Search result(s) - páhò

gúpud

Hiligaynon

(B) To cut down, chop down, fell, lay low. Gupúda (-úra) ináng mga káhoy. Fell those trees. Gupúdi akó sing tátlo ka páyhod. Cut down for me three payhod-trees. Igúpud akó siníng páhò. Kindly cut down this mango-tree for me. Nagupúdan iníng talámnan sing tátlo ka dúldul. Three kapok-trees have been cut down in this field. Igúpud iníng wásay sa lubí. Use this axe for felling the coconut palm. (see pulúd, tapás, púkan).


haláw

Hiligaynon

To be anticipative of something unfavourable, fearful of what may be coming, in dread, apprehensive, fearful, faint-hearted, timid, timorous, shy, easily taking fright. Napatáy galî sí Fuláno?-Hóo, naghaláw akó nga daán sádtong íya balatían waláy sapayán sang pagsilíng sang madámù nga sa madalî magaáyo siá. So, N.N. is dead?-Yes, I had a presentiment (was in dread, saw it coming) at the time he contracted that disease, though many were of the opinion that he would recover soon. Ginhalawán níla ang amó nga mga páhò, kay, konó, maáslum, ápang amó tapát ang naúrut sang bakál sa tiénda. They thought those mangoes would not sell, because they were suspected of being sour, yet they were bought up to the last on the market. Nagahaláw siá sa pagtabók sa subâ, kay may bahâ. He is afraid to cross the river, for it is in flood. Indì ka maghaláw sa pagpanáysay sa íya sang ímo kinahánglan. Don't be shy to explain to him your need. Naghaláw (hinaláw) siá sang pagkakítà níya sang kabáskug sang láwas ni Fuláno nga índì na siá buót magdúmug sa íya. When he saw the strong build of N.N. he was so intimidated that he would not wrestle with him. (see hádluk).


hamút

Hiligaynon

Fragrance; perfume, odour, sweet smell, agreeable scent, fine aroma; fragrant, odoriferous, scented, aromatical; to smell sweet, be fragrant, odoriferous, redolent of, etc. Hamút nga habón, ágwa, etc. Scented soap, fragrant perfume, etc. Walâ sing hamút iníng pólbos. This powder is not scented. Naghamút na ang mga páhò. The mangoes have now begun to give out their delicious odour. Pahamutá ang baúl mo. Sprinkle some scent in your trunk. (see humút, ámion).


hánog

Hiligaynon

To bruise, contuse, cause a weal, bruise, contusion. Indì mo pagdagdagón ang páhò, kay mahánog. Don't drop down the mango, for it will be bruised. Indì mo paghanógon ang átis. Don't bruise the custard-apple. Ginhúlug níya ang páhò kag ginhánog (nahánog, nagkahánog). He threw the mango down and bruised it (and it was or got bruised). (see lánog).


hátag

Hiligaynon

(H) A gift, present, donation, boon, presentation; to give, make a gift of, present with, confer upon, bestow, assign, grant, award. Ihátag mo inâ sa ákon. Give that to me. Hatági iníng makilímos sing limá ka dakû. Give this beggar five centavos. Ginhatágan níya kamí sing tagisá ka páhò. He presented us with one mango each. Madámù nga mga kaayóhan ang saráng mahátag sa bánwa sang amó nga pagbulút-an. Such a law could confer many benefits upon the commonwealth. Indì akó makahátag sinâ sa ímo, kay dílì ákon inâ. I cannot give you that, because it does not belong to me. Hatágan mo akó sang ákon ginpangáyò. Grant me my request. (see taó, túgrò, tágà, bugáy, dúlut, regálo).



hawóng

Hiligaynon

Shadow, shade; overshadowed, in the shade, shaded; to overshadow, keep in the shade. Nahawongán sang páhò iníng mga tanúm kag nagarikotóy. These plants were overshadowed by the mango-tree and were stunted in their growth. Yárà siá dirâ sa hawóng. He is over there in the shadow (shade). (see hulúng, hándong, lándong, háron).


hiábut

Hiligaynon

To reach, overtake, come up, come together, catch up with. Nagahiábut (nagahiabutáy) ang íla mga páhò. They have a continuous supply of (ripe) mangoes, (see ábut).


