Search result(s) - ambi

ámbi

Hiligaynon

Open or exposed to the rain; to enter, come through, said of rain being driven in by the wind through an open door or window or the like. Nagaámbi ang ulán. The rain is coming in. Ang ámon kalán-an ginaambihán sang ulán. The rain is coming into our dining room. Ang ákon kwárto ámbi sa ulán. My room is exposed to the rain. Kon mamádlus ang hángin maambihán ka dirí sang ulán. If the wind is strong the rain will drive in here where you are. (see ábong-open to the wind).


ábong

Hiligaynon

On the windward side, not under the lee, open or exposed to the wind; to be or become exposed to the wind, etc. Ang ákon hulút ábong sa amíhan. My room is open to the north wind. Ginaabóngan sang habágat ang ámon kalán-an. Our refectory or dining-room is exposed to the south wind. Sádto ánay nalípdan sang kawáyan ang ákon kwárto, ápang karón, kay natapás na ang kawáyan, nagábong sa hángin. Formerly my room was sheltered behind bamboos, but now that the bamboos are cut down, it has become exposed to the wind, (see ámbi-open to the rain; abansáda).


paámbi

Hiligaynon

To put, go, sit or stand in a place where the rain comes in. Indì ka magpaámbi dirâ. Don't expose yourself there to the rain. Don't let the rain drip on you. Indì mo pag-ipaámbi ang mga galamitón. Don't place the furniture there where the rain comes in. (pa, ámbi).


ambílay

Hiligaynon

A shawl or cover for the shoulders; to cover the shoulders and back, put round the shoulders. Iambílay lang ang pányo mo. Just cover your shoulders with the shawl. Ambilayí ang likód mo sing hábul. Put a blanket round your back. Ang mga babáye nagaambílay or nagapangambílay. Women cover their shoulders with shawls. (see abláy, abílay, abrigo, kúnop, talákdong).


ambisyón

Hiligaynon

(Sp. ambicion) Ambition, covetousness, an eager or inordinate desire. (see hánggab, hingamó, íbug, lúyag).



ámbit

Hiligaynon

Participation, share, part; to participate, have a part or share in. Húo, magaámbit gid akó sinâ nga bínhì. Yes, I shall certainly get a share of that seed-grain. Paambitá akó sinâ nga bínhì. Let me have a share of that seed-grain. Húo, kon malúyag ka, ipaámbit ko sa ímo ang isá ka pásong sináng bínhì. Yes, if you wish, I'll let you have a bushel of that seed-grain. Ang tanán nga mga táo malúyag magámbit (maghiámbit, magpanghiámbit) sang lángit. All men wish to get a place in heaven-or-to participate in the joys of heaven. Naambitán ko man ang maáyo níla nga kapaláran. I also participated in their good luck. Paambití sa íya iníng mga páhò. Let him have a share of these mangoes, (see áyap, ámò, báhin, lábut).


hámbil

Hiligaynon

To attach to, cover with, envelop, clothe. (see tábon, táklub, takóp).


hinámbit

Hiligaynon

To mention, refer to, name, allude to, bring forward, give out, relate. Indì ka maghinámbit sang amó nga mga butáng. Don't mention such things. Nahinambitán níya akó sang íya báka nga binalígyà. He mentioned to me that his cow was sold. (see sámbit).


kambíd, kámbid

Hiligaynon

To twist round the legs or feet as in wrestling, etc. Kambirí (-idí) siá. Entwine your legs around him. Ikámbid sa íya ang ímo tiíl. Twist your foot around him. (see sálbid, lákwid).


kámbio

Hiligaynon

(Sp. cambio) Change, exchange, barter; to exchange, barter, swop, swap, change. Ikámbio ko iníng báka sa ímo karabáw. I will exchange this ox for your buffalo. Kambiohí iníng papél nga sínko písos sing sensílyo. Give me change for this five-peso bill. Nagkambiohánay silá sang íla mga baláy. They swopped houses. Ikámbio mo akó ánay siníng kwárta. Please give me change for this money. (see báylo).


katámbi

Hiligaynon

Condition or quality of being adjacent, adjoining or contiguous, especially said of grounds that border on each other; neighbour, one whose land is adjacent to another's. Katámbi ko siá. He is my neighbour, his field borders on mine. (see támbi).


lámbid

Hiligaynon

To twist or turn round, put round, trip up with one's foot. Lambirí (-idí) siá. Trip him up. Ilámbid sa íya ang ímo tiíl. Twist your foot round him. Lambirá ang tiíl mo. Cross your legs. (see kámbid, lákwid, sálbid).


lambíki

Hiligaynon

(Sp. alambique) Still, distillery; plant for manufacturing intoxicating drinks.


lámbing

Hiligaynon

To secure, bind, fasten; to grip, grasp, grapple with. (see lámbid, kámbid, lákwid, sálbid).


To become entangled, get twisted; twist around each other. Naglambiráy ang písì. The string became entangled. (see lámbid).


lámbit

Hiligaynon

To mention, relate, refer to. Anó gánì ang ginlámbit níya? What did he really refer to? Lambití siá sa nahanungúd sang pagpatíndog sang ákon baláy. Talk to him about the building of my house. Ang nalámbit sa hitáas--. What was mentioned above or before--. The above mentioned--. The aforesaid--. Indì ka maglámbit sinâ sa íya. Don't mention that to him. Don't tell him of that. Ilámbit sa íya nga--. Tell him that--. Ngáa man nga walâ mo pagilámbit inâ sa ákon nga dáan? Why did you not mention that to me before? Why didn't you tell me beforehand? (see sámbit).


mámbis

Hiligaynon

Fold, kilt, plait; to fold, kilt, plait. Butangán sing mámbis-or-mambisí ang íya bestído. Plait her dress.


mámbis

Hiligaynon

A kind of tree with edible fruit. (see támbis).


paámbit

Hiligaynon

To let share, share with, give a share or part to, make or let participate in or partake of. Paambitón ko siá sináng mga páhò. I will let him have some of those mangoes. Ipaámbit ko sa íya iníng humáy. I am going to give him part of this rice. Paambitá akó sang maáyo mo nga kapaláran. Let me share in your good fortune. Ginpaambitán níya sa ákon ang íya kalípay. He let me share in his joy. He shared his joy with me. (pa, ámbit).


palambíd-lámbid

Hiligaynon

To cross the legs, rest one leg on the knee of the other. (see palabídlábid).


1 2