Search result(s) - lamp%c3%a1so

patáy

Hiligaynon

Dead, killed, deceased, demised, departed, defunct, lifeless, said of any living organism; gone out, stopped, not functioning (of lamps, fire, clocks, machines, etc.); to cause death, to kill, put to death, take (a man's) life, slay, murder, slaughter, massacre, do or make away with, put an end to, despatch. Dúgay na nga patáy siá. He is dead a long time. He died long ago. Patáy na ang kaláyo. The fire has gone out. Patáy na ang motór. The motor does not go (is not working) any more. Pátya siá. Kill him. Indì ka magpatáy. Thou shalt not kill. Sín-o ang nagpatáy sa íya? Who killed him? Pátya ang sugâ. Put out the lamp (light). Napatáy siá nga walâ na maabúti sang manugbúlung. He died before the doctor (physician) could reach him. Pinatáy (Ginpatáy) siá sang mga buyóng. He was murdered (killed) by the robbers. Yanáng baláy napátyan sing makaduhá sa sulúd sang isá ka búlan. Within a month two persons died in that house. Ipatáy akó ánay siníng haló. Please kill this iguana for me. (see kamátay, matáy, kamatáyon, tagumatáyon, himatayón, panginmatáy, minatáy, húy-od, múy-od, músduk, paalumátay, namátyan).


píngas

Hiligaynon

To break a bit out of pottery or crockery, etc. Indì mo pagpingáson ang báso, kólon, túbò, etc. Don't break (chip) the glass, the rice-pot, the lamp-chimney, etc. Napíngas ang gorgoríta. The water-jar had a bit (piece) broken off.


pitrólyo

Hiligaynon

(Sp. petroleo) Petroleum, mineral oil, kerosene, lamp-oil. (see gas, agás).


ribénta

Hiligaynon

(Sp. reventar) Explosion; to explode, detonate, burst, crack, be broken to bits by an explosion. Nagribénta ang kámra sang nahauná nga pagpalupók. The mortar burst at the first charge. Naribentahán akó kagáb-i sang túbo sang ákon kínke. Last night my lamp-chimney cracked. (see lupók).


sálup

Hiligaynon

To go down, disappear, enter. Nagsálup na ang ádlaw. The sun has gone down. Papáa ang lánsang sing maáyo agúd magsálup sa tápì. Hammer the nail well, that it may enter the board. Pasálpa ang pabílo sang sugâ. Turn down the lamp-wick. Pasálpi ang halígi sing lánsang. Drive a nail into the post.



sánag

Hiligaynon

Clearness, brightness, light, lucidity, luminousness, luminosity, brilliancy, effulgence, refulgence; consultation, diagnosis, inspection, act of consulting; to be or make clear, shine, etc. Ang sánag sang ádlaw. The light of day, the brightness of the sun. Nagasánag na ang búlan. The moon is shining brightly. Pasanági ang ságwà. Light up the reception room. Pasanága ang sugâ, índì mo pagpakiróton. Turn up the light of the lamp, don't turn it down. But: (Note the accent). Kon masanagán ang íya sinâ nga kamatuóran mahibalo-*án náton kon diín ang katarúngan. When the truth of it is made clear, we shall know who is right or where to lay the blame. Nasanagán na ang íya nga salâ. His fault is made clear now.


síga

Hiligaynon

Light, brightness; to shine, give light. Nagasíga ang sugâ. The lamp gives light. The lamp shines brightly. Nasigáhan kamí sang úgsad nga búlan. The full moon gave us light (shone upon us, shed its light upon us).


sikú-ong, sikúong

Hiligaynon

Bent down, curved downwards (of the brim of a hat, lamp-globe, umbrella, etc.). Sikú-ong gid ang paldíyas sang íya kálò. The brim of his hat is bent down low.


sílab

Hiligaynon

(H) To scorch, burn superficially, singe. Nasílab ang íya kílay sang sugâ. His eyebrows were singed by the lamp. (see sírab, ílab, id.).


síndi

Hiligaynon

(Sp. encender) To light, set fire to. Sindihí ang sugâ. Light the lamp. Nasindihán na ang kínke. The lamp is lit. (see dáig, dábok).


solô

Hiligaynon

(B) Light, lamp; to light, give light, shine. May solô (sugâ) kamó? Have you a light or lamp? Sól-i (soloí) sánda. (Súg-i silá). Give them a light. Sinól-an na kamí ti kínke kang pagpanáug námon. (Sinúg-an níya kamí sing kínke sang ámon pagpanáug). He lighted us down the stair with a lamp. (see sugâ).


súg-an

Hiligaynon

From sugâ-to light a lamp.


sugâ

Hiligaynon

(H) Lamp, lantern, light; to light (a lamp). Sugaí (súg-i) ang balatonán. Light up the reception room. Súg-i kamí dirí. Light a lamp for us here. Bring us a light. Ari na si Fuláno, kay nagasíga ang sugâ sa íya nga hulút. N.N. is here now, for the lamp in his room is lit. (see sánag, íwag, solô, kínke, tínghoy, kapáwà, lampará).


sulúd

Hiligaynon

Inside, contents, interior, what is within; included, together with; to come in, enter, go in; to enter, invade, overrun. Anó ang sulúd siníng bakág? What are the contents of this basket? Ang sulúd sang baláy. The inside (interior) of the house. Sa sulúd sang isá ka búlan. Within a month. Mabáton mo dirâ ang sóhol nga napúlò ka mángmang nga binúlan sulúd ang pagkáon. You will receive there a monthly salary of ten pesos with free board (board included). Usisáa kon anó ang sulúd sinâ. Examine what is within (its contents). Sulúd! Come in! Indì akó makasulúd, kay napintalán ang ganháan. I cannot come in, for the door is bolted. Pasúdla ang mga bátà sa simbáhan. Make the children enter the church. Sinulúd ang bánwa sang mga buyóng. The robbers invaded the town. Súdli ang kínke sing agás. Fill the lamp with kerosene. Nasúdlan na ang paligosán sing túbig. The bath-tub has been filled with water. Iníng tabungós walâ na sing sulúd. This basket is now empty. Yanáng káha may sulúd nga madámù nga pílak. That box contains much money. (see sulúdlan, kasúdlan, unúd).


tímsim

Hiligaynon

A kind of wick for an oil-lamp.


tínghoy

Hiligaynon

A small pan or bowl filled with coconut-oil and used as a lamp.


tíngkaw

Hiligaynon

See tínghoy-a primitive kind of lamp.


tióndò

Hiligaynon

Erect, straight; to be erect or straight, stand upright, be plumb or perpendicular. Nagatióndò ang búgsok, halígi, túbo sang kínke, etc. The stake, post, lamp-chimney, etc. stands straight. (see tíndog, tádlong, tanús, tinggarô, tunggarô).


túbo

Hiligaynon

(Sp. tubo) Tube, pipe, hollow cylinder; lamp chimney.


túghung

Hiligaynon

To pour in, put in liquids, infuse, fill with. Tughungí ang sugâ sing agás. Fill the lamp with kerosene. Pour some oil in the lamp. Itúghung sa ákon báso yanáng bíno. Pour that wine into my glass. Tughungá ang linágà nga unúd sang túbig. Add water to the boiling (boiled) meat. Natughungán na ang paligosán sing túbig. Tha bath-tub is now full of water. (see bôbô, tígis, tayón, áhog, sulúd).


1 2 3 4