Hiligaynon
To go or step over a fence, pass out over the side of a vehicle instead of leaving it by the ordinary way of exit, etc. Nagkáwas lang siá sa bíntana. He simply went out by the window. Dílì mo pagpakawáson ang mga karabáw sa kodál. Do not let (make) the buffaloes step over the fence. Kinmáwas ang kabáyo sa kwádra. The horse escaped from its fenced-in stable. Ang kalámpay nagkáwas sa kólon. The calampay-crabs escaped over the rim of the kettle. Pataáson mo ang díngding sang tángkal agúd índì na makakáwas ang báboy. Make the sides of the pigsty higher so that the pig cannot get out again. (see áwas, sagáhay).
Hiligaynon
To shut, close. Kipóta ang matá, bâbâ, ganháan, bintánà, baúl, etc. Close the eye, the mouth, the door, the window, the trunk, etc. (see kíum).
Hiligaynon
Hiligaynon
To be distracted, confused, upset, flurried, to look about distractedly not knowing what to do or where to turn to. Indì mo paglingásan ang bátà. Don't be so distracted as to forget the baby (your charge). Indì mo igkalíngas inâ. Don't allow yourself to be upset by such a thing. Dumúlug ang íya paghámbal kag lumíngas siá sa may bintánà. He stopped talking and looked distractedly towards the window. (see língin).
Hiligaynon
To spit out, cast out of the mouth, eject (unpalatable food, etc.). Ilúad lang ang mapaít nga búnga. Spit out the bitter fruit. Maglúad ka lang sang mga pásì-or-Ilúad mo lang ang mga pásì. Simply spit out the unhulled rice. Indì mo pagluádan sang ímo minamâ ang salúg, kóndì ilúad mo sa bintánà. Don't spit your betelnut quid on the floor, but spit it out of the window. Gintilawán ko iníng kárne kag dáyon nákon ginlúad sa bintánà, kay támà katíg-a. I tasted this meat and immediately spit it out of the window, for it was extremely tough. Sín-o ang nagdúplà dirí kag naglúad sang íya tilád? Who has been spitting and spirting his betelnut juice here? (see dúplà, dulâ, durâ, súka, panúka, súgpà, kúghad, pangúghad).
Hiligaynon
An exclamation used to attract attention or express surprise. See! Look! Behold! Ohó, nagabahâ ang subâ. Sure enough, the river has risen. Ohó, nahúlug ang bátà sa bintánà. Good Heavens, the child has fallen out of the window. Ohó, tan-awá. Look here! Ohó, ikáw dirâ, hulatá akó ánay. Now then, you there, wait a little for me.
Hiligaynon
An exclamation used to attract attention or express surprise. See! Look! Behold! Ohó, nagabahâ ang subâ. Sure enough, the river has risen. Ohó, nahúlug ang bátà sa bintánà. Good Heavens, the child has fallen out of the window. Ohó, tan-awá. Look here! Ohó, ikáw dirâ, hulatá akó ánay. Now then, you there, wait a little for me.
Hiligaynon
To hide or conceal oneself, sidestep, evade, to lower or hide one's head, to bend down, dodge, to duck or drop the head suddenly, so as to avoid a blow or escape observation. Nagóklò siá sang pagkakítà níya sa ákon. He ducked his head when he saw me. Sang paglámpus sa íya ni Fuláno walâ siá maígò, kay nagóklò siá. When N.N. struck at him he was not hit, for he dodged (the blow). Indì ka lang magóklò sa pihák sang bintánà, kay nakítà ko na ikáw kag índì ka na makapanágò. Don't take cover below the window, for I have seen you and you cannot hide. Okloí siá, agúd índì ka níya makítà. Duck your head, so that he may not see you. (see sálup).
Hiligaynon
To hide or conceal oneself, sidestep, evade, to lower or hide one's head, to bend down, dodge, to duck or drop the head suddenly, so as to avoid a blow or escape observation. Nagóklò siá sang pagkakítà níya sa ákon. He ducked his head when he saw me. Sang paglámpus sa íya ni Fuláno walâ siá maígò, kay nagóklò siá. When N.N. struck at him he was not hit, for he dodged (the blow). Indì ka lang magóklò sa pihák sang bintánà, kay nakítà ko na ikáw kag índì ka na makapanágò. Don't take cover below the window, for I have seen you and you cannot hide. Okloí siá, agúd índì ka níya makítà. Duck your head, so that he may not see you. (see sálup).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
To expose to the full force of (wind, etc.). Bukasí ang mga bintánà, kag payasyasán kamí sang hángin. Open the windows and let the wind blow freely in on us. (pa, yásyas).
Hiligaynon
Slanting; oblique, diagonal, running across from corner to corner; to slant, be slanting or oblique, be slant, arrange in a slanting direction. Ang pílì sang íya báyò nagarámbat (rámbat). The stripes in his jacket run from corner to corner (are neither vertical nor horizontal). Rambatí ang bintánà sing káhoy. Place some pieces of wood diagonally across the window.
Hiligaynon
To be or become disgusting, loathsome, cause a dislike, aversion or antipathy, be improper or unbecoming, especially applied to things exposed that should be covered or hidden from view. Nasaw-ahán akó sa íya. I have taken a dislike (an antipathy) to him. Magapasáw-a (mapasáw-a) sa táo ang pagílis mo sa nabúksan nga bintánà. It will be improper (It will look bad), if you change your clothes with open windows. Ginasaw-ahán siá sa pakigsímpon sa amó nga katipúnan, kay básì nabalahúbà na ang maláut níya nga binúhat. He was ashamed (He did not like) to join that party, for (as he thought) his wicked deed may have become known already. Nagkasáw-a (nasáw-a) siá sinâ. He dislikes that. He considers it improper or unbecoming. (see láw-ay, kasáw-a, masáw-a).
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) It is up to, the responsibility lies with, it rests with; not as, not like, contrary to, not following the example of. Sumálà dián kanímo (sa ímo). (Dirâ lang inâ sa ímo). As you wish or like. Do as you please. The responsibility lies with you. Kon magágto kamó sa marayô nga umá magbálon gid kamó, sumálà kang natabû kanámon kóndì nagútum kamí. (Kon magkádto kamó sa malayô nga umá magbálon gid kamó, tan-awá ang natabû sa ámon kóndì nagútum kamí). If (When) you go to a distant country district take provisions along and learn from what happened to us, for we got hungry (having neglected to carry provisions with us). Kon gabíi nga hóras ukón táknà nga inugturúg ron, mamíntal gid kamó kang mga gawáng kag ganháan, sumálà kay Fuláno kóndì ginsakáan ang baláy na kang matákaw. (Kon gáb-i nga óras ukón táknà nga inugtulúg na, mamíntal gid kamó sang mga bintánà kag puertáhan, tan-awá si Fuláno kóndì ginsakáan ang íya baláy sang makáwat). At night when it is time to go to bed, bar your windows and doors and do not follow N.N.'s example, for (as he had neglected to do so) thieves entered his house.
Hiligaynon
Hiligaynon
Shutter, door, window; anything that is to be tied, fastened or hitched up to something else, as a draught animal, a cart, or the like; to shutter, close with a shutter; to attach to. Tákdi (takudí, takurí) ang báka. Yoke the ox. Itakúd ang pútyong sa báyò ko. Sew the button on my jacket. Tákdan mo ang ganháan. Shut the door. Itakúd ang takúd sa bintánà. Close the window-shutter. Tinákdan ko na ang karabáw sang arádo. I have now hitched the buffalo to the plough. (see takóp).
Hiligaynon