Search result(s) - ákon

halígi

Hiligaynon

(H) Post, pillar, column, shaft, support, upright; to use, make or provide a post, etc. Halígya iníng páyhod. Make a post of this páyhod-tree. Ihalígi ko iníng kamúnsil sa ákon baláy. I am going to use this camunsil-tree as a post for my house. Pagahalígyan ko ang ákon kamálig sing káhoy. I'll put up wooden posts for my hut. Ang mga hinalígi sang isá ka balasahón. The columns of a newspaper.


hálin

Hiligaynon

To change the place of, remove or move to another place, shift. Halína ang ímo baláy sa umá. Remove your house to the farm. Ginhálin níya ang lamésa. He shifted the table. Pagahalínon ko ang ákon karabáw. I am going to take my buffalo to another place. Ihálin akó sang ákon báka sa umá. Kindly put my cow in another part of the field.


hálit

Hiligaynon

Injury, harm, perdition, ruin, destruction; to damage, injure, spoil, impair, harm, destroy, cause irreparable loss or damage. Naghálit siá sang íya kabúhì-or-ginhalítan níya ang íya kabúhì. He spoilt his life. Indì mo paghalítan ang ákon mga tanúm. Don't damage my plants. (see dáut, tístis, panístis).


hálob

Hiligaynon

To soften or make flexible through heat. Hálba (halóba) ang dáhon sang búyò. Make the buyo-leaf warm and soft. Hálbi akó sing búyò, kay ibányos ko sa hubág. Make a buyo-leaf warm and soft for me, because I am going to rub the swelling with it. Ihálob akó ánay siníng dáhon sang ságing, kay iputús ko sa ákon alopíhon. Kindly soften this banana-leaf, for I am going to use it to wrap round the rice for rice-cakes (called alopí). (see láhob).


halúg

Hiligaynon

Loose, not tight, moving freely; to loosen, get loose. Ang pakô sang íya kamiséta halúg. His shirt-sleeve is loose. Ang síngsing mo halúg sa ákon túdlò. Your ring is too big for my finger. Naghalúg ang háwak sang íya sárwal, kay nagníwang siá. The waist of his trousers became too wide for him, because he had got lean. Pahalugá gáwa ang paláy sa búhò. Make the bolt fit a little more loosely into the hole. Ipahalúg ko sa sapatéro iníng mga sapátos, kay gutúk sa ákon tiíl. I'll get the shoemaker to widen these boots, for they are too tight for my feet. (see tugák, hugák).



halungkakâ

Hiligaynon

Loose, etc. See halúg, halugâ, halugakâ. Also: Half-hearted, careless, insincere, not with right good will. Halungkakâ gid lang ang pagágda níya sa ákon. He invited me only as a matter of form (for mere appearance' sake, with no real heartiness). Halungkakâ nga trabáho. Bungling performance, careless, botched, clumsy work. (see pasamústra, alakápa, halimpapáw, salimpapáw, pakuláhaw).


hálwos

Hiligaynon

(B) To have a sinking sensation due to hunger or exhaustion, feel hungry, exhausted, famished. Nagahálwos ang solóksolók ko. My stomach is empty. (I feel hungry). Nahalwosán akó. I am famished. Nagahálwos ang ginháwa ko kon magdúmdum akó sang ákon bátà dídto, kay básì kon anó ang matabû sa íya. It makes my flesh creep to think of my child there, for something might happen to him (her). (see halús, hílab, hírab).


hámbuy

Hiligaynon

To put-, place-, rest-, lay-, support-, one's arm upon. Hámbuy or maghámbuy ka sa ákon abága. Put your arm on my shoulder. Ihámbuy ang bútkon mo sa halambúyan sang síya. Rest your arm on the arm of the chair. Hinambuyán níya ang lamésa. He laid his arm on the table.


hámham

Hiligaynon

To take hold of, grasp, seize, grab, clutch, usurp, annex, take possession of, encroach upon. Indì mo paghamhamón ang íya sang ibán. Don't lay your hands upon things belonging to others. Ginhamhamán níya ang talámnan ni Fuláno. He encroached on N.N.'s field. Ginpaísol níya ang kodál kag hinamhamán níya sing duhá ka bára ang ákon pamulákan. He moved the fence back and annexed two yards of my garden. (see sabán).


hámil

Hiligaynon

To use or provide a soft support, to cushion, to pillow. Ginahámil níya ang ulúnan sa íya nga likód. He is using the pillow as a support for his back. Hamíli siá sing hábul sa likód. Have her back propped up by a blanket. Hamílan mo ang pulungkóan sing almoháda. Place a cushion on the seat. Hamílon ko lang iníng kógon. I'll use this cogon-grass as a soft support. Ginhámil níya ang ákon báyò. He used my jacket as a bolster. May hamíl kamó sa kátre? Have you anything to put on the bed as a mattress? Húo, ihámil mo lang iníng hábul. Yes, just use this blanket as a mattress. (see hampílò, ampílò).


