Search result(s) - hulút

hanáyap

Hiligaynon

Hanáyap nga lugár, hulút, umá, etc. A large space, a spacious room, an extensive farm, etc. (see hanáyak, hanáhay).


háwas, háw-as

Hiligaynon

To take out or off, deliver from, extract, remove, extricate, set free. Hawasá ang tanán nga mga galamitón sa balatonán kag lampasóhan mo sing maáyo ang salúg. Remove all furniture from the reception room and mop the floor well. Sín-o ang nagháwas sang mga líbro sa látok? Who took the books off the table? Ila siá ginháwas sa kalisúd. They delivered him from difficulties. Hawasí (iháwas) akó sang ákon maléta nga árà sa hulút, kag dálhon mo dirí. Kindly get for me my suitcase there in the room, and bring it here. (see kúhà, luás).


hímos

Hiligaynon

To get ready, prepare, see to, look after, make arrangements for, get in shape. Himósa ang panyága, ang kasangkápan, ang mga tulún-an, etc. Get dinner ready, see to the equipment or tools, look after the books, etc. Himósi akó sing panihápon. Prepare supper for me. Ihímos akó sang ákon hulút. Put my room in order. (see híko, híwat).


holót

Hiligaynon

Room, apartment. (hulút id.).


íwag

Hiligaynon

Light, clearness, brightness, illumination; to light, shed light upon, shine, give brightness or clearness, illuminate, enlighten. Ang sugâ nagaíwag sang hulút. The lamp gives light to the room. Iwági ang íya pagpanáug sing kandílà. Light him down with a candle. Kabáy pa nga iwágan sang Mahál nga Diós ang áton madulúm nga panumdúman. May God enlighten our dull understanding. Sa íwag sang kínki. In the light (gleam, glow, glare) of the lamp. Sa íwag sang Pagtóo--. By the light of Faith--. (see sánag).



íwag

Hiligaynon

Light, clearness, brightness, illumination; to light, shed light upon, shine, give brightness or clearness, illuminate, enlighten. Ang sugâ nagaíwag sang hulút. The lamp gives light to the room. Iwági ang íya pagpanáug sing kandílà. Light him down with a candle. Kabáy pa nga iwágan sang Mahál nga Diós ang áton madulúm nga panumdúman. May God enlighten our dull understanding. Sa íwag sang kínki. In the light (gleam, glow, glare) of the lamp. Sa íwag sang Pagtóo--. By the light of Faith--. (see sánag).


kwárto

Hiligaynon

One fourth, quarter; room, habitation, chamber, apartment. (see hulút).


lagápok, lagapók

Hiligaynon

The noise of a book, board, sheet of iron, etc. falling flat; to clap, flop, slap, plump, slam. Naglagápok ang mga tulún-an nga nadágdag sa estánte. The books that fell down from the case slammed on the floor. The books fell down from the case with a bang. Diín ang hulút nga ginalagapókan? Where is the room from which the noise comes? (see lágpok, linagápok).


laghít-lághit

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lághit. Pinalaghítlághit lang níla ang mga síya sa hulút. They put the chairs into the room higgledy-piggledy.


lampáso

Hiligaynon

(Sp. lampazo) A mop, swab, cloth; to mop, wipe, rub with a wet cloth, swab. Lampasóhi ang salúg. Mop the floor. Wipe the floor with a wet cloth. Ilampáso iníng lapát sa lamésa. Use this rag to wipe the table with. Nalampasóhan na ang tanán nga mga hulút. All the rooms have been swabbed. (see dágnas).


lán-ok

Hiligaynon

To be plentiful, galore, lie about in heaps; abundant, more than enough. Nagalán-ok gid lang ang mga ságing, kapáyas, etc. sa íya nga hulút. There are in his room plenty of bananas, papaws, etc. Káon ka sing páhò, kay nagalán-ok lang dirí sa ámon. Eat mangoes, there are plenty of them at home. (see dagáyà, abúnda, bugánà, etc.).


