Search result(s) - íping

íping

Hiligaynon

(H) To adjoin, be next, be near by, adjacent, be at the side of, by the side of, beside, neighbouring; condition of being at the side of or adjoining something else. Nagaíping ang ámon mga baláy. Our houses adjoin each other. Ipíngi siá. Join him-or-Go to his side. Sa íping sang simbáhan, etc. Next the Church, adjoining the Church, etc. Nagaipingáy silá sa lamésa. They are sitting near each other at table. They are neighbours at table. (see íngod, ingód, luyó).


íping

Hiligaynon

(H) To adjoin, be next, be near by, adjacent, be at the side of, by the side of, beside, neighbouring; condition of being at the side of or adjoining something else. Nagaíping ang ámon mga baláy. Our houses adjoin each other. Ipíngi siá. Join him-or-Go to his side. Sa íping sang simbáhan, etc. Next the Church, adjoining the Church, etc. Nagaipingáy silá sa lamésa. They are sitting near each other at table. They are neighbours at table. (see íngod, ingód, luyó).


amíg

Hiligaynon

Chum, pal, friend, shortened from amígo and used very familiarly and often also ironically or sarcastically. Si amíg ko Ipíng. My friend Philip. Ihátag mo iní sa kay amíg Tibóy. Give this to our friend Toribio. Nahisáyran na ni amíg Lúis nga-. Our good friend Luis (our opponent or adversary) is most likely aware of the fact that-(see atíd, akíd, idól, ábyan, amígo).


ayô

Hiligaynon

Pet name, familiar name, as known amongst friends and relatives. Ipíng amó ang ayô ni Filípe. Iping is the pet name of Philip. (see hayô id.).


dugíng

Hiligaynon

To be close by, attached to, alongside of, joined to. Ang íya kasubô kag kaimolón dinugingá (nadugingán) pa sing balatían. To her trouble and poverty there was added illness. (see íping, dulúg, doróg, dúgang).



hayô

Hiligaynon

Familiar name, pet-name, term of endearment; to use a pet-name, etc. (among relatives and friends). Ginahayô sa íya ang Ipíng sa lugár sang Felípe. He is familiarly called Ipíng instead of Philip. Ginahayoán siá sing Imóng-or-nga Imóng. His pet-name is Imóng (Maximo). Amboy amó ang hayô ni Páblo (sang ngálan nga Pablo, sang "Páblo"). Amboy is the familiar name for Paul. (see bánsag-nick-name).


íngod

Hiligaynon

To be alongside, side by side, at the side of, by the side of, beside, adjoining, neighbouring, next, near each other. Nagaíngod ang íla mga baláy. Their homes are near each other. Ingódi (ingóri) siá. Go near him-or-Place yourself at his side. Kon magpatíndog ka sing bág-o nga baláy iíngod mo sa ámon baláy. When you build a new house, put it up alongside ours. (see íping, luyó).


íngod

Hiligaynon

To be alongside, side by side, at the side of, by the side of, beside, adjoining, neighbouring, next, near each other. Nagaíngod ang íla mga baláy. Their homes are near each other. Ingódi (ingóri) siá. Go near him-or-Place yourself at his side. Kon magpatíndog ka sing bág-o nga baláy iíngod mo sa ámon baláy. When you build a new house, put it up alongside ours. (see íping, luyó).


kaíping

Hiligaynon

Neighbourhood, adjacency, proximity, nearness, state of being attached to the side of; neighbour. (see íping, kaíngod, kahilapít, kasilíngan).


síping

Hiligaynon

(H) To be near together, etc. See íping.


tan

Hiligaynon

Short for kapitán. Si Tan Ipíng (Felípe). Kapitán Philip.


túpad

Hiligaynon

(seldom tupád) To be at the side of, close by, near at hand, at one's elbow, in the immediate neighbourhood, be next neighbour to, to adjoin, be adjacent; to sit or stand side by side. Túpad ka sa íya. Tupári (-ádi) siá. Go (stand, sit) near him, close by him, at his side (elbow). Take your place close by him. Nagatuparáy (-páray) ang íla mga baláy. Their houses are next to (adjoining) each other. Ang tiénda kag ang ámon baláy nagatúpad. Ang tiénda (ámon baláy) nagatúpad sa ámon baláy (sa tiénda). Our house is near (adjoining, at the side of) the market place. Patúpad-to put or place side by side, etc.; to compare. Kon ipatúpad mo ang íya katarúngan sa íya ni Fuláno--. If you compare his argument (reasoning) with the argument put forth by N.N.--. (see íping, kílid, luyó, lapít, támbi, atúbang, támpad-to confront).


apipíngig

Hiligaynon

The under-jaw. (see píngig).


salíping

Hiligaynon

Shoot, sucker, ratoon; six-fingered, having a sixth finger.


hidáet

Hiligaynon

Peace, calm, tranquillity, concord, harmony; to be at peace, live tranquilly, be on friendly terms with. Ginahidaítan na silá sang íla mga kaíping. They are now living at peace with their neighbours. Nagahidaitáy silá. They are living in harmony. "Himáyà sa Diós sa kahitás-an kag paghidáit sa mga táo nga maáyo sing kabubút-on". "Glory to God in the highest and peace to men of good will". (see dáit, linóng, húsay, táwhay).


iníngod

Hiligaynon

Near each other; neighbour. Si Huán iníngod námon. John is our neighbour. (íngod; see kaíping, kasilíngan).


iníngod

Hiligaynon

Near each other; neighbour. Si Huán iníngod námon. John is our neighbour. (íngod; see kaíping, kasilíngan).


kaíngod

Hiligaynon

Nearness, proximity, neighbourhood, adjacency, state of being placed at the side of or near by; neighbour. Sa kaíngod sang ámon baláy. At the side of our house or near our house. Kaíngod námon siá. He is our neighbour. From íngod. (see kahilapít, kaíping).


kalúyo

Hiligaynon

Neighbour, friend, partner. (see kaluyó, kaíping, kasilíngan).


kapanasán

Hiligaynon

A wiping-, rubbing-, out, erasure, deletion, abolishment, destruction, disappearance. (see pánas).


1 2