Search result(s) - maláut

hágad

Hiligaynon

To invite, persuade, request, tempt, induce, bias, move, bring-over,-around, allure, entice, ask-to come,-assist,-to take part in. Hagáda (-ára) siá sa paghápit dirí. Invite him to call here. Ginhágad akó níya sa pagtámbong sa bulangán. He tempted me to go the cock-pit. Hagádi (-ári) akó sing mga táo nga magabúlig sa ákon olobráhon. Get some men to help me in my work. Hinagáran níla ang íla bádù sing madámù nga bisíta. They invited many guests to their banquet. Ihágad akó ánay sa íya. Please invite him on my behalf. Indì ka maghágad sa íya sa pagdúguk sa mga kalingáwlingáwan nga maláut. Don't entice him to take part in harmful diversions. (see ágda, kángay, dápit, dáhan).


hilayô

Hiligaynon

(H) To be or go far away, travel far. Nagpahilayô siá sa ákon. He went far away from me. Indì ka magpahilayô. Don't go far. Ipahilayô mo sa ímo mga bátà ang maláut nga mga balasahón. Remove far from your children bad reading matter. Ipahilayô mo siá sa ímo baláy. Send him far away from your home. Nagahilayóay ang íla bánwa. Their home-towns are far away one from the other. (see layô).


hingabút

Hiligaynon

To draw or come near, be about to arrive, to persecute, pursue, molest, harass, perplex, annoy, distress, be after; strive, seek to obtain. Ang mga matárung ginahingabút sing masamí sang mga maláut. The just are often persecuted by the wicked. Ginbutangbutángan níla siá sing salâ sa paghingabút sa íya. They slandered him in order to harass him. Indì ka maghingabút sa íya. Don't persecute him. Ang idô nagahingabút sang kánding. The dog is after the goat. (see abút).


hunâ-húnà

Hiligaynon

Thought, thinking, idea, reflection, cogitation, consideration, surmise, guess, opinion; to think, cogitate, reflect, ponder, consider, surmise, opine, guess. Hunàhunáa inâ sing maáyo. Think well over it-or-Consider that well. Naghunâhúnà akó nga--. I thought that--. Ginahunâhunáan na níla karón sing mabinalák-on kon anó ang maáyo nga isagáng sa maláut nga pamatásan sang mga bág-ong túbò. They are now considering with great solicitude what is the best way to check the bad habits of the rising generation. Sa ákon hunâhúnà--. In my opinion--. Walâ akó sing hunâhúnà nga--. I had no idea that--. Kon maghunâhúnà ka sing súbung nagasayúp ikáw. If you think that, you are mistaken. (see dúmdum, painóíno, sálig).


íway

Hiligaynon

To go away, leave, go off, depart from. Iway ka dirí. Go away from here. Nagíway na ang kalisúd. The trouble has passed-or-The difficulty is over. Ipaíway mo ang maláin nga mga bátà. Drive off the misbehaving (bad) boys. Ginpaíway níla ang mga apán. They drove away the locusts. O Diós ko, ipaíway mo sa ámon ang maláut nga mga hunâhúnà. Oh my God, drive away from us evil thoughts. (see halín).



íway

Hiligaynon

To go away, leave, go off, depart from. Iway ka dirí. Go away from here. Nagíway na ang kalisúd. The trouble has passed-or-The difficulty is over. Ipaíway mo ang maláin nga mga bátà. Drive off the misbehaving (bad) boys. Ginpaíway níla ang mga apán. They drove away the locusts. O Diós ko, ipaíway mo sa ámon ang maláut nga mga hunâhúnà. Oh my God, drive away from us evil thoughts. (see halín).


kághà

Hiligaynon

Grief, sorrow, mourning, sadness, desolation, anguish, pain; to grieve, etc. Nagakághà siá. She is grieving. Ginakaghaán níya ang kamatáyon sang íya ilóy. He is mourning the death of his mother. Indì ka magpakághà sa ímo mga ginikánan. Don't sadden your parents. Indì mo pagsóndon ang mga batásan nga maláut nga igkakághà sang ímo mga ginikánan. Don't imitate bad conduct that will grieve your parents. Sa dakû nga kághà kag kasubô --. In great grief and sorrow --. (see subô, lisúd, sákit).


kapaláran

Hiligaynon

Fate, chance, fortune, luck, happiness, blessedness. Maáyo nga kapaláran. Good luck. Maláut nga kapaláran. Bad luck. (see pálad, sukúd, swérte).


