Search result(s) - haló

ólbo

Hiligaynon

To rise to the surface, appear, stand forth, emerge, issue, push up, show, come up, sprout, become visible. Nagólbo na ang túbò sang lubí. The first sprout or shoot has now pushed up from the coconut. Walâ pa magólbo ang túbò sang maís nga ginpánggas ko sang may tátlo na ka ádlaw. The corn I planted three days ago has not yet sprouted. Paolbohá ang pabílo sang kínke. Turn up the lamp-wick. Tan-awá ang haló, nga nagaólbo dirá sa bató. Look at the iguana peeping out from among the stones there. Ginapaólbo níya sing diótay ang íya tiíl sa idálum sang hábul. He lets his foot stick out a little (peep out, show, be seen) from underneath the blanket. (see gitíb, gimáw).


ólbo

Hiligaynon

To rise to the surface, appear, stand forth, emerge, issue, push up, show, come up, sprout, become visible. Nagólbo na ang túbò sang lubí. The first sprout or shoot has now pushed up from the coconut. Walâ pa magólbo ang túbò sang maís nga ginpánggas ko sang may tátlo na ka ádlaw. The corn I planted three days ago has not yet sprouted. Paolbohá ang pabílo sang kínke. Turn up the lamp-wick. Tan-awá ang haló, nga nagaólbo dirá sa bató. Look at the iguana peeping out from among the stones there. Ginapaólbo níya sing diótay ang íya tiíl sa idálum sang hábul. He lets his foot stick out a little (peep out, show, be seen) from underneath the blanket. (see gitíb, gimáw).


panágò

Hiligaynon

Freq. of tágò. To hide, conceal, abscond, hide oneself. Daw haló ikáw nga nagapanágò sang úlo kag nagapagitíb (or nagapamurâ) sang íkog. You are like an iguana that hides its head and shows its tail. Nanágò silá. They hid themselves. Amó iní ang pinanagóan-or-panagóan sang mga buyóng. This was the robbers' hiding place.


patáy

Hiligaynon

Dead, killed, deceased, demised, departed, defunct, lifeless, said of any living organism; gone out, stopped, not functioning (of lamps, fire, clocks, machines, etc.); to cause death, to kill, put to death, take (a man's) life, slay, murder, slaughter, massacre, do or make away with, put an end to, despatch. Dúgay na nga patáy siá. He is dead a long time. He died long ago. Patáy na ang kaláyo. The fire has gone out. Patáy na ang motór. The motor does not go (is not working) any more. Pátya siá. Kill him. Indì ka magpatáy. Thou shalt not kill. Sín-o ang nagpatáy sa íya? Who killed him? Pátya ang sugâ. Put out the lamp (light). Napatáy siá nga walâ na maabúti sang manugbúlung. He died before the doctor (physician) could reach him. Pinatáy (Ginpatáy) siá sang mga buyóng. He was murdered (killed) by the robbers. Yanáng baláy napátyan sing makaduhá sa sulúd sang isá ka búlan. Within a month two persons died in that house. Ipatáy akó ánay siníng haló. Please kill this iguana for me. (see kamátay, matáy, kamatáyon, tagumatáyon, himatayón, panginmatáy, minatáy, húy-od, múy-od, músduk, paalumátay, namátyan).


sókdol

Hiligaynon

To strike or push against something above. Sokdolá sang bagát ang haló dirâ sa kisamí. Jab the pole against the iguana there on the ceiling. (see sóndol).



tagútò, tagûtû

Hiligaynon

A small lizard, sand-lizard. (see sóksok, tokô, takâ-gecko; haló-iguana; kuyáyha-flying dragon; buáya-crocodile, alligator; balangítaw, tambalihán, tikî).


tíid

Hiligaynon

Observation, watch, surveillance; to observe, watch narrowly, have (keep) an eye on, watch a person's steps, keep under surveillance. Tiíra (-ída) siá. Watch him. Keep an eye on him. Ang mga bátà nagatíid sang haló, píspis, etc. The boys are watching the iguana, the bird, etc. (in order to catch it). Ginatíid gid níya ang mga gího kag húlag ni Fuláno nga ginahunâhunáan nga siá amó ang makáwat. He is carefully watching N.N.'s movements, as he is suspected of having commited the theft. (see bántay, panílag).


tukúb

Hiligaynon

Seizure, dismemberment, devourment; to bite, dig one's teeth in, tear to pieces (with one's teeth, fangs, tusks, or the like), to snatch, snap, pounce upon, swoop down upon, dismember and devour, fall upon living things with intent to kill or destroy. Ang kuríng nagatukúb sang ilagâ The cat pounces on the rat. Gintukúb sang mga lóbo ang mga karnéro. The wolves tore the sheep in pieces (and devoured them). Tinukúb siá sang idô. The dog bit him. Dinakúp sang haló ang pisô kag íya túkbon (gintukúb). The iguana caught the chicken and devoured it. (see kagát, úkub, dágit, káon, láglag, gús-ab, manunúkub, tulúkbon).


úbung

Hiligaynon

Moon-ring, halo. See óbong.


úbung

Hiligaynon

Moon-ring, halo. See óbong.


haloán

Hiligaynon

A mudfish. See haroán id.


hálob

Hiligaynon

To soften or make flexible through heat. Hálba (halóba) ang dáhon sang búyò. Make the buyo-leaf warm and soft. Hálbi akó sing búyò, kay ibányos ko sa hubág. Make a buyo-leaf warm and soft for me, because I am going to rub the swelling with it. Ihálob akó ánay siníng dáhon sang ságing, kay iputús ko sa ákon alopíhon. Kindly soften this banana-leaf, for I am going to use it to wrap round the rice for rice-cakes (called alopí). (see láhob).


halób

Hiligaynon

Passed through heat, having been exposed to and softened by heat. (see lahób).


halóghog

Hiligaynon

A running string, etc. See alóghog.


haloghogán

Hiligaynon

See aloghogán.


halókhok

Hiligaynon

Grunting; to grunt. Ang báboy nagahalókhok. The swine grunts. Ginahalokhokán akó sang báboy. The pig grunted at me. (see harókhok).


halón

Hiligaynon

Shadow. (see háron, hándong, lámbung, lándong).


hálong

Hiligaynon

To handle with care, treat tenderly, prize, appreciate, cherish. Halóngi ang bátà. Treat the baby tenderly. Nabúong ang glóbo, kay walâ níya paghalóngi. The lamp-globe broke, because he did not handle it with care. (see ámlig, tátap, pakamahál, utitíd).


halóp

Hiligaynon

A stopple, stopper, plug; boss, stud. (see alóp, halúp).


hálop

Hiligaynon

To plug, stopper, stopple. (see álop).


1 2 3