Search result(s) - galî

kúskus

Hiligaynon

To pull-, tear-, drag-, down or off; to twang, touch, brush, strike (the chords of a musical instrument, or the like). Kuskusá ang gitára. Strike the guitar. Maálam galî siá magkúskus sang sísta. He even knows how to play the sistrum or guitar. Kuskusí ang bunáng. Rub (brush) the yarn.


lúbud

Hiligaynon

Very young, tender, soft, pliable, said of plants, trees, etc. Gintapás mo galî ang káhoy nga lúbud pa? Did you really cut down the sapling? Malúbud iníng habón. This soap is soft, is soon used up. (see hómok, lúm-ok).


pahilabút

Hiligaynon

To meddle in, interfere, take part in, butt in, thrust oneself in, intrude, interpose, put one's finger in the pie, poke one's nose in. Put one's oar in. Indì mo pagpahilábtan yanáng mga butáng. Don't meddle in those things. Nagpahilabút galî siá sa amó nga kasábà? Did he indeed take part in that lawsuit? (pa, hi, lábut). (see pasilabút).


paka

Hiligaynon

A prefix meaning:

a.) To pretend, feign, make a show or false appearance of, assume the airs of what the root implies, e.g. Indì ka magpakamanunúon, kon dílì ka manunúon nga matúod. Don't pretend to be a teacher, unless you really are a teacher. Nagpakapárì siá, ápang nasápwan sa madalî nga dílì siá párì galî. He pretended to be a priest, but it was soon found out that he was not a priest at all.

b.) To imagine, consider, think, hold something to be what the stem of the word indicates, e.g. Ginpakamaáyo níla ang amó nga pagbulút-an. They considered that to be a good law, they approved that law. Ang tanán nga nagapakasáyod (nagapakasayód) sinâ--. All those that think that they know the facts in that case--.

c.) To do or experience "really" what the root implies, e.g. Ang mga nagpakabatî sa íya--. Those that (actually) heard him--. Ang mga nagpakatiláw sang amó nga pagkáon nagasilíng nga--. Those that have (actually) tasted that food say that--. Ang mga nagpakatámbong, nagpakadáyaw, etc. Those that were present, applauded, etc. Ang Anák sang Diós nagpakatáo. The Son of God became (really, truly, verily) man.

N.B. It should be borne in mind that there are terms, as e.g. pakalisúd, etc., in which the "ka-" belongs to the stem and their meaning is consequently determined by the prefix pa-, not by paka-.


panílag

Hiligaynon

Observation, watching; to observe, watch, be on the watch, notice with care (carefully), pay attention to, await developments, study, examine, dog (one's steps). Panilágan ko pa ánay inâ. I shall watch that. I'll wait to see how it will turn out. Napanilágan ko nga maáyo iníng palatikángan (talapuánan). Pinanilágan ko iníng palatikángan (talapuánan) kag maáyo galî. I have observed that this is a good Business (company, society). Túyò ko ang panílag sang íya mga gího kag húlag. I intend to dog (watch) his steps. (see bántay, paníid, pangusísà, sílag).



sáid

Hiligaynon

(B) To finish, use or eat up all. Nasáid mo galî ang kán-on? (Naúrut mo galî ang kán-on?). Have you really finished all the rice? Nasáid ron (Naúrut na) ang káhoy, kwárta, maís, etc. The wood, money, corn, etc. is finished or all used up. Saídon (Urúton) mo lang ang kárne sa (panyága) ígmà, hay ang ihápon báklan ko ti bág-o (kay ang panihápon pagabáklan ko sing bág-o). Use up all the meat there is for dinner, as I shall buy a fresh supply for supper. Indì nánda masáid kang káon ang ísdà. (Indì níla maúrut sang káon (sa pagkáon) iníng ísdà). They cannot eat up this fish. (see úbus, tápus, úrut).


tígay

Hiligaynon

To lavish, bestow upon in love and affection; to cherish, fondle, caress, treat with great kindness. Amó inâ galî ang bálus (ibálus mo) sang tanán nga kalolô nga gintígay ni nánay mo sa ímo! So, that is the way of showing your gratitude for all the affection your mother has lavished upon you! (see hátag, hálung, dálò, ánggà).


ugámid

Hiligaynon

To comprise, include, take in, embrace, implicate, involve. Naugámid galî akó sa íya nga sayúp. Strange to say,-I became involved in his fault (offence),-I was considered to have had something to do with his offence. (see daláhig, úmid, abáy, dáplì).


