Search result(s) - kaisá

kaisá

Hiligaynon

Once; sometimes. Kon kaisá--. Now and then, sometimes--. (see makaisá, kís-a).


bísyo

Hiligaynon

(Sp. vicio) Vice, bad manners, evil conduct, naughtiness; to be vicious, naughty, bad, wicked; to refuse, be disobedient, be out of order (of machines etc.). Walâ siá sing mga bísyo. He has no vices. Indì ka magbísyo kon sogóon. Don't be disobedient when you are ordered to do something. Nagabísyo siá kon kaisá. Now and then he is naughty, stubborn. Ginbisyohán níya ang pagkáon. He was naughty at mealtime. He disturbed the meal by his bad manners, by quarrelling or the like. (see bísio id.).


íngos

Hiligaynon

To ask insistently and importunately, by whining or half-crying, as children when they wish to obtain something from their parents and are not inclined to take a refusal. Ingósi lang si nánay mo, básì pa lang nga makadángat ka sang ímo ginakaluyágan. Beg hard of your mother, perhaps you may be able to get what you want. Ang idô kon kaisá nagaíngos sa íya katulúgon. Dogs sometimes whine in their sleep.


íngos

Hiligaynon

To ask insistently and importunately, by whining or half-crying, as children when they wish to obtain something from their parents and are not inclined to take a refusal. Ingósi lang si nánay mo, básì pa lang nga makadángat ka sang ímo ginakaluyágan. Beg hard of your mother, perhaps you may be able to get what you want. Ang idô kon kaisá nagaíngos sa íya katulúgon. Dogs sometimes whine in their sleep.


kís-a

Hiligaynon

(H) Once in a while, sometimes, now and then. Kon kís-a--. Now and again--. (see kaisá).



konkaisá

Hiligaynon

Sometimes, occasionally, from time to time, now and then, repeatedly, but not very often. (kon kaisá, kon kís-a).


púlway

Hiligaynon

To belch forth, spirt out, spit out, emit jets of. Ang amó nga bolkán kon kaisá nagapúlway sing maitúm kag madámol nga asó sa íya bábà. That volcano at times belches forth (vomits, spews) dark and dense smoke from the crater. (see úlway).


kaisáhan

Hiligaynon

Oneness, union, unity, unification. (see isá).


kaisáhan

Hiligaynon

Agreement, settlement, accord, union, pact. (see isá).


makaisá

Hiligaynon

(H) Once. (see isá, kásra).


pakaisá

Hiligaynon

(H) First cousin. (see pakás-a).


búthò

Hiligaynon

To visit, frequent; go to school. Buthoá ang masakít, ang buluthóan, ang ímong tíyò, etc. Visit the sick person, go to school, pay a visit to your uncle, etc. Nagabúthò siá sa ámon dirí sing makaisá sa tágsa ka simána. He visits us here once a week. Ibúthò akó ánay sang ákon nánay. Please pay a visit to my mother. (see dúaw, bisíta).


dúyaw

Hiligaynon

To influence, carry along, persuade, induce, prevail upon, make to act, decide. Gindúyaw akó sang ákon mga ábyan sa pagkádto sa sáut. I was prevailed upon by my friends to go to the dance. Nadúyaw ang íya buót sa pagbúthò, kay nagabúthò man ang íya pakaisá. He was induced to go to school by the fact that his first cousin is going to school also. (see gará, gánya).


kásra

Hiligaynon

(B) Once. See makaisá.


maka

Hiligaynon

A prefix used in the following ways:

1) To form the potential future tense of the active voice (see ma- for the passive voice), e.g. Makabúhat ikáw sinâ? Are you, or shall you, be able to do that? Makadángat siá sang íya nga ginatúyò, kon mapísan siá. He will be able to obtain his desire, if he is earnest about it. Makabáyad na siá sang íya útang, kay dakû ang sináplid níya sa pangomérsyo. He can now pay his debt, for he has made a large profit in business. Walâ siá makaabút, kay madámol ang ulán. He could not come, for there was a heavy rain. Indì siá makahalín. He cannot leave or get away. N.B. Quite frequently this "maka-", particularly in verbs expressive of any mental or sensitive operation, has the meaning of the present, e.g. Makahibaló ka siní? Do you understand this? Makabatî ikáw sang túnug sang linggánay? Do you hear the sound of the bell? Makakítà na akó sa íya dirâ. Now I see him over there. (see naka-).

2) to form adjectives meaning "able to, capable of, giving rise to or causing" what the root implies. "Maka-" is either simply prefixed to the root, e.g. "makaákò-powerful, mighty (ákò) or, as is more frequently the case, the first syllable of the root is reduplicated and then "maka-" prefixed, e.g. "makalilípay-causing joy or pleasure, joyful, pleasing (lípay); makalilísang-inspiring terror, causing great fear, terrible, shocking (lísang); makangingíl-ad-exciting nausea, loathsome (ngíl-ad), etc.

3) to form multiples corresponding to the English -times, e.g. makalíbo-a thousand times; makaduhákapúlò-twenty times; makaisá-once, etc.


pakás-a

Hiligaynon

(B) First cousin. See pakaisá id.


pakátlo

Hiligaynon

Third cousin. (pakaisá-first cousin; pakaduhá-second cousin).


panápa

Hiligaynon

Sometimes used instead of panapát, e.g. Nanápa siá nga índì na gid magsakáy sa sakayán, kay makaisá nadiotayán lang siá (kag) malúnud. He made a resolution not to travel any more by boat, because once he was nearly drowned.


paútus

Hiligaynon

To prolong, protract, take a long time, lengthen out, extend the duration of. Indì kamó magpaútus sang ínyo nga sugilánon. Don't talk too long. Don't engage in a long conversation. Abáw, nagpaútus ang párì sang íya sermón. Goodness me! The priest preached a long sermon. Pautúsi gid ang maís, agúd makaisá na lang náton ibulád. Let the corn ripen well, so that we may have to dry it in the sun only once. (pa, útus).


tákmò

Hiligaynon

To suck. Ang bátà nagatákmò sa íya ilóy. The baby is sucking the breast of its mother. Nakatákmò gid lang iníng bátà sing makaisá kag napatáy. This baby sucked milk once and died. (see sópsop, súyup, sóso, yúpyup).


1 2