Search result(s) - níya

hohô

Hiligaynon

To shake empty, shake and pour out the contents of a sack or the like. Ihohô ang sáko. Shake out the contents of the sack. Hohoá ang kalámay sa bayóong. Pour the sugar out of the bag. Hohoí akó sing isá ka gántang nga humáy sa ság-ub. Pour me out one ganta of rice from the bamboo-receptacle. Ginhohó níya ang taón kag naggwâ ang mga katáng, uláng kag ísdà nga magamáy. He shook the small fish-trap and crabs, shrimps and small fish fell out.


hómoy

Hiligaynon

Quiet, taciturn, silent, mum, retired, saying little, mild, soft, gentle; to be or become quiet, etc. Hómoy siá nga táo. He is a quiet man, a man of few words, of a retired disposition or the like. Sádto ánay palahámbal siá kag támà kabíbo, ápang kútub sang pagbalatián níya naghómoy na siá. Formerly he used to be very talkative and of a lively disposition, but since he passed through a sickness he has become more retired. Hómoy siá sing pamatásan. He is gentle in his manners. (see úgdang, lígdong, hípus, komód).


hosô

Hiligaynon

To draw, unsheathe (a sword, etc.). Hós-a (hosoá) ang sáble sa tagúb. Draw the sword from its scabbard. Hós-i akó sang binángon. Unsheathe the bolo for me. Sa hinálì nagákig siá, hinós-an níya akó sang binángon kag buút siá maglabô sa ákon. Suddenly he got angry, drew his bolo at me and wanted to slash me. Ihosô akó ánay siníng binángon, kay akó índì makadaúg. Please unsheathe this bolo for me, for I am not able to do it. Hós-on mo ang tigíb sa ápal. Wrench the handle off the chisel. (see húnus, gúnut, hábnus).


húay

Hiligaynon

To be light or easy (of work, etc.). Mahúay nga trabáho. Light, easy work. Mapahúay akó. I am going to take it easy, to take a rest. Nagapahúay na siá, kay nabúdlay. He is resting, for he is tired. Papahuáya na ang karabáw, kay maínit. Give the buffalo a rest, for it is hot. Ginpapahúay níya kamí sa íya baláy. He let us take a rest in his house. (see pahúay).


húbad

Hiligaynon

To open, untie, unfasten, solve-, loosen-, undo-, a knot, unbind, unlace. Hubáda (-ára) ang písì. Untie the string. Ginhúbad níya ang pinutús. He opened the parcel. Hubádi akó sang higót sang ákon sapín. Undo my shoe-strings or: unlace my boots. Ihúbad akó ánay sing isá ka binúgkos nga bungálon. Please loosen up a bundle of green fodder. Ihúbad iníng dágum sa hílo nga nagbalíghot. Use this needle to open the knotted thread with. Makahúbad ka siníng paktákon? Can you solve this riddle? (see huád, lubád).



hubánan

Hiligaynon

The pouch in which marsupial animals carry their young. Ang hubánan sang kangúro ginahubanán níya sa íya nga bátà. The kangaroo carries her young in her pouch.


húblas

Hiligaynon

Naked, bare, stripped, deprived of; nude, undressed; to strip, take off, bare, despoil, deprive of. Ang Aton Ginúo ginhublasán sang mga soldádo sang íya mga panápton. The soldiers stripped Our Lord of his garments. Indì mo pagpahublasón ang ímo mga bátà nga dolodalágkù na. Don't allow your bigger children to go about naked. Nahublasán siá sang tanán níya nga mánggad. He was deprived of all his wealth. (see hubû).


hugáb

Hiligaynon

To waver, vacillate, falter, act irresolutely, be infirm of purpose, but mostly construed with a negative and hence meaning: To act with determination, purposefully, without evasion, etc. Kon hugabán mo ang pagkósò índì maúrut ang bulíng siní nga panápton. If you rub this garment so remissly, you will not get all the dirt out. Walâ níya paghugabí ang paghánot sa íya anák. He did not hesitate to give his son a sound beating.


hugák

Hiligaynon

Loosely tied, loose, slack, not tight; relaxed; to tie loosely. Hugák iní; húgtà sing maáyo. This is loosely tied; tighten it. Hugakí ang balíghot, wáklos, etc. Tie the knot, the belt, etc. loosely. Loosen the knot, the belt, etc. Hinugakán níya ang íya wáklos, kay lakás kabusúg sa íya. He loosened his belt, for he had eaten too much. (see tugák id.).


hugút

Hiligaynon

Fast, firm, taut, tight, tense, stretched, not slack; to tighten, make taut, etc. Húgta ang kalát. Tighten the rope. Húgti akó sináng kalát. Make that rope taut for me. Sa hugút níya nga paghigót nabúgras ang písi. On account of his tying so tight the string snapped. Sa hugút nga pagtúo.--. With firm, unshaken faith--.


