Search result(s) - sang

ásab

Hiligaynon

To eat anything and everything that comes one's way, not to be particular as regards food, to be omnivorous. Sang úna mapidâ siá, karón nagásab na. She used to be very particular about her food, now she is ready to eat anything. In a figurative sense, especially applied to women, it means to follow the manners of prostitutes, receiving and accepting anybody. (see maásab, kaásab).


asál-ásal

Hiligaynon

To sew quickly, make long or wide stitches. Indì mo pagasál-asálon ang pagtahî sang ákon báyò. Do not make long stitches when you sew my dress. (see duláhot)


asáwa

Hiligaynon

Wife, spouse, a married woman whose husband is alive; to take a wife, marry, wed, espouse. My asáwa siá. He is married or has a wife. Sín-o ang pangasáw-on mo? Whom are you going to marry? Who is your wife to be? Si Pédro, konó, mangasáwa sa buás. Peter, they say, is going to be married tomorrow. Asáwa ko, batóna iníng síngsing kag iníng áras nga tándà sang áton pagasáwa. My wife, accept this ring and this dowry in token of our wedlock. (Part of the marriage ceremony), (see pangasáwa, pagbána-to take a husband).


así-ási

Hiligaynon

To be aware of, know, understand, comprehend. Walâ ka gánì kaasí-ási sang kabangdánan; ngáa man nga mangákig ka sa ámon? You do not even know the reason; why, then, are you angry with us?


ásik

Hiligaynon

See ágsik, ápok, ásang. Naasíkan akó sang túbig. I got splashed with water.



ásod

Hiligaynon

To strike in, add a hand to, to do something together with another in quick turns as one helping another to pound rice, workmen felling a tree or trimming wood by alternate blows, etc. Asod without any other qualification mostly means: to help another pound rice by alternate blows of the pestles. Asdi (asódi) si mánang mo. Help your elder sister to pound rice. Asdi si mánong mo sa pagtapás sang káhoy. Help your elder brother to fell the tree (by giving alternate strokes of the axe, now on this side, now on the other side of the tree). Ang pagásod sa pagkánta maláin, sa pagbásbas kag pagbayó maáyo. To strike in after another in singing (out of unison) is bad, but for dressing timber or pounding rice it is the proper or right thing to do. Ginásdan níla nga duhá sang ákig si Fuláno. They, both of them together, vented their anger on N.N.


ásog

Hiligaynon

To make sterile, sterilize, especially applied to sows; to become sterile. Nagásog ang ámon nayón. Our sow became sterile. Paasóga ang nayón mo. Sterilize your sow (by fattening, etc.). Paasógan ko gid iníng tángkal sang ákon nayón. I will sure enough sterilize my sow (by fattening) in this pigsty.


asóhas

Hiligaynon

(B) To pump in air, to inflate with air. Asohási ang góma sang bisikléta. Pump air into the bicycle-tyre. Pump up the tyre of the bicycle. (see hasóhas id.).


ásoy

Hiligaynon

Use, usefulness, result, advantage. Anó ang ásoy sang kinahánglan mo? What is (was) the result or advantage of your application? A, walâ gid sing ásoy ang ákon pakiló-oy sa íya. Ah, there is (was) no use my applying to him. (see águd, pulús).


ásta

Hiligaynon

(Sp. hasta) Till, until; even, not even. Hulatá akó ásta sa las díes. Wait for me till ten o'clock. Asta sa katapúsan. Till the end. To a finish. Ginpúkan sang bágyo ang tanán nga mga tanúm ásta ang mga dalágkù nga káhoy. The hurricane levelled all plants with the ground, even large trees. (see túbtub).


át-at

Hiligaynon

To be able to stand the taste of something sour, bitter, pungent or acrid. Indì akó makaát-at sang kaádat siníng búnga sang kabúgaw. I cannot stand the sourness of this pomelo. Atatá gid ang kaádat siníng bulúng. Force yourself to stand the bitterness of this medicine. Indì ka makaát-at sinâ. You cannot stand that taste on account of its sharpness. (see ít-it, íro, batás).


atábay

Hiligaynon

Shoring, shoring material, temporary props, supports, lining; to shore up, to line, to prop, support temporarily. Atabáyi ang bubón. Line the water-hole. Iatábay ko iníng pánit sang burí sa áwang námon. I will use this bark of the buri-palm to line our well with. Atabáyon ko ang pánit siníng burí. I will make shoring or lining of the bark of this buri-palm.


aták-aták

Hiligaynon

Spaced, spread out, not joined, not united, not together, not close to each other; to be or become separate or segregated from one another, etc. Sádto maíkit ang mga baláy siníng báryo, karón nagaták-aták na. Formerly the houses in this village were close together, now they are widely spaced. Ginaták-aták níla ang mga baláy. They spread the houses out singly with considerable distances between them. Aták-aták gid lámang dirí ang mga páhò, dílì gid pinúnsok. Mango-trees here are to be met with only one here and there, not in groups. Maáyo gid ang pagpaaták-aták sang mga baláy nga kawáyan kag nípà, kay kon gutúk sa minurô kag may kaláyo maúmid silá nga tanán. Houses made of bamboo and thatched with nípà should be spaced far from one another, for if they are close together within a village and a fire breaks out they will all be involved (in the calamity). (see atád-atád, putá-putá, malakâ, isáísa).


atakár

Hiligaynon

(Sp. atacar) To attack, fall upon, assail, assault, be aggressive, to affect, infect. Ginatakár akó sang mga buyóng, sang balaód, etc. I was attacked by the robbers, by dysentery, etc.


atatálo

Hiligaynon

(H) A caterpillar, worm; particularly a caterpillar that is very injurious to some plants like dágmay, kadiós, etc. Atatálo sang sóklà-silkworm.


atí

Hiligaynon

To sack, rob, steal, plunder. Ginatí níla ang bánwa. They sacked the town. Dílì nínyo pagatión (pagatihón) ang báryo. Don't plunder the village. Ang mga buyóng nagapangatí. Brigands rob and steal. Indì kamó magpangatí. Don't rob and steal like brigands. Iníng bánwa inatián (inatihán) sang mga buyóng sang duhá na ka túig. This town was partly plundered by robbers two years ago.


áto

Hiligaynon

To see the point, to understand, to grasp. Indì siá kaáto sinâ. He cannot see the point. He does not understand it. Makaáto ikáw sa pagpangítà sang áto sang bunáng? Can you find the key of the yarn? (see hibaló, sáyod, balintúnod, etc.).


ató-áto

Hiligaynon

Dim. of áto. To understand a little, etc. Ginpaató-áto silá nga dáan sang íla mga ginikánan kútub sang magamáy pa silá. When they were still quite small their parents gave them a hint (that they were intended for each other).


atráka

Hiligaynon

(Sp. atracar) To approach, overtake; overcome, lay low, break down. Walâ silá makaatráka sang amó nga talútug. They could not break down that palisade. Atrakáha siá. Lay him low. Knock him down.


atrasár

Hiligaynon

(Sp. atrasar) To be-, do-, late, to postpone, put off. Nagatrasár siá sing duhá ka táknà (óras) sang íya pagpaúlì sa baláy. He went home two hours too late. Atrasahá sing diótay ang óras mo. Postpone a little the time you appointed. Indì mo siá pagpaatrasahón. Don't cause him to be late. Don't retard him. (see atrasádo, kulihót, olíhi, olihí).


7 8 9 10 11 12 13 14 15