lábtik

Hiligaynon

A flick, flip, stroke, blow, hit; to flick, flip, strike, lash, whip, beat. Ginlabtikán siá níya sang bulunál. He struck him with the whip-or-He gave him a flick of the whip. Labtikí siá bangúd sang maláut nga íya nga ginhímò. Let him smart for his wicked deed. Indì mo siá paglabtikán sang matalúm mo nga dílà. Don't lash him with your bitter (sharp) tongue. Nabáton níya ang tátlo ka lábtik. He received three strokes. Metaphorically: To give to understand, hint at. Linabtikán níya si Fulána sang íya gúgma. He gave Miss N.N. an inkling of his love for her. (see lábyog, búnal, hámpak, hánot).


laímnan

Hiligaynon

(B) Bad, ugly, nasty, disagreeable, annoying, jarring. (see límnan, láin, maláin, maláut).


láslas

Hiligaynon

To tear or pull off with some force (a vine, thatched roof, etc.). Laslasá ang balágon, ang kógon sa atóp, etc. Tear off the climbing plants, the cogon-grass from the roof, etc. Metaphorically: Nalaslasán (linaslasán) akó níya sing maláut nga mga púlong. He abused me and used bad language. (see lalás, káskas).


latón

Hiligaynon

To infect, taint with, contaminate, be contagious, infectious, catching, spread from one to the other. Andam ka, agúd ang balatían sang útud mo índì makalatón sa ímo. Be on your guard, lest your brother's disease should infect you also. Nalátnan or linátnan akó sang íya nga katúl. I have become infected with his skin-disease called katúl. May katalágman nga ang ibán nga mga bánwa pagalátnan man sang kolerá. There is danger that the cholera will spread to other towns. Indì ka magsímpon sa íla, kay básì malátnan ikáw sang maláut níla nga batásan. Do not associate yourself with them, for you might be contaminated by their vicious habits. (see manlaláton, malaláton).


líkaw, likáw

Hiligaynon

To avoid, shun, keep away from, eschew, steer-, keep-, clear of, fight shy of, evade, elude, have nothing to do with, let alone. Maglikáw ka sa mga maláut. Likawán mo ang mga maláut. Shun the wicked. Keep away (aloof) from bad people. Likawí ang kaupdánan nga maláin sing batásan. Avoid companions of bad habits. Ilikáw (ilíkaw) sa íya iníng masakít nga táo, agúd índì níya makítà. Hide this sick man from him, lest he should see him. Makalikáw (makalíkaw) ka sang amó nga katalágman, kon--. You can escape that danger, if--. Linikawán níya akó. He avoided (meeting, coming together with) me. (see aklihís, kuyáw).


lingî-língì

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lingî. Indì ka gánì maglingîlíngì sinâ nga táo, kay maláut sing batásan. Don't even look at that man, because he is a bad character. Ginpalingîlíngì sang ilóy ang íya nga bátà sang halúk. The mother showered kisses on her baby turning it this way and that.


liwát

Hiligaynon

(H) Again, repeatedly, a second time; to do again, repeat; to change, retract. Liwatón ko ang ginhámbal ko kaína. I am going to repeat what I have said some time ago. Ginliwát níya ang pagbúhat sang amó nga butáng nga maláut. He repeated that wicked action. Nasilótan siá, kay ginliwatán níya si tátay sa pagbátok. He was punished, because he again contradicted Father. Ginliwát níya ang íya nga hámbal. He retracted his statement. He repeated or changed his statement (according to the context). Nagliwát siá sa íya ilóy. He took after his mother i.e. he is like-or-resembles his mother. (see liwán, súlit).


luás

Hiligaynon

To free, deliver, redeem, liberate, set free, set at liberty, let out, let loose, release, discharge. Luasá akó, Ginóo, sa maláut ko nga kapaláran. Deliver me, oh Lord, from my misfortune. Iluás akó ánay siníng binilánggò, kay ginakilála ko nga maáyo siá nga táo. Pray, free this prisoner, for I know him to be a good man. Sín-o ang nagluás sa ímo? Who let you out? Indì ka maluás sa ímo nga kaimolón, kon matámad ka magpangabúdlay. You cannot rise out of your poverty, if you are too lazy to work. Naluás na siá. He is now free. (see báwì, tubús, búhì, pabúhì).


lúm-ug

Hiligaynon

To sit-, squat-, lie down (as an animal); to wallow. Naglúm-ug siá sa salâ kag sa maláut nga kaduyugán. He wallowed in sin and vicious habits. (see dúm-ug, lukó, lúp-og).


maláin

Hiligaynon

Bad, wrong, wicked, evil, noxious, injurious, disadvantageous; ill, sick, infirm; unwholesome, bad for one's health. (see láin, maláut, kinaláin).


malígno

Hiligaynon

(Sp. maligno) Malign, malignant, wicked, evil, perverse. Ang espiritú nga malígno. The devil. (see maláut).


málo

Hiligaynon

(Sp. malo) Bad, wicked, evil. (see maláin, maláut).


1 2 3 4