Search result(s) - pánglut-dakû

pamahál

Hiligaynon

To make dear, overcharge, sell at a high (extravagant) price, ask (exorbitantly) much, raise-, put up-, boost-, the price. Pamahalá ang tubâ. Raise the price of tubâ. Ginpamahál níya ang mga kólon sing taglimá ka dakû. He put five centavos more on-, he put up (boosted) the price of-, each earthen rice-pot (by five centavos).


pamulálong

Hiligaynon

Freq. and Caus. of mulálong. Ipamulálong mo sa íya iníng sulát. Let him read through this letter carefully. Namulálong (Nagmulálong) siá sang amó nga laráwan sa dakû nga katingála. He looked at that picture with great wonder. He gazed at that very picture in high admiration.


panalabíton

Hiligaynon

Crying, mourning, sighing, weeping, lamentation, lament; utterance, expression; to sigh, mourn, cry, weep, grieve, moan, bemoan, wail, bewail, keen, lament; to utter, express, give expression to (one's feelings, thoughts, etc.). Nagpanalabíton siá sa dakû nga kalisúd nga inmabút sa íya. She uttered lamentations because of the great calamity that had befallen her. (see panalambíton, sámbit).


pangabúdlay

Hiligaynon

Freq. of búdlay. Hard work, toil, drudgery, exertion, work in general, labour; to work hard, labour, exert oneself, toil, toil and moil, drudge. Nangabúdlay (Nagpangabúdlay) siá sing dakû, ápang awát man lang ang tanán níya nga paningúhà. He worked hard indeed, but all his labour was (his exertions were) in vain. Ang matámad magpangabúdlay (mangabúdlay) dílì takús nga pakán-on. He who is too lazy to work does not deserve to be fed.


pangílkig

Hiligaynon

To scrape or rub with a rough fish-skin, to rub and make smooth with the skin of a crocodile, etc., to smooth as with glass paper; to cause a creepy, uncanny sensation, to shock, take aback. Pinangilkigán siá kag nagbátyag sing dakû gid nga kahádluk. A creepy sensation stole over him and he felt great fear. (see kílkig).



pánglot-dakû

Hiligaynon

December. (see disiémbre).


panínggol

Hiligaynon

To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. Inâ walâ makapanínggol sa íla. That did not move or deter them. That made no impression on them. Indì na siá manínggol (magpanínggol) sang dakû nga kapíot kag kalisdánan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difficulties (involved). Walâ silá magpanínggol sang dakû nga túgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (see tínggol, dîmanínggol, patubalíng, patubaríng, paubág, pasúpil).


pasayáng-sayáng

Hiligaynon

Dim. and Freq. of pasayáng. Dílì gid ángay kag dílì siá dápat magpasayánsayáng sa pagtámbong sa amó nga katipúnan. It is not proper and she must not parade herself by going to that party. Ginbátyag níya ang dakû nga kahangáwà sa pagpasayáng-sayáng sang íya mga panghunâhúnà kag katuyoán. He was very much afraid (that he might be led) to show (betray) his thoughts and plans. Indì mo ipasayáng-sayáng ang ímo pagkasampáton. Don't parade your accomplishments.


pasingarí

Hiligaynon

To come, arrive, go in the direction of the speaker. Ang mga táo sa mga dálan sang (dakû) dalágkù nga mga bánwa nagasinumbálì gid lámang sa íla nga pagpasingádto kag pagpasingarí. People in (on) the streets of a large town move about in crowds in all directions, coming and going, passing to and fro. (see karí, pakarí).


patábas

Hiligaynon

Caus. of tábas-to cut (clothes, etc.). Mapatábas akó sa sástre sing isá ka delárgo. I'll get the tailor to make me a pair of trousers. Ipatábas ko sa sástre iníng heneró. I will let the tailor cut this cloth. Patabási si tótò sing puróy, kay dakû na. Let a pair of short trousers (knickerbockers) be made for the boy, for he is quite big now. Tatáy, patabási akó sing bág-o nga báyò. Please father, have a new jacket (dress) made for me.