láwà

Hiligaynon

A spider's web; to cover with a spider's web. Nalawáan ang kisamí. The ceiling is full of spiders' webs. Sing masamí ginalawáan ang mga púsud sang mga hulút. The corners of rooms are often covered with spiders' webs. Nagapakamanggaránon siá, ibágo nalawáan ang íya nga ánglit. He acts as if he were rich, whilst his small cooking pot is covered with spiders' webs i.e he has no rice any more, has to suffer hunger.


límbong

Hiligaynon

(B) Quiet, calm, windless, wind-free, not exposed to the wind. Pahigdaá ang masakít sa isá ka hulút nga límbong (malímbong). Let the sick person lie down in a quiet room, in a room sheltered from the wind.


luáng, lu-áng

Hiligaynon

(H) Room, apartment, quarters, place to live or to stay in; an open space (as between lines, stripes, etc.). (see ruáng, hulút, hilít, kwárto).


paasó

Hiligaynon

To fumigate, fume, cause smoke, smoke, out, treat with smoke, raise a smoke. Paasohá (Paáswa) ang kaláyo. Let the fire smoke. Cause the fire to smoke. Paasohí (Paáswi) iníng hulút. Fumigate this room. Treat this room with smoke. Ipaasó iníng mga dáhon sa kaláyo. Put these leaves on the fire to raise a smoke. (see asó).


pamutáltag

Hiligaynon

Lying about in disorder, in confusion, higgledy-piggledy, badly arranged, slovenly; to leave things lying about in disorder, to be badly arranged, be slovenly, untidy, pell-mell. Indì kamó magpamutáltag sang mga galamitón dirí sa balatonán. Don't let the furniture in the reception room be scattered about (lie about in disorder). Ginpamutáltag níla ang íla kasangkápan sa salúg. They left their tools-lying in disorder on the floor,-strewn about the floor. Dílì mo pagpamutaltagón ang mga butáng sa sulúd sang hulút. Don't turn the things in the room topsy-turvy. (see dúm-ok, hál-id, sáprat, damák).


paningkálas

Hiligaynon

To stir, move, be active, be energetic, struggle hard, be up and doing. Magpaningkálas ka na, agúd magbáskug ang ímong láwas. Stir yourself and do something that you (your body) may become strong. Ang idô nagapaningkálas sa sulúd sang hulút nga maggwâ. The dog is moving about inside the room trying to find a way out. Maningkálas na kitá, agúd dílì kitá magútum. Let us now bestir ourselves or we shall go hungry.


pasulúd

Hiligaynon

To make enter, allow to enter, let come in, fill or put-in,-into,-inside. Pasúdla ang mga bátà sa simbáhan. Make the children enter the church. Order the children to come into the church. Ipasulúd mo iníng láta sa aparadór. Put this tin in the cupboard. Pasúdli ang sugâ sing agás. Fill the lamp with kerosene. Madámù nga mga bátà walâ na mapasulúd sa buluthóan, kay kúlang ang mga hulút kag kúlang man ang mga manunúdlò. Many children could not be admitted any more into the school, owing to lack of room and of teachers. (pa, sulúd). The phrase: "ímo lang dirâ ang pasúdla" means: "Mind your own business". "Look after your own affairs".


piká-piká

Hiligaynon

Dim. of píka. Also: To line or join with mortar stones, or tiles, to point the joints of cut stones or tiles with mortar. Pikápíkahí sing ápog ang hulút sang mga bató. Put lime in between the stones. (see galá-gála).


púsud

Hiligaynon

Corner, recess, nook; navel; navel-string, umbilical cord; to make corners. Napusúdan mo na ang tabungós? Have you made the corners of the tabungós-basket? Sa púsud sang hulút. In the corner of the room. Butangán mo sing abó ang púsud sang bátà. Put some wood-ash on the baby's navel.


1 2 3