Search result(s) - delárgo

delárgo

Hiligaynon

(Sp. de largo) Long trousers, pantaloons, pants, breeches, small-clothes; to wear trousers, etc. Nagadelárgo na iníng bátà. This boy is wearing long trousers already. Kon magbáklay ka sa bakólod índì ka magdelárgo, kóndì magpuróy ka lang. If you go over the hill, don't wear long trousers, but knee-breeches, knickerbockers, shorts. (see sárwal, pantelón, puróy).


ba-óg

Hiligaynon

Gray, grey, of a dull colour; to be or become grey. Baóg ang íya nga báyò. His jacket is grey-coloured. Nabaóg ang íya delárgo. His trousers have gone grey or have faded (through use or age).


baríri

Hiligaynon

A kind of grass and its seeds. The latter, when ripe, come off readily and cling to clothes, etc. Also used as a verb. Andam ka sa pagági dirâ kay madámù ang baríri. Beware of passing there, for there is much baríri-grass. Balakínga ang ímo sotána, kay kon dilî mabariríhan. Raise your cassock, for otherwise it will become full of baríri-seeds. Binariríhan ang ákon delárgo, médyas, etc. My trousers, socks, etc. got stuck full of baríri-seeds. (see dalúkut).


bigól, bígol

Hiligaynon

Hardened, caked; to harden, become caked. Nagbigól ang lúnang sa íya panápton. The mud hardened on his clothes. Nabigolán ang ákon delárgo sing pínta. My trousers are (were) stiff with dry paint or some paint has hardened on my trousers. (see ápol, ákmol, bágtik, pígol, píghol).


búhat

Hiligaynon

Deed, work, performance, act, action; to do, make, perform, accomplish, execute, fashion, turn out. Buháti akó sing delárgo, baúl, binangón, etc. Make me a pair of trousers, a trunk, a bolo, etc. Ibúhat mo akó sing kálò. Kindly make a hat for me. Iníng lugár, konó, pagabuhátan níla sing isá ka dakû nga baláy. In this spot, it is said, they are going to build a large house. Sín-o ang nagbúhat sinâ?-Akó amó ang nagbúhat.-Ngáa man nga ginbúhat mo? Who did that?-I did it.-Why did you do it? Usisáon mo sing maáyo ang mga binuhátan sináng táo. Inquire well into the doings of that man. Iníng mga káhoy ibúhat ko sa ákon baláy. These trees I'll make use of to build myself a house. Indì ka magbúhat sinâ. Don't do that. (see hímò, túga). Figuratively: Búhat na kon ginapaúlan ka sang ságad língkod. Stand up and move about, if you are getting cramped from sitting long.



búlit

Hiligaynon

To spot, speck, spatter, stain, soil, fleck with some adhesive matter. Nabulítan akó sang lúnang. I was covered with mud. Ang pintúra nagbúlit sang ákon delárgo. The paint spotted my trousers. Indì mo pagibúlit ang sabáw sa íya nga báyò. Don't spatter his jacket with sauce. (see bulíng, músing, hígkò).


dákot

Hiligaynon

To stick, adhere to (as mud, plaster, glue or the like). Nagdákot sa tángon ko ang kalamayháti. The kalamayháti stuck to the roof of my mouth. Padakóta ang sílyo sa sóbre. Stick the stamp on the envelope. Ginpadakótan ni Fuláno ang ákon delárgo sing lalaó. N. N. daubed my trousers with mud. Ipadákot iníng papél sa puertáhan. Paste this paper on the door. (see pilít, dokót).


darapálang

Hiligaynon

Blot, grime, dirt, stain, blotch; to stain, etc. Nagdarapálang ang pínta sa delárgo mo, kay nagpúngkò ka sa isá ka síya nga bág-o pa lang napintahan. You have got some paint on your trousers, because you sat down on a newly painted chair. Nadarapalángan ang íya báyò sang dugô. His jacket was stained with blood. (see dágtà, mánsa, búlit, músing).


dukót

Hiligaynon

To stick, adhere to (as plaster, paste, glue, gum, or the like). Ang sílyo nagadukót sa sóbre. The stamp adheres firmly to the envelope. Nagdukót ang lúnang sa ákon báyò. The mud stuck to my coat. Sín-o ang nagpadukót siníng papél sa ganháan? Who pasted this paper on the door? Nadúktan ang ákon delárgo sang ápog. My trousers were plastered with lime. Padúkta sing má-áyo iníng abíso, kay nagakóbal. Paste this notice on well, for it is not smooth. Ipadukót sa díngding iníng estámpa. Paste this picture on the wall. (see pilít, dokót id.).