patíndog

Hiligaynon

To erect, build, establish, found, make stand up, set up, stand (transitive). Patindogá ang baláy. Build the house. Patindogá ang karabáw nga nagalukó. Get the resting buffalo on its legs. Patindogí ang dakû nga bató dídto sing isâ ka bátà. Let a boy stand there on that big stone.


paupúk

Hiligaynon

To wreak one's vengeance upon, vent one's anger on anything near at hand. Indì ka magpaupúk sa báso nga walâ sing salâ. Don't vent your anger on the glass (by breaking it, etc.) that has done no wrong. Ginpaúkpan níya ang mga pínggan sang dakû níya nga kaákig. In his anger he wreaked his vengeance on the plates (by smashing them, etc.).


paútang

Hiligaynon

To lend, make a loan, advance money, grant a favour, etc. Pautánga siá sing duhá ka mángmang. Lend him two pesos. May kabaláslan nga dakû akó sa íya, kay ginpaútang níya akó sing madámù nga kaayóhan. I am deeply grateful to him, for I am indebted to him for many favours. (pa, útang; see hulám, pahulám).


pílpil

Hiligaynon

To weigh down, cap, top, put on top; any weight put on top of something else. Pilpilá ang tabákò sang isá ka bató nga dakû. Put a large stone on top of the tobacco-leaves. Pilpilí iníng mga papél, agúd índì mapálid sang hánging. Place some weight on these papers, so that they may not be blown (carried) away by the wind.


póswak

Hiligaynon

To spirt (spurt) out in a rather large stream or quantity, to squirt. Ang túbig nagapóswak sa túbo. The water is spirting out of the tube. Naposwakán akó sing nánà sang íya dakû nga hubág. I was sprinkled (spattered) with matter from his large boil. (see búswak).


pugúng

Hiligaynon

To repress, restrain, check, prevent, curb, hold-, keep-, back (in check), to hinder, impede, control, withhold. Púnggi ang kaákig mo. Curb your anger. Pinúnggan níya siá sa pagkáon sing kárne. He prevented him from eating meat. Daw sa dílì na mapúnggan ang dakû níya nga dumút. His great hatred can scarcely be repressed now. It looks as if his intense hatred has got beyond his control. Walâ níya mapúnggi sa gilayón ang nagadalágan nga áwto kag ang makalolóoy nga táo nadalasâ. He could not stop at once the racing automobile and the poor man was run over. (see puút, sagáng, tápnà).


pulús

Hiligaynon

Advantage, benefit, profit, gain, use, usefulness, service, help, stead, avail; value, worth, efficacy; to be of use, be profitable, advantageous, useful. May pulús pa inâ. That is quite useful still. Walâ sing pulús iní. This is no good, is of no use. Indì na ikáw makapulús sinâ. Indì mo na mapúslan inâ. You can no longer get any advantage out of that. That is of no avail (no good) to you any more. Ginpúslan níya sing dakû ang amó nga kahigayónan. He made very good use of the occasion. He took advantage of the occasion. He profited by the opportunity. (see himulús).


puwákì

Hiligaynon

An indivisible part, a fraction. Kon partihón ang limá ka dakû sa duhá ka táo may puwákì nga isá. If five centavos are divided among two men, then one centavo remains over. (puákì id.).


rakô

Hiligaynon

(B) Many, plenty, great numbers of, crowds of, multitude; to multiply, increase, be or make many. Rakô nga mga táo ang nagtaroróng. (Madámù nga mga táo ang nagtalámbong). Many people attended or assisted. (see dakû, madámù, karák-an).


rasák

Hiligaynon

Spoilt, ruined, made useless, no longer of any avail. Rasák na ang ákon ginkabudlayán sing dakû. What I spent so much labour upon is ruined.


1 2 3 4 5 6 7 8