hámno

Hiligaynon

(B) To put away, put by, secrete, stow away, hide, conceal, reserve, put out of sight. Hamnohá ang ákon líbro. Put my book away, hide it. Hamnohí akó sang ákon líbro. Hide my book for me. Ihámno mo akó sang ákon líbro. Kindly keep my book safe. May ginhámno kamó nga súd-an nga nabilin? Have you put by any side-dishes that remained over? (see tágò).


hámò

Hiligaynon

To soil, spoil, dirty, defile, tarnish, harm, contaminate (by touch or contact with), make impure, etc. as the food on a plate off which one has eaten. Indì mo paghamóon ang kán-on. Don't touch the rice. Ginhámò níya ang kán-on sa ákon pínggan. He touched the rice on my plate. Indì mo pagihámò ang ímo túdlò sa binahóg. Don't put your finger in the food (mixed on the plate). Iníng dalága nahámò na. This girl has lost her honour. (see hámlò).


hamô

Hiligaynon

To kiss, particularly said of kissing among near relatives. Si nánay naghamô sa ákon. Mother kissed me. Ginhamoán siá sang íya nga tíyà. His aunt gave him a kiss. Pahamoá si tátay. Let father kiss you. Ipahamô ang bátà sa íya nga tíyò. Hand the baby to uncle that he may give it a kiss. (see halúk, bísa, bisíto).


hamókon

Hiligaynon

To fold or roll up, make up in a bundle or roll (clothes, mats, etc.) Hamokóna ang ímo báyò, delárgo kag hábul. Roll up into a bundle your jacket, trousers and blanket. Hamokóni akó sang ákon patádyong. Fold up my skirt. Ihamókon mo akó ánay sang mga panápton nga nagakalábit sa díngding. Fold and roll up for me, please, the clothes hanging on the wall. (see balólon, bágtong, putús, baláhos, hápin).


hamóok

Hiligaynon

Deep-, profound-, dead-, heavy-, sleep; sound or fast asleep, in a sound sleep, somnolent, lethargic. Hamóok gid ang ákon pagkatulúg kagáb-i. Last night I slept very well. Nahamoókan sía (sa katulúgon). He fell into a profound sleep. (see hamúok).


hamúok

Hiligaynon

Sweet, delicious, balmy, profound, sound, deep, (said of sleep). Hamúok gid ang ákon katulúgon kagáb-i. Last night I slept very well. Ibanátbánat mo ang ímo kaugatán, kon buót ka mahamuókan sa ímo katulúgon. Exercise your body, if you wish to enjoy profound or restful sleep. (see kahamúok, mahamúok, hamóok).


hánap

Hiligaynon

To seek, look or search for. Hanápa ang lápis ko. Look for my pencil. Hanápi akó sang karabáw nga nadúlà. Find for me the lost buffalo. Ihánap akó ánay sang ákon tulún-an. Kindly try to find my book. (see sághap, ságap, lághap, etc.).


hánas

Hiligaynon

To drill, train, exercise, practise, rehearse, habituate, become familiar with, familiarize, make used to, accustom, inure to, break in to. Hanása ang mga bátà sa pagsulát. Practise the children in writing. Ginhánas níya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock for fighting. Hanási akó sang ákon karabáw sa pagdáro. Do me a favour and break in my buffallo to the plough. Kon mapísan ikáw maghánas sinâ maábtik ka sa dílì lang madúgay. If you practise that diligently you will soon become skilful at it. (see ánad, ságad, sáli, buyó, bánggad, balándra, gálit).


hanás

Hiligaynon

To be weary, exhausted, tired out, fatigued, done or knocked up, prostrated, spent. Indì mo akó ánay paghambalán, kay nagahanás ang ginháwa ko. Don't talk to me now for I am quite done up. Nahanasán akó sang ákon ginháwa kahápon sing hápon sa lakás nga pagtánum. Yesterday evening I was quite tired out with the long bout of rice-planting. (see lúyà, kápoy, pául).


hángdò

Hiligaynon

To consent, assent, give-, yield-, nod-, assent, acquiesce, concede, fall in with, agree, accede, comply with, approve, grant, give one's consent. Hangdoá na lang ang íya ginapangáyò. Just comply with his request. Hangdoí akó sang ákon ginakinahánglan sa ímo. Grant what I need from you. Hinangdoán man níya ang íla nga ginbúhat. Moreover he had given his consent to what they did. Indì ka gid maghángdò sinâ. Don't acquiesce in it. Don't agree, or yield your assent, to such a thing. (see tángdò, sugút, túgut).


13 14 15 16 17 18 19 20 21