Hiligaynon
To leave, depart, go away, take oneself off. Halín kamó. Go away. Clear out. Pahalinón mo siá. Dismiss him. Discharge him or send him away. Amó inâ gánì ang ginhalinán sang íla nga kasábà. That was the origin of their law-suit. Diín ka maghalín? Where do you come from? Ang mga namók amó ang ginahalinán sang madámù nga balatían. Many diseases are due to mosquitoes. Kaína gid lang siá makahalín. He departed only a short while ago. (see íway, lúmbus, lakát).
Hiligaynon
To sew, stitch, mend, do needle-work, ply the needle, make small stitches very near together by hand-sewing. Halothotá lang ang hénero, kay walâ kitá sing mákina. Sew the cloth by hand, because we have no sewing-machine. (see halúthut).
Hiligaynon
Loose, etc. See halúg, halugâ, halugakâ. Also: Half-hearted, careless, insincere, not with right good will. Halungkakâ gid lang ang pagágda níya sa ákon. He invited me only as a matter of form (for mere appearance' sake, with no real heartiness). Halungkakâ nga trabáho. Bungling performance, careless, botched, clumsy work. (see pasamústra, alakápa, halimpapáw, salimpapáw, pakuláhaw).
Hiligaynon
To continue without a break or interruption; to draw out or prolong a conversation, talk long, have a long chat. Nagahalungkátay na ang íla sugilánon-or-ginapahalungkátay níla ang íla sugilánon. They are having or enjoying a long chat. Halungkatáya lang ang ínyo hambárò. Just keep on talking. Naghalunkátay ang íla sugilánon. They had a long chat or conversation.
Hiligaynon
Hiligaynon
A handful; to eat with one's hand, using the hollow of the hand to carry food to the mouth. Ihamál lang ang kán-on. Just eat rice from the hollow of your hand. Hamalí siá sing isá ka hamál nga kán-on. Put a handful of rice into his mouth. Hamalí ang bábà níya. Put a handful to his mouth, i.e. Give him a slap on the mouth. Hatági akó sing isá ka hamál. Give me a handful. (see dapál, bókod, bokód-to eat with one's fingers).
Hiligaynon
To strip small flowers or leaves off the stalk by passing them through the closed hand or fingers. Hamgurá (-udá) lang ang balúnggay, kay ilúnud ko sa tinóla. Strip the balunggay-leaves, for I am going to put them into the sauce (stew). Hamgurí akó sing dáhon sang gawáygáway. Strip me some gawáygáway-leaves. Ihámgud akó sing pilá ka búlak sang kadenadeamór. Please strip off for me some flowere of the cadena de amor.
Hiligaynon
To use or provide a soft support, to cushion, to pillow. Ginahámil níya ang ulúnan sa íya nga likód. He is using the pillow as a support for his back. Hamíli siá sing hábul sa likód. Have her back propped up by a blanket. Hamílan mo ang pulungkóan sing almoháda. Place a cushion on the seat. Hamílon ko lang iníng kógon. I'll use this cogon-grass as a soft support. Ginhámil níya ang ákon báyò. He used my jacket as a bolster. May hamíl kamó sa kátre? Have you anything to put on the bed as a mattress? Húo, ihámil mo lang iníng hábul. Yes, just use this blanket as a mattress. (see hampílò, ampílò).
Hiligaynon
Sport, play, frolic, recreation, game, gambling; to play, sport, frolic, romp, gamble. Hámpang-or-maghámpang kamó. Play. Diín kamí magahámpang? Where shall we play? Hampangí lang nínyo ang sagwâ. Just play in the drawing room. Hampangá ang kuríng. Play with the cat. Nagahámpang silá sang baráha. They are playing cards. They are gambling. Pahampangá lang ang mga bátà sa plása. Let the boys play on the public square. Daw hámpang gid lang iní sa ímo. This is mere play for you. This is very easy for you. Ginhámpang lang níya inâ. He just made sport of it. He made a joke of it. (see sipál).
Hiligaynon
To pluck or tear off with some force, strip off leaves, flowers, etc. by passing them swiftly through the closed hand, wrench or drag off. Hamrusá ang dáhon sang balágon. Strip the leaves off the vine. Hamrusí akó sináng mga búlak. Pluck for me those flowers. Ginhámrus lang níya ang hilamón. He clutched the grass and tore it away. (see hámgud).
Hiligaynon
To drill, train, exercise, practise, rehearse, habituate, become familiar with, familiarize, make used to, accustom, inure to, break in to. Hanása ang mga bátà sa pagsulát. Practise the children in writing. Ginhánas níya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock for fighting. Hanási akó sang ákon karabáw sa pagdáro. Do me a favour and break in my buffallo to the plough. Kon mapísan ikáw maghánas sinâ maábtik ka sa dílì lang madúgay. If you practise that diligently you will soon become skilful at it. (see ánad, ságad, sáli, buyó, bánggad, balándra, gálit).
