Search result(s) - madámù

abáo

Hiligaynon

An expression of joy, surprise, astonishment, admiration, sorrow, grief and pain. Oh! Ah! Alas! Hurrah! Abáo, katahúm siní nga daw lángit! Ah, how beautiful! How like heaven! Abáo nga pagkamakaloló-oy sang ákon karón nga kahimtángan! Oh the wretchedness of my present condition! May dakû nga súnug kahápon sa Ilóngílong kag madámù nga mga baláy nga dalágkù ang nagabó.-Abáo! There was a great fire yesterday in Iloilo and many large buildings were burned to ashes.-Oh, really! Ah, this is a terrible news! (see abá).


ágay

Hiligaynon

To trickle, dribble, run down in drops, flow slowly and gently. Naga-*ágay ang mapaít níya nga lúhà kag nagatúlò sa íya kamót. Her bitter tears are trickling down and dropping on her hand. Ináng kalisúd nagpaágay sang íya mga lúhà. That trouble brought tears into her eyes. Ang masakit nga bátà ginapaagáyan sing madámù nga mga lúhà sang íya ilóy. The sick child is being much wept over by its mother. Nagbúswang na ang íya hubág kag nagágay ang nánà. His boil burst and the pus flowed out. Nagpangabúdlay siá sing támà sa ínit nga ang masulúg nga bálhas nagágay sa tanán nga mga buhôbúhò sang íya pánit. He worked very hard in the heat of the sun, so that streams of perspiration poured from all the pores of his skin. (see tubúd, túlò, talabirís, tululágay, ílig).


ágda

Hiligaynon

To invite, to ask or request one's presence. Agdahá siá. Invite him. Ginágda mo na ang tanán mo nga mga ábyan? Have you invited all your friends? Ang áton piésta pagaagdahán ko sing madámù nga mga Párì. I shall invite many priests to assist at our feast. I shall request the presence of many priests at our feast. Ari na ang mga inágda. The invited guests are now here. Nalipatán níya sa pagágda sánday Pedro. Paagdahón ko siá sa íla or ipaágda ko silá sa íya. He forgot to invite Peter and his friends or Peter and his family. I'll make him invite them. Padálhan ko siá kuntánì sing sulát nga iágda ko sa íya, ápang walâ gánì akó kasáyod kon diín siá nagapuyô karón. I should like to send him a letter of invitation, but I do not know where he is staying at present. (see abiár, hágad, kángay, )


águm

Hiligaynon

To obtain, reach, enjoy the possession of, gain, get, acquire, reap. Ang mga matárung magaágum or magahiágum kunína sang himáyà sa lángit. The just will finally enjoy the glory of heaven. Pagaagúman ko gid ang búnga sang ákon ginkabudlayán. I shall surely reap the fruit of my labours. Ipaágum mo sa íya ang ígò nga bálus. Grant him a fitting reward. Paagúma siá sang ímo kamót. Let him feel your hand i.e. strike, box, slap, hit him. Inagúman na níya ang íya nga ginhándum sang madámù nga mga túig. He has now reached the goal desired for many years. (see dángat, ángkon).


aláplag

Hiligaynon

(H) See alapláag id. Alaplága or paalaplága ang mga karnero. Disperse the sheep. Ipaaláplag mo ang mga kánding sa kay Pédro. Get Peter to disperse the goats. Ang pagkakristiáno nakaaláplag na sa búg-os nga kalibútan. Christianity has now spread throughout the world. Yádtong bakólod naalaplágan sing madámù nga kahayópan. That hill has many farm animals scattered over it.



