Search result(s) - púnò

lúmpaw

Hiligaynon

To wither, fade; faded, withered; state of being withered. Naglúmpaw ang búlak, dáhon, káhoy, etc. The flower, leaf, tree, etc. withered. Nalumpawán akó sing limá ka púnò nga kakáw nga ákon tinanúm. Five cacao plants I put into the soil withered. Ayáw pagbunyagí iníng mga tanúm, palumpawá lang. Don't take the trouble to water these plants, simply let them wither. (see láyà, layâ, layóng).


mabát-al

Hiligaynon

Crammed, stuffed full, chock-full, choke-full, bulging out. (see bát-at, mabáknal, punô, butâ).


mónmon

Hiligaynon

To cover, fill with alluvial matter. Ang dakû nga búhò dirâ sa ubús sang bakólod namonmonán tungúd sang madámol nga ulán. The large hole there at the foot of the hill was filled with alluvium due to the heavy rain. (see láy-on, punô, támpok, táp-ok).


múka

Hiligaynon

To be full, crammed, stuffed. Kon nagamúka ang ímo bâbâ índì ka maghámbal. Don't talk with a full mouth. (see punô, butâ, bát-al, báknal).


p

Hiligaynon

The letter "p" in Visayan is pronounced as in English.

In spelling foreign words in which "f" occurs the Visayans frequently substitute "p" for "f", as they have no sound in their language corresponding to the consonant "f", e.g. Pebréro (Febrero); punsyón (función); púnda (funda), etc.

In words beginning with "p" preceded by the prefix "pan-" the "p" of the root is dropped, and the "n" of the "pan-" is changed into "m", e.g. pamúnò (pan-, púnò); pamángkot (pan-, pángkot), etc.



pamúnò

Hiligaynon

Beginning, start, commencement; heading, title (of a book), introduction, exordium, opening sentences (of a discourse, etc.); to commence, start, begin, enter upon, lead off. (see púnò).


pamunô

Hiligaynon

Freq. of punô-to fill, etc.


pulún-on

Hiligaynon

What is to-, should-, can-, be filled; vacant, empty. (see punô).


púnyo

Hiligaynon

(Sp. puño) Fist; grasp, handful; wristband, cuff, (see ómol, inómol).


púsgò

Hiligaynon

A mass, cluster; to form a-compact mass,-cluster, to be near-, close-, to come or gather close-, together, be or lie in a heap or mass, collect in a heap, huddle together. Nagapúsgò gid lang yanáng mga bitóon. Those stars form a veritable cluster. Ang mga sáhà sang dágmay, ságing, etc. nagapúsgò sa íya púnò. Dágmay-layers, banana-suckers, etc. grow in clusters around the parent stem. (see púnsok).


sagipót

Hiligaynon

(B) To keep at bay, to catch by driving into a corner or against a wall. Sagipotá (Bansoká) ang manók sa púsud kang (sang) síklat. Drive the chicken into a corner of the bamboo partition and catch it. Ginsagipót nánda ang báboy sa púnò kang kodál. (Ginbánsok níla ang báboy sa púnò sang korál). They chased and caught the pig at the fence. (see bánsok).


súlput

Hiligaynon

To clean out a tube, etc. by pushing a feather, straw, piece of wood, or the like, through it. Sulputá ang lágtok sa ímo húnsoy (sa sánsoy mo). Clean the dirt out of your pipe or cigarholder. Ginasúlput níya (na) ang húnsoy, kay (sánsoy, hay) mapín-ot. He cleaned the stem of his pipe, because it did not draw well. Isúlput iníng bagát sa túbo nga salsálon, kay punô sang ságbot. (Isúlput diáng bagát sa túbo nga salsálon, hay butâ kang rámò). Push this pole through the iron tube, for it is full of rubbish. (see súlsug).


sulúg-ak

Hiligaynon

To be brimful, chock-full, full to overflowing; to surfeit, loathe, have enough (more than enough) of a thing. (see súg-ak, punô, taká, sumô, súm-od).


súnok

Hiligaynon

Full, filled, said especially of all kinds of fishtraps; to be or become full. Súnok sing ísdà ang bunóan, taón, subóg, etc. The bunóan, the taón, the subóg, etc. is full of fish. (see punô).


súr-ub

Hiligaynon

To fill, enter, overrun, flow over or into. Nasúr-ub sang túbig ang áwto sang pagtabók sa subâ. The automobile was flooded with water (was awash), when it forded the river. (see súr-o, sulúd, punô).


taríngka, tarínka

Hiligaynon

(Sp. trincar) To fasten, tighten, tie or bind fast, make taut, tight; to be stuffed, crammed, full to bursting. Taringkahá ang písì. Make the string taut. (see tarík, hugút, gutúk, punô, busúg, butíngting).


tímpa

Hiligaynon

Land-slide, land-slip, falling-in, falling-down; to cave in (of a hole or mine); to fall-, slide-, glide-, burst-, dash-, crash-, down (of a hill-side, of earth and stones from a river-bank, etc.); to cause to fall down, undermine and wash away, break down. Natímpa (Nagkatímpa) ang pángpang. The river-bank caved in (broke down). Ang bahâ nagtímpa sang pángpang. The flood undermined and broke down the river-bank. Natimpahán akó sang ákon umá dalá ang napúlò ka púnò nga lubí. There occurred a landslide on my farm that carried away also ten coconut palms. Walâ mo pagpúndi ang subâ, kóndì nagasáli sang tímpa ang ímo dútà kon may bahâ. You have not embanked (did not embank) the river and consequently (unless you build a dam or dike) part of your land is-being washed away,-crumbling away, with every flood. (see tíbhag, hunâ, hubág, dálhay).


tódtod

Hiligaynon

To pluck, gather, break off (tobacco-leaves, etc.). Todtodá (-orá) ang tabákò. Pluck the tobacco-leaves. Todtodí akó sing tátlo ka dáhon sang tabákò. Break off three tobacco-leaves for me. Tinodtodán níya iníng isá ka púnò sing limá ka dáhon. He broke five leaves off this stem. (see pópò, ípò, páksì).


tók-ap

Hiligaynon

To shake swiftly in the air; to strike, flick, knock, wipe, brush something off with a towel or the like. Itók-ap ang pányò nga punô (butâ) sang yáb-ok. Shake the handkerchief that is full of dust. Tok-apí sang pányò mo ang lamésa, kay madámù ang yáb-ok. Wipe the table with your handkerchief, for it is covered with dust.


tugúb

Hiligaynon

Full, replete, filled; to fill, flood, brim, fill to overflowing; make overflow. Natugúb (Nagkatugúb, tugúb) ang íya tagiposóon sang kalípay. His heart is overflowing with joy. Ginatugúb siá sang kasubô. He is filled with sorrow. (see punô, butâ).


1 2 3