Search result(s) - báhì

báhì

Hiligaynon

A wooden dibble, a pointed stick or stake used for digging. Aghò and sibúkaw are the woods mostly used for making dibbles. (see tagád-a dibble with an iron point).


bahî-báhì

Hiligaynon

Dim. of báhì. A small dibble; anything resembling a dibble; hard, stubborn, brazen, shameless (from the fact that only hard wood is suitable for a dibble).


bahî-bahían

Hiligaynon

Shameless, etc. See bahîbáhì.


bákhay

Hiligaynon

To dig, to dig out, make holes in the ground with any pointed instrument, as a báhì, tagád, sadól, etc. Bakhayá ang dútà, banáyan, etc. Dig the earth, dig out the banáyan-root, etc. Bakhayí akó sing banáyan. Dig out a banáyan-root for me. Iníng tagád ibákhay mo sa dútà. Use this iron-pointed dibble to dig up the earth with. (see káli, sadól, tubúng).


hándus

Hiligaynon

To spear, spit, lance, stick, harpoon, bore or thrush through, pierce or stab with a pointed weapon, perforate, put a spear through, etc.; overhand; to overhand (in sewing). Handusá ang haló sang matalíwis nga báhì. Pierce the iguana with the sharp-pointed dibble. Hinandusán sang isá ka bángkaw ang kílid ni Hesús. The side of Jesus was pierced by a lance. Ihándus ang ímo dága sa líog sang talunón. Thrust your dagger into the wild pig's throat. Ginhándus sang polís ang íya bángkaw sa báboy. The policeman put his lance through the pig. (see dulút, lápus, lapús, bunô).



kíwal

Hiligaynon

To raise with a lever, crowbar, spar of wood, etc. Kiwáli sang bára ang bató. Raise the stone with the crowbar. Ikíwal ang báhì sa halígi. Use your dibble to lever the post.


lúsì

Hiligaynon

To break, bend, blunt, said of pointed tools and other things not made of metal. Nalúsì ang ákon báhì. My wooden dibble has got blunted. Nalusían akó sing kokó. One of my fingernails has got jagged. Ginlúsì ni Fuláno ang púnta siníng búgsok. N.N. broke the point of this wooden stake.


tagád

Hiligaynon

An iron-pointed bar or dibble used in digging, making holes for fence-stakes, etc. Ibákhay iníng tagád sa dútà. Use this iron-pointed dibble to dig up the earth with. (see báhì-a wooden dibble).


úlyab

Hiligaynon

To pull, tear at, shake to and fro so as to separate (loosen) one thing from another, to draw or pull apart, work loose. Ulyabá ang báhì túbtub nga makúhà mo sa dútà. Work the dibble to and fro till you get it out of the ground. (see lungálúngà, úyog, hulághúlag).


úlyab

Hiligaynon

To pull, tear at, shake to and fro so as to separate (loosen) one thing from another, to draw or pull apart, work loose. Ulyabá ang báhì túbtub nga makúhà mo sa dútà. Work the dibble to and fro till you get it out of the ground. (see lungálúngà, úyog, hulághúlag).


báhin

Hiligaynon

Part, division, lot, share, portion; to divide, make parts of, share out, separate into pieces, lots or parcels. Pilá ang ímo báhin? How much is your share or part? Bahína iní. Divide this. Bahíni si Fuláno sing isá ka báhin. Let N. N. have one share. Apportion to N.N. one share. Ginbáhin níya ang íya mánggad sa ápat ka párte. He divided his property into four parts. Ibáhin akó ánay siníng duhá ka pásong nga humáy sa tagápat ka gántang kag isóhol sa mga mamumugón. Kindly divide these two bushels of rice into heaps of four gantas each, and pay it out as wages to the workmen.


báhin

Hiligaynon

Ministry, department, division, office, bureau. Báhin sang áway. Ministry of War. Báhin sang katínlò. Bureau of Health.


bahín-báhin

Hiligaynon

Dim. of báhin. To divide into parts of various sizes, to divide or share out unequally. Malápad kaáyo ang íya mga palangúmhan, ápang dílì bilóg, kóndì bináhinbáhin. His plantation is very extensive, though not in one stretch, but distributed in several lots.


bahít

Hiligaynon

(B) To remove from the fire, etc. See bák-it. Bahitá ang kaláhà. Take the pan off the fire. Bahití siá sing isá ka kaláhà. Take one pan off the fire for him. Ibahít akó ánay sang kólon nga may tinóla. Kindly remove (for me) from the fire the pot containing the side-dish.


pabáhin

Hiligaynon

Caus. of báhin-to divide, etc.


abibár

Hiligaynon

(Sp. avivar) To urge, stimulate, animate, enliven, quicken, rouse. Abibahá siá. Urge him to greater exertions. Rouse or stimulate him. Abibahí ang íla trabáho. Put some liveliness-, animation-, energy-, into their work.


ákmol

Hiligaynon

Crustiness, thickness; to thicken, to harden, become crusty, to crust or incrust, said of dirt, dusty perspiration on the body, too much starch on clothes and the like. Nagákmol sa íya nawóng ang bálhas kag bulíng. Perspiration and dirt incrusted his face or his face was coated with sweat and dust. May duhá ukón tátlo ka báhin sang ákon báyò nga ginpaákmol sang mamumunák sang almidón. My dress was coated with starch in two or three places by the washerwoman. Kabáskug siníng pakô nga naakmolán sang almidón! Oh, the stiffness of this over-starched sleeve! (see dákmol, dámol, ápol).


alapután

Hiligaynon

(H) Goal, end, termination of a journey, resting place, abode. Táo nga walâ sing alapután. A man that has nowhere to go to, to stop at or live in, a man without settled abode. Kon may malumús sa ilayá sang subâ iníng báhin sang báybay amó sing masamí ang alapután sang bángkay. If someone (drowns) is drowned further up (in) the river, this part of the beach is quite frequently the place where the corpse is washed ashore. (see áput, apútan).


ámbit

Hiligaynon

Participation, share, part; to participate, have a part or share in. Húo, magaámbit gid akó sinâ nga bínhì. Yes, I shall certainly get a share of that seed-grain. Paambitá akó sinâ nga bínhì. Let me have a share of that seed-grain. Húo, kon malúyag ka, ipaámbit ko sa ímo ang isá ka pásong sináng bínhì. Yes, if you wish, I'll let you have a bushel of that seed-grain. Ang tanán nga mga táo malúyag magámbit (maghiámbit, magpanghiámbit) sang lángit. All men wish to get a place in heaven-or-to participate in the joys of heaven. Naambitán ko man ang maáyo níla nga kapaláran. I also participated in their good luck. Paambití sa íya iníng mga páhò. Let him have a share of these mangoes, (see áyap, ámò, báhin, lábut).


ápok

Hiligaynon

To fly or jump off as a chip of wood, stone, etc. Naapókan akó sang napíngas nga bató. I was struck by a flying piece of stone. Diótay lang akó apókan sang bató. The flying stone nearly hit me. Nagápok ang inágsap nga káhoy sa malayô. The chip of wood flew far. Inápok ang napíngas nga bató. The chip of stone was sent flying off. Inapókan siá sang isá ka báhin sang rekamará nga naglupók. He was hit by a piece of the mortar that burst. (see ásik, ágsik, ásang, ályas).


1 2