Hiligaynon
To consent, assent, give-, yield-, nod-, assent, acquiesce, concede, fall in with, agree, accede, comply with, approve, grant, give one's consent. Hangdoá na lang ang íya ginapangáyò. Just comply with his request. Hangdoí akó sang ákon ginakinahánglan sa ímo. Grant what I need from you. Hinangdoán man níya ang íla nga ginbúhat. Moreover he had given his consent to what they did. Indì ka gid maghángdò sinâ. Don't acquiesce in it. Don't agree, or yield your assent, to such a thing. (see tángdò, sugút, túgut).
Hiligaynon
To desire, wish for, crave, hanker after, yearn for, be wishful of, covet, have a fancy for, set one's heart upon, be bent upon. Indì mo paghanggabón ang walâ sing láwas. Don't wish for what does not exist, for what cannot be had. Don't cry for the moon. Indì ka maghánggab sa pagkádto (magkádto) sa Amérika, kay walâ ka sing kwárta. Don't entertain the desire of going to America, as you have no money. Si Pédro nagahánggab gid nga magdúmug sa kay Hosé. Peter is anxious to wrestle with José. Ang íya ginahánggab amó gid lang ang pagmánggad kag pangalípay. What he has set his heart upon is wealth and pleasure. (see íbug, híngyo, hingamó, himúlat, hándum, lúyag).
Hiligaynon
(B) To whisper, say or speak with bated breath, in muffled tones, hiss through clenched teeth, breathe to, murmur, mutter. Ihaní mo lang sa ákon ang ímo kinahánglan. Just tell me what you want in a whisper. Hanihí or hányi akó sang ímo kinahánglan. Whisper to me your need. (see hutík).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of haní. Nagahaníháni gid silá, walâ sing duhádúha nga may sekréto silá. They are speaking very low, surely there is some secret between them. Indì mo pagpurusón ang hámbal mo, kóndì ihaníháni mo lang sa ákon ang nahanabû. Don't speak in a loud voice, but just tell me quietly what happened. (see hutíkhútik).
Hiligaynon
Superficial, on the surface; passing, insincere; to skim, take off the surface. Hapawá ang kán-on sa kólon. Take out of the kettle the top layer of rice. Hapawón mo ang hígkò sa túbig; or: hapawán mo ang túbig sang hígkò. Take the scum off the surface of the water. Ihapáw ang kutsára sa gátas sa pagkúhà sang latáb. Dip the spoon a litte into the milk to take off the cream. Hapáw gid lang ang ímo pagdáro; padútla gid ang arádo. You are ploughing only the surface; press the plough down deep. Hapáw man lang ang íya kaálam. His learning is merely superficial (not deep or thorough). (see salimpapáw, pakuláhaw).
Hiligaynon
To fall or drop flat on the ground, lie on one's stomach, lie prone. Nagháplak ang tagûtò sa salúg sang pagkahúlug níya halín sa kisamí. The lizard dropped flat on the floor when it fell from the ceiling. Sang nagakatulúg akó nahaplakán akó sing tokô. When I was asleep a gecko dropped flat on me. Ang bátà nagaháplak sa salúg. The baby is lying on its stomach on the floor. Pahaplaká lang ang bátà sa salúg. Just lay the baby flat on the floor. (see hapâ, dúsmò, etc.).
Hiligaynon
Afternoon, after dinner, evening, nightfall, eventide, decline or close of day; to be or turn evening, etc. Karón sa hápon. This afternoon or evening. Pahúway lang kamó ánay, ápang kon maghápon na dayónon nínyo ang pagdáro. Take a rest now, but when it gets towards evening continue your ploughing. (N.B. Hápon includes all the time between noon and sunset or the ringing of the Angelus-bell; after the Angelus has been rung "gáb-i" starts). (see kahápon-yesterday).
Hiligaynon
(B) To snuffle, to speak with the nostrils stuffed-up or clogged. Nagaharángà gid lang siá. He speaks with stuffed-up nostrils, or: as if his nostrils were obstructed. Indì ka magharángà, kóndì isíkma ánay ang síp-on sa pányo mo kag maghámbal ka sing maáthag. Don't snuffle, but wipe your nose first with your handkerchief and speak distinctly. (see pungá).
Hiligaynon
To guzzle, quaff, to drink in long and copious draughts, gulp down. Haróthotá lang iníng tubâ nga sa báso. Swallow this glass of toddy at one draught. (see táyhong).