ugámid

Hiligaynon

To comprise, include, take in, embrace, implicate, involve. Naugámid galî akó sa íya nga sayúp. Strange to say,-I became involved in his fault (offence),-I was considered to have had something to do with his offence. (see daláhig, úmid, abáy, dáplì).


utúd

Hiligaynon

(H) See the following útud. Siá galí ang nagutúd sang sangá. He actually cut off the branch himself.


utúd

Hiligaynon

(H) See the following útud. Siá galí ang nagutúd sang sangá. He actually cut off the branch himself.


yakát

Hiligaynon

Invitation, persuasion, inducing, urging; to urge, induce, persuade, incite, instigate, prevail upon, attract, allure, entice, draw. Yakatá ang bátà sa pagkádlaw. Make the baby laugh. Induce the baby (by playing with it, or the like) to laugh. Iyakát akó siníng bátà sa pagkasádya (sa pagkádlaw). Please do something to-entertain,-amuse, the baby (to make it laugh). Ginyakát akó níya sa pagtámbong sa báile. He induced me to go to the dance. Walâ kúntà silá sing lúyag sa pagsugál, ápang si Fuláno sa íla ang nagyakát. Really they had no desire to gamble, but N.N. induced them to play at cards. Silíng níla mahípus siá; índì man galî, kay ginyakát nínyo. They said he was a quiet (silent, taciturn) man; but he is not, as (you saw yourself when) you drew him out (paid much attention to him). Walâ gid siá sing gána sa pagtán-aw sang síni, kon índì pagyakatón. She has no desire to go to a moving-picture theatre; she has to be prompted. Hinúgay kamó sang gáhud dirâ! Ari si Kwan ay, nagapangyakát (sang gáhud)! Stop that noise there! But, good (great) heavens, that fellow, what's his name, is always so rowdy, boisterous, inciting others to make a noise. Amó gid inâ ang kinaugálì siní nga bátà nga walâ pagkádlaw? Yakatá, kay tan-awón ta. Is that the baby without a smile? Just play with it and let us see. (see hágad, ágda, tulúd, ís-is, galít, sótsot, súdyot).


gáling

Hiligaynon

Milling, especially the milling of sugar-cane. Sán-o matápus ang ínyo gáling? When shall you finish your milling? (see galíng).


galíng

Hiligaynon

To mill, grind, pulverize, reduce to powder, powder, comminute, crush, put through a mill or between grinding stones. Sán-o kamó magagalíng sang ínyo tubó? When shall you mill your sugar-cane? Galingí akó sing diótay nga maís, humáy, kapé, etc. Grind for me some corn, rice, coffee, etc. Igalíng akó ánay siníng isá ka gántang nga kapé. Please, grind this "ganta" of coffee for me. Kay walâ akó sing galingán nga ákon kaugalíngon, ipagalíng ko lang ang ákon tubó sa galingán ni Fuláno. As I have no sugar-mill of my own, I will have my sugar-cane put through N.N.'s mill. (see gáling).


galingán

Hiligaynon

Mill, machine; grinding-stone, grindstone. Galingán-tubó. A sugar-mill. Galingán-humáy. A rice-hulling machine. (see galíng, gáling, galalíngon, dawdáwan, pábrika).


galít

Hiligaynon

(H) To habituate, etc. (see gálit).


gálit

Hiligaynon

(H) To get into the habit or knack of, accustom to, inure, exercise, habituate, train, allure, entice, tempt. Galíta siá sa paginúm sing diótay nga tubâ. Accustom him to drink a little toddy. Gingálit niya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock to fight. Nagálit na siá sa pagkáon sing íbus. He is now accustomed to eating "íbus". Indì mo siá paggalíton sa paghámpang sang baráha. Don't induce, entice, allure, tempt him to play cards. Don't get him into the habit of playing cards. (see ánad, hánas, bánggad, pabuyó, palúyag).


galít

Hiligaynon

(H) To provoke, excite, nettle, sting, enrage, exasperate, tease, irritate, make angry. Indì mo akó paggalitón. Don't make me angry. Gingalít níya ang ákon idô nga nagalokó sa báid. He teased the dog that was lying in the corner. Indì ka maggalít siníng karabáw, kay magasúngay (magapanúngay). Don't enrage this buffalo, for he will strike with his horns. (see balít).


galít-galít

Hiligaynon

(H) Dim. and Freq. of galít. To tease a little, irk, weary, disturb, bore; incite, provoke. (see tulúd, súgyot, súdyot).


hingalít

Hiligaynon

To be quick, do at once, anticipate, do with despatch, hurry, take the first opportunity. (see kalít).


1 2 3 4