Search result(s) - dámò

damô

Hiligaynon

(B) To clean, wash, wipe (one's face). Damoí ang nawóng mo. Wash your face. Dinamoán mo na ang ímo písngi sang túbig? Have you wiped your cheeks? (see panghilám-os).



dámò

Hiligaynon

(H) To be-, become-, many, augment in numbers, increase, multiply. Nagdámò ang mga táo, háyop, etc. The people, cattle, became numerous. Kon buót ka nga magdámò ang ímo mga ábyan, tabángan mo sing malolóy-on ang mga nalísdan. If you wish to have many friends, compassionately assist those that are in trouble. Damóa ang mga mamumugón, bató, kawáyan, etc. Increase the number or get a large number of workmen, stones, bamboos, etc. Nadamóan or nadám-an akó sing mga páhò sa karón nga túig. This year I had many mangoes.


(H) etc. See dámò, damô, damóg, damókol, etc.


húkay

Hiligaynon

Assemblage, aggregation, cluster, heap, bunch, collection; to gather, collect, be or become many. (see katilíngban, katipúnan, púnsok, púngpung, búnghay, hút-ong, dámò, típon, tingúb).


kinadámù

Hiligaynon

Multitude; many. (see dámò, madámò, kadámò).


madámò

Hiligaynon

(H) Many, a great number, numerous, a lot of, a great multitude or quantity, much. (see dámò).


damóg

Hiligaynon

Wash, mash, swill, food for animals especially mixed food as given to pigs and dogs; to feed animals, particularly pigs and dogs. Idamóg na lang iníng kán-on nga pán-os sa idô. Just give this stale rice to the dog. Nagtámbok gid ang íya báboy, kay dinamogán níya sing madámù nga maís. His pig got very fat, for he gave it much corn. Padamogí ang idô. Get somebody to prepare the food for the dog. (see dalamugán-feeding-trough,-bowl)


damókol

Hiligaynon

To lie about in disorder, pell-mell, put in a disorderly way, disarray, jumble, litter, mess, huddle, muddle, higgledy-piggledy, topsy-turvy. Nagadamókol gid lang ang íya mga panápton. His clothes are lying about in great disorder. Husáya ang ímo panápton sa maléta, índì mo pagdamokólon. Arrange your clothes neatly in the handbag, don't throw them in anyhow, higgledy-piggledy. (see dúm-ok, hál-id, lághit, háb-on).


damókol

Hiligaynon

A scuffle, tussle, broil, fray, shindy, confused fight or tumult; to scuffle, tussle, fight tumultuously or confusedly. Nagadamokoláy silá. They are having a free fight. Tambagí ang mga bátà nga nagadamokoláy. Separate the boys that are quarrelling, scuffling, mixing in a fight. (see pakigáway, nga, malapúyot).


dámol

Hiligaynon

Thickness (of a board, sheet, etc.); to be or become thick. Nagdámol ang búnbun dirí, kay nagbahâ ang subâ kagáb-i. There is quite a thick layer of alluvial sand here, because the river was in flood last night. Utda ang tápì sa nadamólan. Cut the plank at its thickest part. Ginadamólan akó siníng hénero. This cloth is too thick for me or appears to me rather thick. (see madámol, kadámol, dákmol).


damót

Hiligaynon

Any sort of vegetable. Bisán anó lang nga damót ginakáon níya. He eats any kind of vegetable. Anó nga damót ang ginatigána mo sa áton panihápon? What are you preparing for our supper in the way of vegetables? (see útan, ulutanón, láswa).


damót-dámot

Hiligaynon

Dim. and Freq. of damót. Also: To collect, gather (vegetables, one's thoughts or ideas, etc.). (see panuláon).


madámol

Hiligaynon

Thick, not thin (of boards, sheets, or the like). Madámol nga tápì. A thick plank. Madámol nga ulán. A heavy shower of rain. Madámol nga pílak. Thick silver i.e. plenty of (much) money. (see dámol).


mainandámon

Hiligaynon

Careful, circumspect, with foresight, watchful, wary, cautious. (ándam).


padámol

Hiligaynon

Caus. of dámol-thick, etc. To thicken, make thick. Ginapadámol níya ang padér. He ordered the wall to be made thick. He had the wall made thicker. Padamóla ang bibínka. Make the bibinca-cake thick. Cook thick bibinca-cakes.


pandamóg

Hiligaynon

Freq. of damóg-to feed a pig or dog, etc.


ákmol

Hiligaynon

Crustiness, thickness; to thicken, to harden, become crusty, to crust or incrust, said of dirt, dusty perspiration on the body, too much starch on clothes and the like. Nagákmol sa íya nawóng ang bálhas kag bulíng. Perspiration and dirt incrusted his face or his face was coated with sweat and dust. May duhá ukón tátlo ka báhin sang ákon báyò nga ginpaákmol sang mamumunák sang almidón. My dress was coated with starch in two or three places by the washerwoman. Kabáskug siníng pakô nga naakmolán sang almidón! Oh, the stiffness of this over-starched sleeve! (see dákmol, dámol, ápol).


ámbon

Hiligaynon

Dense mist, fog, vapour, haze, clouds on mountains, etc.; also used as a verb. Naambonán ang mga búkid sing madámol. The mountains are densely enshrouded in clouds. May ámbon ang búkid-or-nagapangámbon ang búkid. The mountain is covered with clouds. (see alopó-op, gál-um, dámpug).


aráo

Hiligaynon

An exclamation of joy and glad surprise. Aráo, kadámò sang ságing! Oh, how lovely, what a lot of bananas! Aráo, ári na dirí si tátay! Oh, how jolly! Father is here!


bahóg

Hiligaynon

Mixed food or provender; wash, swill; to eat or give to eat mixed foods, to mix rice with sauce and vegetables and the like; to feed dogs, give pigs their swill, etc. Bahogí siá sing ísdà, ulutanón kag sabáw. Give him a mixture of fish, vegetables and sauce. Binahogán mo na ang báboy? Have you given the pig its swill? Ibahóg iníng upá sa báboy. Put this rice-chaff into the pig's wash. Bahogí ang idô. Give the dog its food. Feed the dog. (see damóg, lakót, sakót, sámò).


1 2