Search result(s) - kinitáan

kinitáan

Hiligaynon

Earnings; junction, juncture, seam, joint, joining, meeting together. Ang kinitáan sang mga mamumugón mapúslan sang búg-os nga bánwa. The earnings of the working population are of advantage to the whole commonwealth. Ang kinitáan sang tápì. The board-seam. (kítà; see kilitáan).



abát-abát

Hiligaynon

To follow closely without going beyond, be barely sufficient; just enough without anything to spare, living from hand to mouth. Ginaabátabát gid lang ang ámon pagkáon. We just manage to live from hand to mouth. The food we can procure is hardly enough to keep us alive. Ang ámon kinitáan abátabát gid lang sa ámon pangabúhì. Our earnings are barely enough for our living.


ángkat

Hiligaynon

An open seam, a joint, a chink or crack; to get loose, to loosen, to prise apart, to form chinks or cracks, to lose connection with, said of seams, junctures, joints and the like. Nagángkat ang kinitáan sang lamésa. The joints between the boards of the table opened. Ginpaángkat sang pánday ang tápì sa (íya) kinitáan. The carpenter forced the board loose at its joint.


dútdut

Hiligaynon

To plaster, seal, calk, caulk, plug, cement, stuff up cracks, stop chinks or cracks with paper, cloth, thick paint, plaster or the like. Idútdut iníng papél sa kinitáan sang tápì. Put this paper into the crack between the boards. Duddutí ang litík sing alkitrán. Close the split with tar. Dinutdután níla ang mga búhò sing seménto. They plastered the holes with cement. (see dúkduk, dókdok, sóksok, lótlot).


gihâ

Hiligaynon

An irregular hole, gap, opening or apperture in a roof, floor, partition or the like; to make such a hole. Sin-o ang naggihâ sang díngding? Who made that hole in the partition? Indì mo paggihaán ang salúg. Don't make holes in the floor. Nagasulúd ang ulán, kay may gihâ galî ang atóp. The rain comes in, for the roof, sure enough, has a hole in it. (see kinitáan, ángkat, tohók, búslot, lubô).


íngkà

Hiligaynon

To move, lift, shift, dislodge, remove from its place. Ingkaá kon maíngkà mo yanáng bató. Shift (or move) that stone, if you can. Naíngkà ang kinitáan sang tápì, kay nagkúpus ang káhoy. The board seams opened, for the wood shrank. (see ínghit, etc.).


íngkà

Hiligaynon

To move, lift, shift, dislodge, remove from its place. Ingkaá kon maíngkà mo yanáng bató. Shift (or move) that stone, if you can. Naíngkà ang kinitáan sang tápì, kay nagkúpus ang káhoy. The board seams opened, for the wood shrank. (see ínghit, etc.).


ingréso

Hiligaynon

(Sp. ingreso) Income, receipts, revenue, returns, earnings, fees, entry; to come in, be paid in, etc., pay by installments. Ang kwárta nga natípon iingréso mo sa bánko. Pay the money collected in to the Bank. Naingresohán kamí sing diótay lámang sang búlan nga tinalíkdan. Last month our receipts amounted to little. Paingresohá siá sang amó nga pílak sa ákon. Make him pay that money over to me. (see pangítà, kinitáan, pílak, nga, nagasulúd).


ingréso

Hiligaynon

(Sp. ingreso) Income, receipts, revenue, returns, earnings, fees, entry; to come in, be paid in, etc., pay by installments. Ang kwárta nga natípon iingréso mo sa bánko. Pay the money collected in to the Bank. Naingresohán kamí sing diótay lámang sang búlan nga tinalíkdan. Last month our receipts amounted to little. Paingresohá siá sang amó nga pílak sa ákon. Make him pay that money over to me. (see pangítà, kinitáan, pílak, nga, nagasulúd).


ínot

Hiligaynon

(H) To spend economically, live frugally, thriftily. Nagaínot siá sang íya pangabúhì. He lives frugally. Inóta ang ímo kinitáan. Spend your earnings economically.


ínot

Hiligaynon

(H) To spend economically, live frugally, thriftily. Nagaínot siá sang íya pangabúhì. He lives frugally. Inóta ang ímo kinitáan. Spend your earnings economically.


kamásà

Hiligaynon

To waste, squander, throw away. Dì mo pagkamasáan ang kwárta, kán-on, kinitáan, etc. Do not waste money, rice, earnings, etc.


kébra

Hiligaynon

(Sp. quebra, quiebra) Breakage, breaking loose or asunder; loss, shrinkage; failure, bankruptcy; to break asunder, be severed from; to become less, shrink; to fail in business, become bankrupt. Indì mo pagkebrahón ang kinitáan sang mga tápì. Don't force asunder the joints of the planks. Nagkébra ang íya komérsyo. His business failed. Nagkébra ang humáy sing tagisá ka gántang ang pásong. The rice shrunk one ganta to the bushel. (see púto, ángkat, kúpus, kúlpà).


kilitáan

Hiligaynon

(H) Juncture, junction, meeting, juxtaposition, seam, joint, coming together, position side by side. (kítà; see kinitáan).


kiríkot

Hiligaynon

See kilíkot id. Kirikóta ang hígkò sa kinitáan sang tápi-or-kirikóti ang kinitáan sang tápì sang hígkò. Pick the dirt out from between the board-seams.


kuláng

Hiligaynon

Now and then, but rarely, used for kúlang. Ginakuláng ang íya kinitáan. His earnings are not sufficient (for his needs).


lakáng

Hiligaynon

A step, pace, stride; to step, pace, stride. Maglakáng ka sing makalimá. Take five steps. Lakangí ang kinitáan sang tápì. Walk along the board-seam. Lakangá lang ang kalóg. Just step over the ditch. Lakangí lang ang kalóg. Walk along the ditch. (see tikáng).


láksam

Hiligaynon

To overstep, transgress, trespass, encroach, exceed, surpass, go beyond the limit. Maningúhà ka gid, agúd ang ímo nga kinitáan magláksam sang ímo nga hinguyáng. Do your best, and see that your income exceeds your expenses. Nagláksam siá sang ákon dútà. He encroached or trespassed on my land. He took part of my field. Indì mo paglaksamón (-án) ang talámnan sang ibán. Don't trespass on another's field. Don't appropriate fields belonging to another. (see sabán, hámham, lámlam, sakáb, sakám, sáklam).


língling

Hiligaynon

To peep or squint through a hole, observe secretly through any small aperture. Anó ang ginalíngling mo dirâ? What are you peeping through that hole for? Indì ka maglíngling. Don't peep through holes. Linglingá silá kon anó ang íla ginabúhat dirâ. Watch them through a chink or hole to see what they are doing there. Ginlíngling níya silá nga nagailísip sang pílak. He watched them secretly as they counted the money. Ang kinitáan sang tápì amó ang ginalinglingán níya sa ilá. He peered or peeped at them through the board-seam. (see bántay, panílag).


pinamúgnan

Hiligaynon

Employment, position; wages, earnings, pay (for work). (see pógon, palamúgnan, pangítà, kinitáan).


1 2