Hiligaynon
Hiligaynon
To topple over, heel over, tilt, tip, fall over due to one or more supports giving way. Nalúsud (Nagkalúsud) ang baláy, kay gináb-ab sang subâ. The house having been undermined by the river fell over. Nabálì (nagkabálì) ang isá ka tiíl kag nalúsud ang lamésa. One leg broke and the table toppled over. Nalusúran (nalusúdan, nalúsdan) siá sang íya baláy. His house tumbled down (fell over, burying him underneath). Gabúk iníng halígi; ilísi sing bág-o, kay kon dílì malúsdan ka sang ímo baláy. This post is rotten; replace it by a new one, for otherwise your house will-tumble down,-collapse,-come to grief.
Hiligaynon
(B) To be or become low, of little height; to shorten, lower. Nagnabâ ang pángpang sang subâ. The river-bank has become low. Nanabaán akó siníng síya. This chair is too low for me. Utda ang tiíl sang lamésa, agúd magnabâ. Cut the legs of the table so that it may be low. (see nobô).
Hiligaynon
To press against, squeeze, crush. Ginnônô níya si Fuláno sa díngding. He crushed N.N. against the wall. Inônô ang bábà sang kuríng sa íya tái, agúd madúdlà magpamús-on dirí. Rub the cat's nose in her dirt, that she may be afraid to make a mess here again. Nònoí ang lamésa sang lapát kag hínsan mo sing maáyo. Press the cloth against the table and rub well. (see oró-od, núsnus, núlnul).
Hiligaynon
Caus. of gíhit-to move, etc. Ginpagíhit níya akó sang síya. He ordered me to move the chair. Pagihíti akó sang lamésa dirí. Get somebody to shift the table here for my convenience.
Hiligaynon
To make wide, extend, widen, broaden. Palapára ang lamésa. Make the table wide or wider. Ipalápad ko sa ímo ang ákon kaingín. I'll let you increase the extent of my jungle fire. You may burn over a greater area. Indì ka na magpalápad sang dálan, kay túman na kalápad. Don't make the road broader (wider), for it is broad (wide) enough already. (see lápad).
Hiligaynon
(Sp. prensa) Smoothing iron; to iron or press clothes. Perensahá ang ákon delárgo. Iron my trousers. Perensahí siá sing báyò. Iron (press) the jacket for him. Perensahí lang ang lamésa siníng mga panápton. Iron these clothes on the table. Maálam ka balá magperénsa? Do you know how to iron clothes? (see prénsa, plánsa).
Hiligaynon
(Sp. pintar) Paint, colour, pigment; to paint, make a picture or drawing of, to picture, illustrate, portray, delineate, draw, pencil, sketch, limn. Pintahí ang lamésa, ang díngding, etc. Paint the table, the partition wall, etc. Ginpintahán níya ang laráwan ni Fuláno. He painted N.N.'s portrait. Ipínta sa kisamí iníng kolór nga maputî. Paint the ceiling with this white colour. (see duág).
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) To break down, destroy, undo, smash to pieces, demolish. Ang ámon baláy naránggà kang (nagubâ sang) bágyo. Our house was destroyed by the hurricane. Índì kaw magránggà kang (índì mo pag ranggaón ang) lamésa. (Indì ka maggubâ sang (índì mo paggubaón ang) lamésa). Don't smash the table. Ranggaí tána kang ána kodál. Ranggaá ang kodál na. (Gúb-i siá sang íya korál. Gúb-a ang íya korál). Break down his fence. (see gubâ, láglag, lúmpag).
Hiligaynon
Rough, coarse, not smooth or even. Rigarás nga balás, lamésa, etc. Coarse sand, a rough table, etc. (see garás).
Hiligaynon
(B) To destroy, demolish, break up, smash up, break-, smash-, to pieces, undo bit by bit. Rumpagá roláng (Gúb-a na lang) ang dáan nga síya, lamésa, baláy, etc. Just destroy the old chair, table, house, etc. Rumpagá ang mga puní kang simbáhan, hay tápus ron ang piésta. (Kuháa ang mga puní sang simbáhan, kay tápus na ang piésta). Take away the decorations in the church, because the feast is over. (see lúmpag, búngkag, gubâ, ránggà, kúhà).
