Hiligaynon
To baptize without ceremonies, to confer baptism in articulo mortis. Binóbo nga bátà. A child baptized in danger of death. Bobóha ang bátà. Baptize the child (in danger of death). Ipabóbo mo ang ímo bátà nga yárà sa katalágman sang kamatáyon sa isá ka táo nga maálam magbóbo. Hand your child that is in danger of death over to a man who knows to baptize.
Hiligaynon
To wash, rinse, pour water over something or somebody, and the like. Ahógi akó sing túbig. Pour water over me. Iáhog ang túbig sa úlo ko. Pour the water over my head. Ahóga ang ákon likód sang túbig. Pour water over my back. May inugáhog ikáw? Have you a scoop or vessel for pouring out liquids? Sang íla pagpalígos sa subâ nagahogáy or nagahogánay silá. When they took a bath in the river they poured water over each other. (see bóbò).
Hiligaynon
(Sp. vaciar) To empty, pour out. Ibásia ang túbig, ságbot, etc. Pour out the water, empty out the sweepings, etc. Ginbásia níya sa bintánà ang sulúd sang palanggána. He poured the contents of the wash-basin out of the window. Basiahí sing maínit nga túbig ang idô. Pour hot water over the dog. Ibásia akó ánay sang sulúd (unúd) siníng bakág. Kindly empty this basket for me. (see úlà, bóbò, hohô).
Hiligaynon
To pour out or over. Ibó-bò ang tsá, túbig, etc. Pour out the tea, water, etc. Bobói siá sing túbig. Pour water over him. Ginbobóan (Ginbôboán) níla sing maínit nga túbig ang idô nga nakakáwat sang kárne. They poured hot water over the dog that stole the meat.
Hiligaynon
Baptismal font; any place where water is poured out. (bóbo).
Hiligaynon
To fall, pour down (said especially of a heavy rain). Nagatalibóbò gid lang karón ang ulán. At present the rain is pouring down in streams. (see bóbò).
Hiligaynon
To pour out, empty (out), drain, exhaust; to drink off, finish off, toss off; to transfuse, pour from one vessel into another (particularly said of liquids). Itígis (Tigísa) ang bíno sa báso. Pour the wine into the glass. Tigísi ang tádyaw sang túbig nga arâ sa bayóng. Pour the water from the bamboo tube into the earthen jar. Gintígis níya sing gólpe ang isá ka báso nga serbésa. He drained (tossed off) a glass of beer at one draught (go). (see tíbiong, tayón, bóbò, táyhong, láb-ok, inúm).
Hiligaynon
To drain, empty, pour out to the last drop, to exhaust, empty-completely,-to the last drop (holding the receptacle upside down). Tiína ang sulúd sang botílya. Pour out the contents of the bottle to the last drop. Empty the bottle. Tiíni akó sang tíntà siníng tolotádyaw. Pour out all the ink in this jar (and give it to me). Natíin na ang túbig sa bayóng; súdli liwán. The bamboo water-tube is empty; fill it again. (see tîtî, tíbiong, tayón, bóbò).
Hiligaynon
To pour in, put in liquids, infuse, fill with. Tughungí ang sugâ sing agás. Fill the lamp with kerosene. Pour some oil in the lamp. Itúghung sa ákon báso yanáng bíno. Pour that wine into my glass. Tughungá ang linágà nga unúd sang túbig. Add water to the boiling (boiled) meat. Natughungán na ang paligosán sing túbig. Tha bath-tub is now full of water. (see bôbô, tígis, tayón, áhog, sulúd).
Hiligaynon
To scatter-, strew-, throw-, grain or the like to chickens, etc. Bobóri (-ódi) ang manók. Scatter some food for the chickens. Binobóran ko ang manók sing diótay nga humáy. I threw a little rice to the chickens. (búbud id.).
Hiligaynon
Hiligaynon
A kind of tree growing to a large size and believed by the superstitious to be the abode of tumáo, bágat, dwíndi, kamâkamâ, etc.
Hiligaynon
Material used to cover a top, an edge, rim; to put on the top or end of, to edge, to rim. Ibobóng ang sin sa atóp. Put the corrugated iron on the roof. Bobongá (bobongí) ang atóp sing sin. Ridge the roof with galvanized iron. Bobongí ang pakô sang ákon báyò. Put an edging round the cuff of my jacket sleeve. (bubúng id.).
Hiligaynon
Ridge, edge, top, rim. (bobóng; bubungán).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of pamóbod.
Hiligaynon
To pour, fall (said of heavy rain). See talibóbò.
Hiligaynon
Hiligaynon
The ridge of a roof and the like. (see bulubungán, bubungán, ibubungán from bubúng, bobóng).
1 2