dulág

Hiligaynon

Unsuited, disagreeing, inharmonious, not fit, discordant, discrepant, unbefitting, unbecoming, at odds with, out of keeping with, disproportionate; to disagree, be out of harmony or proportion, be at variance with, etc. Ang íya báyò nagadulág sa íya delárgo. His coat or jacket does not go with his trousers. Indì mo pagdulagón (pagpadulagón) ang ímo digamohán sa baláy. Don't put up a kitchen-out of proportion to-,-not in harmony with-, the style of your house. (see libágon, sihág).


girî

Hiligaynon

A crack, cleft, fissure, rift, split; to crack, split, cleave, rive, etc. Naggirî ang glóbo sang kínke. The lamp-globe cracked. Naggirî ang íya delárgo sa túhud. His trousers have split at the knee. (see litík, balanâ).


gisión

Hiligaynon

Torn, rent, ragged. Ientregár mo ang gisión mo nga delárgo sa manugtábas agúd íya kaayóhon. Hand your torn trousers over to the tailor for mending. (see gisî).


guríbhay

Hiligaynon

Dilapidated, frayed, the worse for wear, torn, old, shabby, stained and soiled, deteriorated or injured by wear; to be frayed, etc. Guríbhay na ang ákon delárgo. My trousers are old and worn out. Nagguríbhay ang íya puróy sa dáyon nga paggámit. His shorts are worn out by constant use. (see gurísnay, gúsbat, gubát, gunít).


habót

Hiligaynon

Worn-out, used-up, exhausted, dead-beat, done-up; to wear out, etc. Habót na gid akó sa lakás nga pagpangabúdlay. I am now quite worn out by hard work. Habót na ang delárgo ko. My trousers are frayed-or-the worse for wear. Indì mo paghabotón ang bág-o mo nga ulús. Don't wear out your new clothes. Ginahabót gid lang níya ang láwas níya sa walâ sing pulús nga trabáho. He is wearing himself out with useless labour. Nagahabót ang ginháwa ko. I am becoming exhausted. Habót nga háblon. A frail, fragile, warp or an old, worn-out cloth. (see gubát, rabanít, rabót, gurísnay, gúsbat, pulinás, kulirô, lapát).


hamókon

Hiligaynon

To fold or roll up, make up in a bundle or roll (clothes, mats, etc.) Hamokóna ang ímo báyò, delárgo kag hábul. Roll up into a bundle your jacket, trousers and blanket. Hamokóni akó sang ákon patádyong. Fold up my skirt. Ihamókon mo akó ánay sang mga panápton nga nagakalábit sa díngding. Fold and roll up for me, please, the clothes hanging on the wall. (see balólon, bágtong, putús, baláhos, hápin).


hólwà

Hiligaynon

To adapt or alter clothes so as to fit another person; to transform, change, convert. Holwaá ang delárgo ko kag idápat sa bátà. Alter my trousers and make them fit the boy. (see tugálbò).


igít

Hiligaynon

A small amount of liquid excrement: to evacuate or discharge an "igít". Ang bátà nagigít sa íya delárgo, kay nagapanlibáng siá. The boy soiled his pants a little, for he is suffering from diarrhoea.


igít

Hiligaynon

A small amount of liquid excrement: to evacuate or discharge an "igít". Ang bátà nagigít sa íya delárgo, kay nagapanlibáng siá. The boy soiled his pants a little, for he is suffering from diarrhoea.


kakás

Hiligaynon

To wash away-, take out-, dissolve-, a stain, or the like. Butangí sing agás, agúd makakás ang pínta. Apply some kerosene to remove the stain of paint. Anó balá ang maáyo nga ikakás ko sa siní nga bulíng? What is the best for removing-, taking out-, this stain? Kakasá ang mga dágtà nga tínta sa ímo kamót. Wash the ink-stains off your hand. Indì akó makakakás siníng bulíng (índì ko makakás iníng bulíng) sa túbig. I cannot get this stain out with water. Kakasí akó sináng mga dágtà sa ákon delárgo. Wash those stains out of my trousers. Ikakás akó sináng hígkò sa ákon báyò. Please wash that dirt off my jacket.


kalókus

Hiligaynon

(H) To tuck or turn up (trousers and the like). Kalokúsa ang delárgo mo. Tuck up your trousers. Nagalakát silá nga kinalókus ang íla mga delárgo. They are walking with their trousers tucked up. Pangalókus ka, kay matabók kitá sa subâ. Tuck up (your trousers), for we are going to cross the river. (see baláking-to tuck up skirts, sotanas, and the like).


1 2 3 4