Hiligaynon
A suffix of verbs that have a passive in-on. This suffix occurs in the following tenses:
1.) The passive impersonal imperative. Buháta iní. Do this. (búhat, buháton). Higugmaá kag tahúra (-úda) ang ímo ginikánan. Love and respect your parents, (higúgma, higugmaón; táhud, tahúron, tahúdon).
2.) The passive negative past. Walâ níya pagbuháta iní. He did not do this. Walâ ni la pagtumána ang íla katungdánan. They have not fulfilled their duties, (túman, tumánon).
3.) The passive negative present. Sa karón walâ na níya pagaúmha iníng bánglid. He now no longer tills this slope, (umá, úmhon). Tungúd sang kadamuón sang íla mga páhò, walâ na níla pagaisípa, kóndì ginosokób na lang sa pasungán. Owing to the great quantity of their mangoes they no longer count them, but measure them by the bushel. (ísip, isípon). Ngáa man nga walâ mo pagapatindogá ang halígi? Why are you not setting up the post? (pa, tíndog, tindogón).
Hiligaynon
An exclamation of sorrow, anguish or the like. A-a, kon amó inâ ang pangabúhî, maáyo na lang nga mamatáy akó! Ah, if life is such, it would be better for me to die! A-a, ano na man iní! Maanó na lang akó! Alas, what does this mean! What shall I do now!
Hiligaynon
Ah! Oh! Alas! Abá, ang íya sinâ nga katahúm! Oh, the beauty of it! Abá, kanógon gid inâ! Alas, what a pity! (see abáw).
Hiligaynon
(B) The back, shoulder-blades, scapula; the breast of a bird, especially of a fowl; to carry on the back, put on the back. Ibutáng mo iníng bayóong sa abá sang karabáw. Put this bag on the buffalo's back. Toktoká ang abá sang manók. Chop up the breast of the chicken. Ginpaabá akó níya sa pagtabók sa subâ. He carried me on his back across the river. Paábhan mo siá. Get hold of his back. Grasp him behind by the shoulders. (see likód, talúdtud, dúghan, pétso, tíbong, patíbong).
Hiligaynon
To follow in quick succession. Nagaábak gid lang ang ulán. The rain pours down at short intervals, one shower or squall following another in quick succession, (see abákabák which is more in use).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of ábak, To follow in succession one thing close upon other, chase each other, come one behind the other. Abáw, nagaalabák-abák gid lámang ang mga nagasalákà. Why, visitors are coming up one behind the other (in great numbers). Nagaabák-abák gid karón ang íla mga kalisúd. At present their difficulties are following one upon another or their troubles overtake one another, (see abútabút).
Hiligaynon
(Sp. abaca) The hemp-plant; hemp-fibre; hempen, made of hemp. Panápton nga abaká, kalát nga abaká, etc. Hemp-cloth, hemp-rope, etc. (see lánot).
Hiligaynon
To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga saráng mahímò. Get my cloth off the loom as soon as possible. Ginában sang subâ ang ámon dútà. The river has washed away our land. Abánon mo na ang íya nga balayoón, kay nagtú-gon siá nga, kon maában na, ipadalá sa íya sa waláy lídan. Finish the cloth for making dresses, for she ordered it to be sent to her at once, when it was ready. Abáni akó sing duhá ka patádyong. Get me off the loom two native skirts, i. e. cloth sufficient for two such skirts called patádyong. Dílì makaában ang subâ siníng umá, kay may pángpang nga dínglì. The river cannot carry (wash) away this farm-land, for its bank is of hard sandstone. Naában na ang tátlo ka búlan sa napúlò nga inogbulúthù níya sa koléhyo. Three months have gone by already of the ten he has to study at college. Ginában níya ang dakû níya nga mánggad sa mga kalingáwlingáwan kag waláy pulús nga mga kahinguyángan. He spent his great wealth on diversions and useless extravagance. (see hingápus, hingapús, kúhà, búhin, áb-ab, etc.).
