Search result(s) - sáng-at

hókhok

Hiligaynon

To sip, suck or draw in liquids noisily as ducks and other large-billed birds. Ang bíbi nagahókhok sang túbig. The duck sips water noisily. (see hígop, sópsop, súyup, láklak).


hókmong

Hiligaynon

To hide, conceal from view, keep out of sight; to hide or conceal oneself; to stay, lodge, reside, be stationed at, have a base or headquarters at. Nagahókmong siá sang íya baráha. He is hiding his cards. Hokmongá ang ímo baráha, agúd índì makítà sang ibán. Hide your cards, so that they cannot be seen by others. Ang mga manugpangalág naghókmong sa kakógnan. The thieves (on All Soul's day) hid themselves amongst the cogon-grass (see tágò, panágò, dáyon, tóon, lúntad, puyô, húkmong id.).


hokóm

Hiligaynon

Judge; to judge, pass sentence upon, try a court-case. "Indì ka maghokóm, agúd ikáw índì man paghókman". "Judge not, and you shall not be judged". Hókmi siá. Judge him. Pass sentence on him. Ginhókman siá sang hokóm nga magbáyad sing tabís nga limá ka mángmang. He was sentenced by the Judge to pay a fine of five pesos.


hólhol

Hiligaynon

To bark, yelp, yap, (of dogs). Naghólhol ang idô. The dog barked. Ginholholán akó sang idô. The dog barked at me. Anó ang ginahólhol sang idô? Sín-o ang íya ginaholholán? Why is the dog barking? Whom is he yelping at? (see tághol).


holón-hólon

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of hólon-to gather, etc. Paholónholóna ang mga táo sa pagpamátì sang diskúrso. Gather the people to hear the discourse. (see hubónhúbon).



holóy

Hiligaynon

Sweet, gentle, modest, downcast, mild (of eyes or looks); to have sweet, etc. eyes, have the eyes only half-open. Holóy siá sing matá-or-Nagaholóy ang íya mga matá. His eyes are only half open-or-He or she has modest, sweet or downcast eyes. Ginpúkaw ko siá, ápang nagpaholóy lang siá sang íya mga matá, naglísò kag tumúlug liwát. I woke him, but he opened his eyes only a little, turned round and fell asleep again.


hómok

Hiligaynon

Softness, mildness, gentleness, impressionableness, impressionability; to soften, become soft, impressionable, be easily susceptible of impressions or feelings. Naghómok na ang tinápay nga kaína mahágpok pa. The bread that was crisp a short while ago, has become soft. Homóka ang paglútò sang kárne. Cook the meat soft. Pahomóki akó sing maís, nga tinanók. Boil for me some corn very soft. Ginpangayóan ko siá sing patáwad, ápang ang íya tagiposóon walâ maghómok. I asked his pardon, but his heart did not soften. (see lamî, lúm-ok).


hómoy

Hiligaynon

Quiet, taciturn, silent, mum, retired, saying little, mild, soft, gentle; to be or become quiet, etc. Hómoy siá nga táo. He is a quiet man, a man of few words, of a retired disposition or the like. Sádto ánay palahámbal siá kag támà kabíbo, ápang kútub sang pagbalatián níya naghómoy na siá. Formerly he used to be very talkative and of a lively disposition, but since he passed through a sickness he has become more retired. Hómoy siá sing pamatásan. He is gentle in his manners. (see úgdang, lígdong, hípus, komód).


hón-og

Hiligaynon

Wet, soaked, moist, impregnated, soggy, sodden; to wet, soak, etc., said especially of things liable to melt or dissolve. Ang asín, kalámay nagpahón-og sa sáko. The salt, sugar moistened the sack. Ang bayóong ginhon-ogán sang muskobádo. The bag was impregnated with muscovado (unrefined sugar). (see hún-og id.).


hórma

Hiligaynon

(Sp. horma) Form, mould; to form, set in order, repair. Hormahá ang baláy, sapátos, etc. Repair the house, boots, etc. Hormahí akó sang ákon atóp, sinélas, etc. Repair my roof, my slippers, etc. for me.