álias

Hiligaynon

To fly off, to fly out in all directions from a hole or receptacle, as rice grains from the mortar, if pounded unskilfully. Magaálias ang humáy sa lusóng kon tótwon sing bikwálon. Rice-grains will fly off in all directions from the mortar, if pounded awkwardly. Dî mo pagpaaliasón ang humáy. Don't let the rice-grains scatter. Don't send the rice-grains scattering or flying off in all directions. Sang pagbayó ni Fuláno naaliasán ang salúg sing madámù nga bináto nga humáy. When N.N. was pounding rice, many grains flew out and scattered over the floor. (see ályas, id.; ásik, ágsik, ásang, álwak, ályak-to spill (of water, etc.); wisík-to sprinkle, splash).


aligotó

Hiligaynon

(H) Regret, grief or pain caused by the want or loss of something; to miss, regret, feel the loss of, be sorry for the absence or loss of. A, ginaaligotoán (ginaaligotohán) ko gid ang pínggan nga nabúung! Oh, I am so sorry for the broken plate! Madámù nga mga ginikánan nagaaligotó sang galastóhon sa pagpatoón sa íla mga bátà. Many parents regret the expense of providing instruction for their children. (see ngílin, ngúsul, hílak).


alíhid

Hiligaynon

Side, edge, border; to pass along the side of, to go in a parallel line along the border of, to take a side-track. Magalíhid lang kamó sa pángpang. Just pick your way along the bank. Kon madámù ang lúnang sa dálan saráng kamó makaalíhid sa isá ka bánas. If there should be much mud on the road, you can take the footpath at the side of it. Metaphorically: Nagapangalíhid siá sa mga kadalagkuán. He avoids contact with high-class folks, holds aloof from them, keeps his distance in their presence.


alínton

Hiligaynon

To transfer, hand over, deliver to, hand down; come down to, be conveyed or transferred. Ang íya sinâ nga marágtas nagalínton sa áton sa sugíd-súgid sang mga mál-am. The history of that episode came down to us through the oral tradition of the old people. Ialínton ang baúl sa baláy. Transfer the box to the house or convey the box home. Ginalínton (ginpaalínton) ko ang ákon kasangkápan sa baláy. I transferred my equipment to the house. Ginpaalintonán kitá sang áton mga ginikánan sang íla nga mánggad. Our parents handed down to us their property. Ang mga Apóstoles nagpaalínton sa áton sing madámù nga mga kamatuóran nga walâ masulát sa sántos nga ebanhélyo. The Apostles handed down to us many truths that were not written in the gospel.


ámbak

Hiligaynon

(B) To jump down; to drop or fall down, as water over a precipice, etc. Ang túbig nagaámbak sa busáy. The water falls down over the precipice. Ang bátà nagámbak sa subâ humalín sa pángpang. The boy jumped into the river from the bank. Ambakí ang bató dídto. Jump down on that stone there. Ambak lang. Just jump down. Paambaká si Fuláno. Make N.N. jump down. Iníng subâ may madámù nga paámbak. This river has many waterfalls or cataracts. Paambakón ta ang subâ, básì may madakúp nga ísdà. Let us put a barrier across the river, perhaps we may be able to catch some fish. (see túmbò-to jump up straight, to rebound from the floor; lúmpat, lúkso-to leap, jump, spring).


amolít

Hiligaynon

To harm, damage, injure, spite, do mischief to. Indì ka magamolít sa ákon-or-índì mo akó pagamolitán. Don't do me any harm. Don't harm me. Ginamolitán níla ang íya mga tanúm. They did damage to his plants out of spite. Sarìsárì ang mga pahítò nga íla gingámit sa pagamolít sang íya pangabúhì. They used various means to make his life miserable. Madámù nga mga pagbutángbútang ang íla ginamolít sa íya. They resorted to many calumnies in order to harm him. Inamolitán níla ang íya kalubihán. They spitefully damaged his coconut-plantation. (see dáut, tístis, panístis).


ámot

Hiligaynon

Contribution, mite, offering, donation; subscription; to contribute, subscribe, donate, pay a share, donate in common with others, etc. Magámot kamó. Contribute. You should contribute. Amóti nínyo ang simbáhan. Contribute for the church fund. Iámot iníng duhá ka mángmang sa mga nasunúgan sang íla baláy. Contribute these two pesos for the benefit of those whose houses were burned down. Amótan nínyo nga tátlo ang ákon báboy. The three of you should put your money together and buy my pig. May mga paámot sa madámù nga kinahánglan. Contributions are solicited for many needs. Paamóta siá sing madámù kay manggaránon man siá. Get him to contribute a good amount, for he is rich. Madámù ang walâ pa makahátag sang íla ámot. Many have not yet paid their contribution-or-subscription. Paamóti sa mga pumulúyò ang áton hospitál. Get the townspeople to give something in aid of our hospital. (see alamotán, umalamót, báyad, baláyran, tákay).


