Search result(s) - sugilánon

panuláon

Hiligaynon

(B) The gathering of vegetables; to gather, or go in search of, vegetables. Nagapanuláon siá sing mónggo, balátong, kadiós, etc. He is plucking (gathering) mónggo, beans, kadiós-peas, etc. Metaphorically: Nagapanuláon na siá sing ininglés, sing mga sugilánon nga walâ sing pulús, etc. He is picking up a little English, is gathering good-for-nothing stories or senseless chatter, etc. (see túla, panúla).


patayótay

Hiligaynon

To prolong, protract, be long at, take a long time, be occupied with for a long time. Nagpatayótay kamí kagáb-i sang ámon sugilánon. Last night we were conversing together for a long time. Indì kamó magpatayótay sang ínyo pagkáon. Don't be long taking-, at-, your meal. Patayotáya lang ang ímo pagbántay dirâ. Keep on the lookout there for a long time. Patayotáyi siá sang ímo sugilánon. Detain him for a good while by your conversation (with your talk). (see paútus, paláwig).


paútus

Hiligaynon

To prolong, protract, take a long time, lengthen out, extend the duration of. Indì kamó magpaútus sang ínyo nga sugilánon. Don't talk too long. Don't engage in a long conversation. Abáw, nagpaútus ang párì sang íya sermón. Goodness me! The priest preached a long sermon. Pautúsi gid ang maís, agúd makaisá na lang náton ibulád. Let the corn ripen well, so that we may have to dry it in the sun only once. (pa, útus).


pinahorób-hórob

Hiligaynon

(B) Comprehension, understanding, knowledge. Walâ gid akó sing pinahoróbhórob sang íla nga sugilánon. I do not know at all what they are (were) talking about. (see namasngaán, nabádwan).


sárak

Hiligaynon

To upset-, disturb-, interrupt-, a conversation, or the like, by not holding one's tongue. Indì mo pagsarákan ang ámon sugilánon. Don't disturb our conversation. Kon kís-a madámù ang nagasárak kon magtelépono ikáw. Sometimes many voices disturb you, when you are sending off a telephone message, when you are-phoning,-using the phone. (see túblag).



sugilámbong

Hiligaynon

Short essay, story, novel, romance, fictitious tale. (see súgid, sugilánon, ámbong).


sugilanonán

Hiligaynon

(H) Drawing room, waiting room, entrance hall, lobby. (see súgid, sugilánon, balatonán-reception room).


súkat

Hiligaynon

Match, mate, the equal of another in any kind of work; to be a match or mate on equal terms. Iníng duhá ka táo nagasukatáy sa sugilánon, pagpangabúdlay, paglakát, etc. These two men are equal to each other in their powers of conversation, in bearing the fatigues of work, in marching, etc. Indì ikáw makasúkat sa ákon sa paglakát. You are no match for me (not my match) in walking. (see tupúng, túpung).


tám-is

Hiligaynon

Sweetness, delightfulness, deliciousness; to sweeten, to be, become or make sweet, delightful, sugary, honeyed. Nagtám-is na iníng búnga. This fruit has become sweet. Natam-isán akó sang íya nga hámbal. I found his talk very pleasant. He talked to me very pleasantly. Tam-isá (Patam-isá) ang mamón. Make the cake sweet. Sweeten the cake. Ginpatám-is níya ang ámon pangabúdlay sang manámit (masádya, makawiwíli) nga sugilánon. He sweetened our labour by pleasant talk. Malisúd ang pangabúhì nga waláy katam-isán. Life without joy is difficult to bear. Ginapakatám-is níya iní. He considers this delicious, delightful, glorious. He enjoys it, he gloats over it. (see hinám-is, panám-is, rímis).


tamóy

Hiligaynon

See kamóy-the legs of a crab, etc. Also: thread, fibre, string, cord. Ang tamóy sang isá ka sugilánon. The threads of (The incidents that make up) a story.


tíngad

Hiligaynon

To overhear, listen, eavesdrop, try to catch what others say. The form paníngad is more in use. Buút gid siá maníngad (magpaníngad) sang (sa) sugilánon. He wants (wanted) very much to listen to the conversation. (see tingádtingád, paningádtingád, úgo, úga, hángal, hangálhangál).


uláng

Hiligaynon

To hinder, detain, keep back, hold up, impede, prevent, restrain. Ulangá siá sang sugilánon, agúd índì siá makalakát. Prevent him from going away by keeping-up a conversation with him,-him in conversation. Ginuláng kamí sang bahâ. We were held up by the flood. (see pugúng, sagáng, puút, tápnà, etc.).


uláng

Hiligaynon

To hinder, detain, keep back, hold up, impede, prevent, restrain. Ulangá siá sang sugilánon, agúd índì siá makalakát. Prevent him from going away by keeping-up a conversation with him,-him in conversation. Ginuláng kamí sang bahâ. We were held up by the flood. (see pugúng, sagáng, puút, tápnà, etc.).


urugílon

Hiligaynon

(B) Talk, conversation, chat; to say, speak, tell, converse. (see súgid, sugilánon, hambárò).


urugílon

Hiligaynon

(B) Talk, conversation, chat; to say, speak, tell, converse. (see súgid, sugilánon, hambárò).


wíli

Hiligaynon

Entertainment, amusement, distraction; to entertain, amuse, distract; to like, be pleased or delighted with, have a liking or predilection for, take delight in. Ginawíli níya silá sang sugilánon, sang musiká, etc. He entertains them with conversation, with a concert (music), etc. Ginakawilíhan ko gid ang pagtán-aw sang prosesyón. I very much like to see the procession. Ngáa nga nagakawíli ka dídto? Why have you such a liking for that place there? Why do you like to be there? Wilíha ang mga dumulúaw sang kánta. Amuse (distract, entertain) the visitors with some songs (singing). (see lúyag, bangá, lingáw).


búlhang

Hiligaynon

To push through, to force one's way through, pass unceremoniously through or in front of others. Sang nagasugilánon kamí nagbúlhang siá sa tungâ námon. As we were talking he rudely passed between us. Ginbúlhang níya ang mga bisíta. He unceremoniously pushed through the visitors. Binúlhang sang bahâ ang púnò sang táytay. The current forced its way through the bridge-head. Dílì mo pagbulhangán ang prosesyón. Don't cut through-, walk or pass across-, the procession. (see luháng).


1 2 3