Search result(s) - bend%c3%adta

abóy

Hiligaynon

Bent, curved, warped; to bend, to curve, to warp, kink. Ang mga manuglagarì nagalagárì sang káhoy sonô sang íya abóy. The sawyers are sawing the tree according to its curve. Nagaabóy ang kalát, ang mga soléras, ang bánkò, etc. The rope is kinked, the floor beams are warped, the bench is sagging in the middle, etc. Butangí ang bánkò sing duhá pa ka tiíl sa tungâ, agúd nga indì magabóy. Add two legs to the middle of the bench, so that it may not sag or bend. (see táboy, lúy-on).


báid

Hiligaynon

(B) Corner, angle, nook, back-yard, ground at the side and back of a building. Ibutáng mo ang síya sa báid or pabaída (-ira) ang síya. Place the chair in the corner. Sa báid sang subâ. At the bend of the river, in the angle formed by the bend of the river. Ang báid sang baláy. The grounds immediately attached to a house, except those in front of it. (see higád, pamúsud, doók, soók, binít).


bálì

Hiligaynon

To fracture, rupture, break without severing, to bend or twist so as to break, but without tearing off entirely. Nabálì ang íya bútkon. He broke his arm. Ginbálì níya ang alobaybayán sang hágdan. He broke the handrail of the ladder or stair. Balía ang sangá sang káhoy nga nagabálag (sang) sa dálan. Bend back and twist the branch that obstructs the road.


balíkò

Hiligaynon

To curve, bend, form into the shape of an arch. (see tikô, likô, balikókò).


balikókò

Hiligaynon

A circular bend or curve an arch; to be bent in a circle, to form-an arch,-a ring,-coil,-hoop,-wreath, to curl or be rolled up. Nagabalikókò ang mga mán-og, lalágo, búnga sang kamúnsil, etc. Snakes, dew-worms, kamúnsil-pods, etc. coil themselves up. Ginapabalikókò níla ang bátà. They are bending the baby in a circle, i.e. grasping the baby by the ankles and shoulders and bringing its feet in contact with its head, as often done in play. (see balíkò, balikô).



bángkong

Hiligaynon

Curved, bent, crooked, said especially of a carrier's pole; to be or make curved, to curve, bend. Hilókhilóka ang tuangtuangán túbtub nga magbángkong. Bend the carrier's pole till it stays curved. Ginbángkong níya ang íya tuangtuangán. He curved his carrying-pole. (see tikô, likô, balikô, balitók).


barôrô

Hiligaynon

Bent, crooked, twisted, huddled up; to bend, curve, wriggle, writhe, wince, squirm, huddle up, cringe, crouch, fall down in a heap. Nagbarôrô siá sa salúg tungúd sang mabáskug nga tíndak nga íya nabáton. He fell down in a heap on the floor from the violent kick. (see sikrotót, bulídbulíd, ligídligíd, singkorót, singkayóng).


báwod

Hiligaynon

An arch, curve; to curve, arch, bend. (see balitók).


búgtot

Hiligaynon

Hunchback, humpback, crookback; to be or make oneself very small, bend low, back down, show fear, be intimidated. (see bóktot).


búyok

Hiligaynon

To bend, curve, incline, cause to lean; be prone to, have a-propensity for,-tendency towards,-leaning to,-proneness,-predisposition,-inclination,-bias,-bent,-set,-turn,-warp. Buyóka ang lipák. Bend the piece of split bamboo. Ginbúyok níla ang sangá sang káhoy. They bent the branch of the tree. Mahapús ang pagbúyok sang kandílà. It is easy to bend a candle. Nabúyok na siá sa maláut nga batásan. He is now inclined to evil ways, is prone to-, has a propensity for-, vicious habits. Sang ulíhi nabúyok ang íya hunâhúnà sa Diós. Finally his thoughts were turned to God. Ibúyok mo akó siníng baníslak. Kindly bend this lath for me.