hosô

Hiligaynon

To draw, unsheathe (a sword, etc.). Hós-a (hosoá) ang sáble sa tagúb. Draw the sword from its scabbard. Hós-i akó sang binángon. Unsheathe the bolo for me. Sa hinálì nagákig siá, hinós-an níya akó sang binángon kag buút siá maglabô sa ákon. Suddenly he got angry, drew his bolo at me and wanted to slash me. Ihosô akó ánay siníng binángon, kay akó índì makadaúg. Please unsheathe this bolo for me, for I am not able to do it. Hós-on mo ang tigíb sa ápal. Wrench the handle off the chisel. (see húnus, gúnut, hábnus).


hótlog

Hiligaynon

To put or lay down side by side or lengthwise, alongside. Hotlogá ang mga káhoy, kawáyan, etc. Put the wooden posts, bamboos, etc. together (lengthwise). Ihótlog ang káhoy sa idálum sang baláy. Lay the wood together lengthwise under the house. (see patángday, pabatáng, butáng).


hóyhoy

Hiligaynon

To hang down loose or limp (as clothes drenched with rain or the like). Nagahóyhoy ang pakô sang iya báyò. The sleeve of his jacket is hanging loose. Ang ulán nagpahóyhoy sang íya mga panápton. The rain caused his clothes to hang limp. (see lóyloy).


huád

Hiligaynon

To imitate, make like, make a copy or replica of, copy, translate, transfer. Huadá (-ará) iníng sulát nga ininglés sa áton nga panghámbal. Translate this English letter into our language. Huadí akó siníng sulát, kay akó índì makahibaló sang inalemán. Translate this letter for me, for I do not understand German. Huadá ang íya maáyo nga batásan. Imitate his good behaviour. Ihuád akó siníng kwádro, kay úyon ko gid. Please copy this picture for me, for I like it very much. Makahuád ikáw sinâ? Can you copy, (translate, imitate) that? Ang kán-on nga nabilín sa kólon ihuád sa pínggan kag tagóon. Put the rice left in the kettle on a plate and hide it-or-keep it in a safe place. (see lubád, pátpat, sáylo).


húbad

Hiligaynon

To open, untie, unfasten, solve-, loosen-, undo-, a knot, unbind, unlace. Hubáda (-ára) ang písì. Untie the string. Ginhúbad níya ang pinutús. He opened the parcel. Hubádi akó sang higót sang ákon sapín. Undo my shoe-strings or: unlace my boots. Ihúbad akó ánay sing isá ka binúgkos nga bungálon. Please loosen up a bundle of green fodder. Ihúbad iníng dágum sa hílo nga nagbalíghot. Use this needle to open the knotted thread with. Makahúbad ka siníng paktákon? Can you solve this riddle? (see huád, lubád).


hubánan

Hiligaynon

The pouch in which marsupial animals carry their young. Ang hubánan sang kangúro ginahubanán níya sa íya nga bátà. The kangaroo carries her young in her pouch.


hubás

Hiligaynon

To evaporate, dry up, pass off in vapour, vaporize. Nagahubás na ang túbig sa áwang, sa tiníg-ang etc. The water in the well, in the boiling rice, etc. is evaporating, (drying up). Nahúbsan na ang tiníg-ang sing túbig. The water in the boiling rice has evaporated. Sa tingádlaw madámù nga mga áwang ang ginahúbsan (pagahúbsan) sang túbig. During the dry season many wells run dry. Pahúbsa ánay ang túbig. Let the water first evaporate.


húblas

Hiligaynon

Naked, bare, stripped, deprived of; nude, undressed; to strip, take off, bare, despoil, deprive of. Ang Aton Ginúo ginhublasán sang mga soldádo sang íya mga panápton. The soldiers stripped Our Lord of his garments. Indì mo pagpahublasón ang ímo mga bátà nga dolodalágkù na. Don't allow your bigger children to go about naked. Nahublasán siá sang tanán níya nga mánggad. He was deprived of all his wealth. (see hubû).


hubót

Hiligaynon

A fabulous creature or evil spirit supposed to run very swiftly. Abáw, kadásig sa ínyo daw súbung kamó sang isá ka hubót! How swift you are, almost as swift as a "hubót"! Hubót nga salsálon-railway, train.


hubû

Hiligaynon

Naked, bare, stripped, nude, undraped; to strip, disrobe, undress. Ginhubuán siá sang mga buyóng sang íya mga panápton. The brigands stripped him of his clothes. (see húblas).


55 56 57 58 59 60 61 62 63