Hiligaynon
To take within range or sweep (of fire, etc.). Sang pagkasúnug sang baláy ni Fuláno naábang man ang ámon baláy. When N.N.'s house burned down, our house also was involved. Kon may súnug nga malapít sa plása, may katalágman nga abángon man sang kaláyo ang simbáhan. If a fire breaks out near the public square, there is danger that the church may also come within its destructive range. (see ánas, úmid).
Hiligaynon
(B) To join, enter, associate with, take to, mingle. Nagabáy na siá sa pagkapánday, pagkamangangawáy, etc. He has now taken to carpentry, has cast in his lot with the soldiery, etc. Dî mo pagiabáy ang ngálan sang Diós sa mga sugilánon nga kalibutánon. Do not mingle the name of God in worldly conversation. Indì mo pagábyan ang mga dîmatárung. Do not join with, associate with, wicked men. Abyí siá. Join him. Become his companion or associate. Ipa-*abáy mo ang ímo nga anák sa mga kaupdánan nga maáyo sing pamatásan. See that your child associates with companions of good behaviour. (see ábian, ábyan).
Hiligaynon
For instance, for example; to imagine, think, say. Hunâhunáon ta, ábi, nga-. Let us imagine, for example, that-. Kon magmasakít ikáw, ábi, ánhon mo? If you should get sick, say, what would you do? Anó, ábi, ang mahanabû kon-? What do you think will happen, if-? Also used ironically and sarcastically, especially in the phrase: Abi mo? Do you really think so? implying that he who thinks so is quite wrong, very imprudent, foolish, and the like.
Hiligaynon
(Sp. aviso) Notice, information; to give notice, to send word, to notify, to inform. Abíso! Notice! Attention! Abisóhi siá sang kamatáyon ni Fuláno. Inform him that N.N. is dead. Paabisóhan mo siá sang pagabút dirí sang íya amáy or ipaabíso mo sa íya nga nagabút dirí ang íya amáy. Send him word (through somebody else) of the arrival here of his father or that his father has arrived here. (see balítà, pahibaló, pasáyod, paálam, paáman, paándam, pamáan, etc.).
Hiligaynon
(B) Affability, friendliness; sociability; to be or become affable; friendly, sociable. Nagáblaw siá karón. He has become affable or sociable now. Naablawán akó sa íya. He seems to me to be very friendly. Ipakilála ko sa ímo si Fuláno, kay sa waláy duhádúha paga-*ablawán ka gid sa íya. I will introduce N.N. to you, for without doubt you will find him very sociable, agreeable, affable. (see búgno, mabinugnóhon, kaáblaw, kaabláwan, mainabláwon, etc.).
Hiligaynon
Ashy, full of-, covered with-, ashes. Abáw, abohón gid ang ólo mo. Oh, your head is covered with-, full of-, ashes. Ang manók nga abohón amó ang nagítlog. The grey hen is the one that laid the egg.
Hiligaynon
(Sp. abonar) To advance, loan, let have-, allow-, on credit. Abonahí akó ánay sing napúlò ka pisos. Advance me ten pesos. Iabonár lang ánay sa ákon iníng mga sapátos. Let me have these boots on credit. Ipaabonár lang sa íya ang íya mga kilinahanglánon. Let him have on credit whatever he needs, (see paútang, pahulám).
Hiligaynon
Anger, exasperation; to be or get angry, exasperated, excited. May abóngho or nagaabóngho si Fuláno. N. N. is angry.
Hiligaynon
To arrive, come to, reach, to appear on the scene. Sán-o pa ikáw magabút? When did you arrive? Sán-o ikáw magaabút? When will you come? Abutan ko ikáw karón sa ímo balay. I will come to see you presently at your home. Inabután siá sing dakû nga kahádluk. Great fear came over him. Anó ang ginapaabút mo? What are you waiting for? Paabutón ta pa ang koríyo kag ugáling magpaúlì. Let us wait for the mail to come in and then go home. Maglakát ka na sing madásig, agúd makaabút pa ikáw dídto sa napát-ud nga táknà. Now, walk quickly, that you may reach there at the appointed hour.
Hiligaynon
Freq. of abút. Also: Following one another in quick succession, (see abák-abák).
1 2