Hiligaynon
To bind together, fasten with a rope one end of which is provided with a hook; to snatch, take with a swift movement, do something quickly or in passing; to do something on the sly or stealthily, sneak away or off, take secretly. Saklití ang humáy nga ginálab kag dálha dirí, kay tumpihón náton. Tie the rice that has been cut and carry it over here, for we are going to stack it. Nagsáklit siá dídto sing diótay nga tión. He stopped there for a moment in passing. Saklitá ang isá ka papél dirâ sa lamésa. Take a piece of paper from the table there. Saklití akó sing isá ka pliégo sa mga papél nga dirâ sa aparadór. Get me a sheet of writing paper from the paper in the cupboard. Nagsáklit siá sing ápat ka sentimós sa sagúlì sang ákon kwárta. He took secretly four centavos from the change given me.
Hiligaynon
(B) To leave behind, leave. Isálà (Ibílin) ang tsa sa lamésa. Leave the tea on the table. Gindará ko ang bátà ko, hay warâ akó ti saláan sa baláy. (Gindalá ko ang ákon bátà, kay walâ akó sing bilínan sa baláy). I brought my child along, because I have nobody left at home (to take care of it). (see bílin).
Hiligaynon
To touch, etc. See salapáy, sápding. Nasalápding ko ang báso sa lamésa; nahúlug kag nabúung. I accidentally knocked against the glass on the table; it fell down and broke.
Hiligaynon
(B) Near together, close, narrow, tight; to be or become narrow, tight, close together. Nagsipót ang dálan, hay gináb-ab kang subâ ang sampihák. (Nagkitíd ang dálan, kay gináb-ab sang subâ ang isá ka pihák). The road has become narrow, for one side of it has been washed away by the river. Nasipotán akó kadyá nga látok. (Nakitirán (Nakitidán) akó siní nga látok (lamésa)). This table is not wide enough for me. (see kitíd).
Hiligaynon
The form pasípraw is mostly used. (B) To see accidentally, happen to see, cast a glance upon, notice (by chance). Pasiprawí kang mga matá mo si Pédro nga dián sa ingód kang látok. (Pasiplatí sang ímo mga matá si Pédro nga árà dirâ sa luyó sang lamésa). Cast a glance on Peter who is by the side of the table. Ipapasípraw (Ipapasíplat) si Huán kay Hosé. Let José have a look at John. Papasiprawá (Papasiplatá) si Hosé kay Huán. Tell (Order) José to have a look at (catch a glimpse of) John. (see síplat, pasíplat).
Hiligaynon
To enter through a small opening, to slip in, creep through, get in, insinuate oneself into, thread one's way through. Sóhot (Magsóhot, sumóhot) ka lang sa korál (kodál). Sohóti lang ang korál. Just creep through the fence. Sohóta ang kwárta nga nadágdag sa idálum sang baláy. Creep in under the house and get the money that was dropped down. Ginsóhot níya ang bóla sa idálum sang lamésa. He crept in and got the ball from underneath the table. He crept under the table and got the ball. Kapín na sa isá ka búlan nga walâ gid siá magsóhot (makasóhot) sa simbáhan. For more than a month he has not (was unable to) put in an appearance at church.
Hiligaynon
To be on the edge of, stand in a perilous or unsafe position, so as to be in danger of tumbling over or falling down. Nagatibí na lang iníng baláy sa pángpang sang subâ. This house is standing perilously near the edge of the river bank. Indì ka magpatibí sa pángpang, kay básì matíbhag kag mahúlug ka. Don't stand near the edge of the bank, for it might give way and you might fall down. Indì mo pagpatibihón ang báso sa lamésa, kóndì pasámla gid. Don't put the glass near the edge of the table, but put it down at a safe distance from the edge.
Hiligaynon
Balance, equilibrium, poise, counterpoise, counter-balance, equivalent; partner, help, assistant, mate; to balance, be a partner, to help, assist, lend a hand. Itímbang iníng mga páhò sa kamóti. Balance the sweet potatoes with these mangoes. Timbangá ang ímo lúlan. Balance your load. Timbangí siá sa paggíhit sang lamésa. Lend him a hand at moving the table. May tímbang ikáw? Have you a partner or mate? Magtímbang sa atubángan sang baláy may duhá ka akásya. In front of the house there are (were) two acacia-trees (one on each side). Ang ákon ginbakál nga damáso tímbang (sang) písos. The silk thread I have bought is equal in weight (not cost) to a silver peso. (see tuáng, búlig).