húkas

Hiligaynon

To unhitch, release (animals, etc.) Hukási ang báka. Unhitch the ox. Nahukásan na ang karabáw. The buffalo is unhitched. Sang hinúksan na níya ang kabáyo sa kílis dáyon níya hinukás ang síya nga nagakábit sa díngding, gindápat níya sa likód sang kabáyo kag sumakáy siá pakádto sa íya palangúmhan. When he had taken the horse out of the rig he at once snatched the saddle that was hanging on the wall, put it on the horse's back, mounted and rode off towards his farm. (see hukás).


húkò

Hiligaynon

To be a-stay-at-home,-recluse. Hukó siá, kay nagahúkò sa baláy. He is a stay-at-home, because he scarcely ever leaves the house. N.B. Notice the different accent in noun and verb. Kútub sang pagpakasál níya nughúkò siá sa baláy. Since her marriage she has become a stay-at-home. (see lokoón, lókon, balayón, baláynon).


hulát

Hiligaynon

To wait, await, expect, look-, be ready-, for. Hulatá akó dirâ. Wait for me there. Ihulát akó ánay sing diótay nga tión. Please wait for me a moment. Daliá, kay índì na akó makahulát. Hurry up, for I cannot wait any longer. Anó ang ginahulát mo? What are you waiting for? What do you expect? Ginahulát níya ang ángay nga bálus. He is expecting a fitting reward. Hulát ánay! Wait a little! Wait a bit! (see paabút, angán).


húlum

Hiligaynon

(H) To soak, pickle, put into a liquid, steep in colour. Hulúmi ang ímo panápton sing (sa) túbig nga may habón. Put your clothes in soap and water. Ginhulúman níya ang madámù nga mga páho sa lánggaw. He pickled many mangoes in vinegar. Ihúlum ánay iníng habón sa mga lalábhan kag buás ugáling lábhan mo. Soak the wash in soapy water first and then wash it to-morrow. Indì ka magpahúlum sa línaw. Don't step into the pool. (see lúgum).


húmut

Hiligaynon

To intend, plan, strive, have a mind to. Ginhúmtan (Ginhumútan) siá níya nga patún-on sa isá ka buluthúan nga matáas kag bántug. He intended to have him educated in a famous High School. (see túyò).


húnad

Hiligaynon

Mostly used with pa- in the meaning of giving some respite, leaving alone or in peace, and the like. Indì akó pagpahunádon ni Akáy. My little daughter never gives me any rest, is always keeping me busy. Walâ akó níya pagpahunáda, kon walâ ko siá pagbákli sing bág-o nga báyò. He would not leave me in peace till I bought him a new jacket.


hungúd

Hiligaynon

Premeditated, deliberate, wilful; to intend, purpose, mean, do deliberately, on purpose, purposely; intentionally, with free volition, knowingly, freely. Ginhímò níya iní sing hungúd sa buót (sa hungúd nga buót). He did this intentionally, with premeditation, deliberately. Ginhungúd (ginhúngdan) níya inâ. He intended that, did it on purpose. Nakahungúd siá magbutíg. He told a deliberate lie. Húngda sa buót mo ang pagsímba sa mga Domíngo kag Piésta. Make a firm resolution to go to church on Sundays and Feast-days. Dílì inâ hungúd sa buót níya, kóndì nakatabinás lang siá. That was not deliberate on his part, but he acted from a sudden impulse. (see túyò).


huól

Hiligaynon

Trouble, trial, hardship, hard lines; to be or become difficult, hard (of life, conditions, etc.); pahuól-to molest, trouble, vex, bother, pester, annoy, distress, cause misery or hardship. Indì mo akó pagpahúl-an. Don't annoy me. Don't make any difficulties for me. Nagapahuól siá sa ákon. Ginapahuolán (ginapahúl-an) níya akó. He is giving me trouble. He is putting difficulties in my way. Nahúl-an akó karón, kay napátyan akó sang ákon ilóy. I am in sore distress at present, because mother has died. (see hiól, lisúd).


hupúng

Hiligaynon

Scarcely able to breathe or think, upset, dizzy, confused; to be or become dizzy, confused, etc. Hupúng ang íya ginháwa. He is quite upset (scarcely able to breathe or think). Nagahupúng ang ákon úlo. I am confused-or-unable to think or collect my thoughts. Naghupúng ang íya ginháwa sang pagsákà níya sa matáas nga lubí. He became quite dizzy, when he climbed the tall coconut-palm.


hupút

Hiligaynon

To keep, guard, take care of, mind, preserve, maintain. Hupti (huputí) sing maáyo iníng mga papéles. Take good care of these papers. Yanáng mga púlong sang íya ilóy ginhúptan níya sa alibútud sang íya nga tagiposóon. Those words of his mother he guarded carefully in the innermost recesses of his heart. Ihupút akó ánay siníng tulún-an túbtub nga magbálik akó. Please mind this book for me till I come back. (see típig, ámlig, tátap).


19 20 21 22 23 24 25 26 27