Search result(s) - nagáyo

ayád

Hiligaynon

(B) Well, good, cured, in good condition; to get well, be cured, etc. Nagayád 'ron tána?-Hóod, ayád 'ron tána. Has he got well?-Yes, he is cured now. (see Nagáyo, na, siá?-Hóo, maáyo, na, siá).


áyo

Hiligaynon

(H) To be or get well, recover, to get cured or healed; to mend, emend, amend, improve, make good or better. Ang masakít nga bátà nagáyo na. The sick child is cured or has recovered. Iníng bulúng nagpaáyo sang íyang balatían. This medicine cured his sickness. Ayóha ang ímo mga batásan. Mend your manners. Improve your behaviour. Gináyo siá sang manogbúlong. The doctor cured him. Kaáyo-to mend, repair. Kaayóha iní. Repair this. Mend this. Sín-o ang nagkaáyo sang ímo baláy? Who repaired your house?


ayô

Hiligaynon

To ask, request. Nagayô siá kay tátay nga malakát sa Ilóng-ílong. He asked father to be allowed to go to Iloilo. (see pangáyò).


ayó-ayó

Hiligaynon

(H) Pretty well, a little improved in health or behaviour, to be a little improved or better, etc. Ayó-ayó na siá or nagayó-ayó na siá. She is doing pretty well now. She is a little better now.


dákdak

Hiligaynon

To provide amply with, give much or plenty of anything. Dakdakí siá sing mga pagkáon. Give him plenty to eat. Dinakdakán akó níya sing láygay. He gave me a long instruction, a lengthy harangue, a long admonition. Indì mo siá pagdakdakán sing trabáho, kay bág-o pa lang siá nagáyo sa balatían kag malúya pa siá. Don't give him much work to do, for he has only just recovered from a sickness and is still weak. Idákdak lang sa íya iníng mga buluhatón. Simply let him tackle these jobs. Keep him busy working at these jobs.



Dim. and Freq. of dúyug. Also: to shake, stagger, reel, tremble with weakness, walk unsteadily. Nagaduyúgduyúg siá sang pagtíndog níya, kay malúya pa siá tungúd nga bág-o lang siá nagáyo sa balatían. When he stood up he shook with weakness, for he is still feeble on account of his late illness. (see dulíngdúling).


gúnhat

Hiligaynon

(B) Relapse; to relapse, to have-, suffer-, a relapse, fall sick again. Nagúnhat siá, kay nagpangabúdlay siá sing lakás nga bág-o pa lang nagáyo sa balatían. He had a relapse, for he worked too hard, although he had only just recovered from an illness. (see búghat).


kúnus

Hiligaynon

To become enfeebled, get weak, lose freshness or energy. Nagakúnus ang ginháwa ko, kay ginagútum akó, kay bág-o pa lang akó nagáyo sa balatían, kay ginakulbaán akó, etc. I feel quite weak, for I am hungry, for I have but lately recovered from a sickness, for I am unnerved, etc.


paalangáy

Hiligaynon

To please, humour, let one have his will or way, let one do-as he pleases,-as he sees fit. Maálam gid siá magpaalangáy sa kay Fuláno. He knows very well how to humour N.N. Ginapaalangayán lang níla iníng bátà nga sutíl, kay bág-o lang nagáyo sa balatían. They allow this naughty boy to do as he pleases, because he has only lately recovered from an illness. (see pasugút).


támbal

Hiligaynon

Plaster, medicinal leaves, poultice, unguent, ointment, salve, or the like as a remedy for a wound, boil, swelling, etc. or to relieve an ache. May támbal (inogtámbal, talámbal) ikáw nga maáyo sa síkmat? Have you got a good remedy for back-ache? Tambalí ang íya ólo sing búyò. Apply búyò-leaves to his head (forehead, brow). Itámbal sa íya hubág iníng mga dáhon. Put these leaves on his swelling (boil). Tinambalán níla ang íya hubág kag nagbúswang kag nagáyo sa walâ gid madúgay. They put a plaster on his boil and within a short time it broke open and healed. Ipatámbal ang íya pilás sa médiko (manugbúlung). Have his wound seen to by a doctor. Get a doctor to treat his wound. Indì siá magpatámbal. He does not want to be treated with plasters, etc. (see hámpul, háplas).


típgas

Hiligaynon

Measles. Also verb. Ginatípgas siá. He has an attack of measles. Tinípgas man siá sang úna. He also had the measles in bygone days. Nagáyo na ang íya típgas. He is now cured of measles.


tukúd

Hiligaynon

(B) To endure, stand, can, be able to, brook, suffer, tolerate. Indì (tána) katukúd (makatukúd) magpánaw tódtod sa Gímbal, hay bág-o pa lang nagayád (magayád). (Indì siá saráng makalakát túbtub sa Gímbal, kay bág-o pa lang siá nagáyo (magáyo)). He is unable to go on foot as far as Guimbal, because he has only lately recovered from his illness. (see saráng, batás, ántus, íro).


gayó-gáyo

Hiligaynon

Dim. and Freq. of gáyo and more in use than gáyo. Nagagayógáyo na ang íya tiyán-or-ginagayógáyo na siá. She feels the approach of labour.


gayón

Hiligaynon

To be or become comely, pretty, nice, fair, beautiful, handsome. Naggayón na ang altár, kay napunihán sing madámù nga búlak. The altar was made beautiful, for it was decorated with many flowers. Nagayonán akó gid siní. I like this very much or I consider it very nice. (see tahúm, ayóáyo, ányag).