apáhan

Hiligaynon

To be speechless with wonder or surprise, to be bewildered, to be at a loss what to do or where to turn on account of so many things claiming attention. Ginapáhan akó sang madámù nga mga búnga nga nadágdag sa káhoy. I was at a loss what to do on account of the great amount of fruit that fell from the tree (wishing to gather it all up at once). Ginaapáhan siá sang madámù nga pagkáon. He is quite perplexed by the plentiful supply of food (wishing and unable to partake of so many dishes at the same time). (see apâ).


báak

Hiligaynon

To crush, squeeze out of shape, crumple, break by pressure, said especially of bamboo, tubes, pipes and the like. Nabáak ang kawáyan. The bamboo has been crushed. Iníng isá ka púnò nga kawáyan nabaákan sing madámù nga mga layón sang pagbágyo. Many full-grown bamboos of this clump were crushed and broken by the hurricane. Ipabáak lang sa alíling iníng kawáyan. Simply crush this bamboo under the wheel (by letting a cart pass over it, etc.). Dílì mo pagbaákon ang kawáyan. Don't crush the bamboo. (see lúmà).


balasúbas

Hiligaynon

Out of pocket, without ready cash, short of cash for the present; to be or become short of cash, etc. Balasúbas or ginabalasúbas akó karón. At present I am out of pocket or I have no ready cash for the moment. Nabalasúbas akó, kay madámù ang ákon gingastohán. I ran short of cash, for I had to spend a great deal. Nagbalasúbas siá sa sugálan. He ran out of cash at the gambling table.


balayránan

Hiligaynon

(H) See baláyran. Madámù ang íya balayránan. There are many things he has to pay for.


bángdan

Hiligaynon

Cause, reason, motive, pretext, ground, foundation. Madámù siá sing mga bángdan. He has many motives or pretexts. Ang sakít sa úlo amó ang íya bángdan nga índì siá makaóbra. His headache is the cause of his not being able to work. (bangúd).


bánsil

Hiligaynon

A cog, tooth, sprocket, in a wheel; a false tooth; to insert a tooth or cog, to fill a tooth, make an artificial tooth. A lángálang na iníng galingán, kay napíngas ang madámù nga bánsil. This mill or machine does not work well any longer, because many cogs are broken off. Bansilán mo ang ákon ngípon. Fill my tooth. Make me an artificial tooth. Ang dentísta nagbánsil sang ákon ngípon. The dentist filled my tooth or made me an artificial tooth. Buláwan ang ibánsil mo sa ákon ngípon. Fill my tooth with gold or make me a gold tooth.


bántug

Hiligaynon

Famous, well-known, public, prominent; to become or be well known; to be or make public, to blazon. Nabántug sa bánwa ang madámù nga pinatubás níya. His rich harvest became well known in town. Nabantugán silá tungúd sang íla pagtabanáy. They became a topic for conversation for having run away together. Nabantugán iníng lugár tungúd sang madámò nga páhò. This place is famous for its many mango-trees. Ipabántug mo sa bánwa nga --. Make it known in town that --. Nagbántug dídto ang íya ngálan. His name there became famous. (see bánsag).


baríri

Hiligaynon

A kind of grass and its seeds. The latter, when ripe, come off readily and cling to clothes, etc. Also used as a verb. Andam ka sa pagági dirâ kay madámù ang baríri. Beware of passing there, for there is much baríri-grass. Balakínga ang ímo sotána, kay kon dilî mabariríhan. Raise your cassock, for otherwise it will become full of baríri-seeds. Binariríhan ang ákon delárgo, médyas, etc. My trousers, socks, etc. got stuck full of baríri-seeds. (see dalúkut).


1 2 3 4 5 6 7 8 9