dúkà

Hiligaynon

A quick downward motion of the head from drowsiness, a nod; to let the head sink-,-drop-,-bend-, from drowsiness, to incline the head in sleep, to nod. Nagadúkà siá. He is nodding (from sleepiness). Dílì ka magdúkà sa sulúd sang láygay or dílì mo pagdukáan ang pagláygay sang Párì. Don't sleep during the sermon of the Parish Priest. Dinukáan gid lámang sang madámù nga mga tumalámbong ang íya pamulóngpúlong, kay támà kaláwig. Many of those that were present fell asleep during his discourse, because it was very long. (see tuyó, dukô-to bow the head).


dukô

Hiligaynon

To incline-, bow-, bend-, the head, to bow, make a-bow,-reverence,-courtesy,-curtsey,-curtsy,-inclination,-obeisance. Idukô or dukoá ang ímo ólo. Bow your head. Dukoí siá sang ímo ólo sa pagtáhud sa íya. Incline your head out of respect for him. (see kuúb, kúbkub, dúkà-to nod in sleep).


dúkoy

Hiligaynon

To walk with a stoop, slouch, bend the body forwards and downwards, to be bent. Nagadúkoy na si Fuláno, kay tigúlang na. N.N. is quite bent as he walks, for he is old. (see dúroy, kuúb).


dúnglay

Hiligaynon

To bend, incline, droop, get soft and pliable (as a candle from heat). Kon maínit gid ang tiémpo, magadúnglay ang mga kandílà. If it is very hot, the candles bend. Nadunglayán ang pínggan nga napatindogán sang kandílà. The candle bent over the plate on which it stood. Padunglayá ang úlo mo. Incline-, bow-, bend-, your head. (see dúplay, tabulî, talingí).


dungúk

Hiligaynon

To incline one's head forward, look down, bend-, bow-, the head. Dungúk ka or magdungúk ka. Incline your head. Gindungukán akó níya sang íya úlo. He bowed his head to me. Idungúk or padunguká ang úlo mo. Bow your head. (see dukô, tamúd, kuúb).


dúplay

Hiligaynon

To bend, droop, become very weak or exhausted, languish, become enfeebled. Nagdúplay siá sa gútum. He became very weak from hunger. (see lúya, dúnglay).


dúroy

Hiligaynon

To walk with bent shoulders as old people, walk about with a stoop, to duck, stoop down, lower the head. Nagadúroy siá nga daw úmbok. He walks about like a quail. Dúroy ka, kay masíot ang dálan. Stoop low, for the road is overgrown. Duróya ang paglakát mo, kay nagabúyok ang mga sangâ sang káhoy. Bend down as you walk, for the branches of the tree are hanging down low. (see dúkoy, kuúb, dukô).


gápà

Hiligaynon

To droop, bend, hang down, as the branches of a tree, etc. Ang mga sangá siníng káhoy nagagápà. The branches of this tree droop. Nagkatulúg kamí sa hándong sang isá ka madábung nga páhò kag sang paghángin sing mabáskog nagapáan kamí sang íya mga sangá. We were sleeping in the shadow of a dense mango-tree and when the wind blew strongly its branches bent down low over us. (see dábung, gáway, káway).


gapî-gápì

Hiligaynon

Dim. and Freq. of gápì. Gapîgapía ang sin túbtub nga maútud. Bend the zinc to and fro till it falls apart.


gímik

Hiligaynon

Fold, bend, crease; to crease by folding or doubling, etc. Nagímik ang ákon maléta, kay tinungtungán níla sing mabúg-at nga kárga. My suitcase was quite crushed, for they had put heavy baggage on top of it. Indì mo paggimíkon ang bakág ko. Don't bend my basket out of shape. Gimíki ang amákan sa púsud. Fold and crease the bamboo-mat in the corner. Sín-o ang naggímik sang sin? Who bent the sheets of galvanized iron? (see gípik, gápì, bálì).


1 2 3 4 5