hígmaw

Hiligaynon

Captivation, charm, relish of new things or experiences; to please, charm, captivate (of novelties, etc.). Nagbugalón siá, kay nahígmaw sang íya mánggad. He became proud, for he tasted the pleasure of newly found riches. Nagakahígmaw siá sang pagkáon sing páhò. He enjoys eating mangoes. (see muháwmúhaw).


himúlat

Hiligaynon

(H) To wish or strive to obtain, seek to attain, contend for, try hard to, endeavour, make efforts to gain an object. Nagahimúlat siá sa pagtoón túbtub nga magálam gid. He is striving to study till he becomes very learned. Ginhimulátan níya sing dakû ang pagkádto sa Amérika. He made great efforts to go to America. Himuláti ang pagkúhà sináng búnga sa sináng matáas nga sangá sang páhò. Try to get hold of that fruit on that high branch of the mango-tree. Ihimúlat akó sa pagkúhà sináng púgad sang píspis sa balisbísan sang atóp. Please get me that bird's nest from the eaves of the roof. Maghimúlat ka sa pagsunúd sa gihápon sa dálan sang katarúngan. Do your best to walk always on the road of righteousness. (see tingúhà, paninguhâ, himúg-ot, himúd-os, etc.).


hínà

Hiligaynon

To be scarce, difficult to encounter or obtain, scanty, scant, scarcely obtainable, hard to get; rare, scarce. Hínà-or-nagahínà karón ang kwárta. Money is scarce at present-or-There is a dearth of cash at present. Sang túig nga tinalíkdan naghínà ang ísdà. Fish were difficult to come by last year. Nahináan na kitá sing mga páhò siníng pilá ka túig nga naglilígad. During these last few years we had difficulty in getting mangoes, (they were so scarce). (see íwat).


hingamó

Hiligaynon

To covet, desire, crave, long for, want very much, be engrossed by; strive, make efforts. Indì ka maghingamó sang íya sang ibán. Don't covet what belongs to another. Indì mo paghingamohón ang íya nga báhin. Don't hanker after his share. Ginhingamó níya iníng mga páhò. He longed for these mangoes. Nagahingamó na lang siá sang sáut nga walâ na magadúmdum sang íya mga kaupdánan. He is so absorbed in (engrossed in) dancing that he no longer even thinks of his companions. (see íbug, hánggab).


húlum

Hiligaynon

(H) To soak, pickle, put into a liquid, steep in colour. Hulúmi ang ímo panápton sing (sa) túbig nga may habón. Put your clothes in soap and water. Ginhulúman níya ang madámù nga mga páho sa lánggaw. He pickled many mangoes in vinegar. Ihúlum ánay iníng habón sa mga lalábhan kag buás ugáling lábhan mo. Soak the wash in soapy water first and then wash it to-morrow. Indì ka magpahúlum sa línaw. Don't step into the pool. (see lúgum).


hulúng

Hiligaynon

Shadow, shade; growing or situated in the shade; to overshadow, give shade, throw a shadow upon. Magpúngkò kitá sa hulúng sang páhò. Let us sit down in the shade of the mango-tree. Hulúng nga tanúm. A plant overshadowed by other plants or growing in the shade. Ginahulungán ang ámon kalán-an sang madábung nga mga sangá sang páhò. Our dining room is shaded by the leafy branches of the mango-tree. Ang mga tanúm índì magdakû sing maáyo kon hulungán sang mga káhoy. Plants do not grow well when they are overshadowed by trees. (see hándong, lándong, háron).


húnul

Hiligaynon

Shoot, stolon, layer; a plant developed from the seed in a seedling-pot to be transferred later on, together with the seedling-pot, to some suitable ground; to rear or grow plants in that manner. Húnul ka sing páhò. Grow a seedling from the mango (in a seedling pot). Itanúm ang húnul. Plant the seedling, pot and all. Hunúli ang páhò. Layer the mango-tree (by bending down one of its branches to the ground and covering it partly with earth. Roots will develop in due time and the layer is then detached from the parent tree).


ílà

Hiligaynon

(H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakaílà siá sa kay Fulána, sang ákon mga páhò, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailáan níya siá, ang duág nga hiláw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipaílà sa íya iníng relóh. Make him wish for this watch. Sín-o ang dílì magkaílà sinâ? Who would not like that? (see lúyag, íbug, sahô, íma, makailílà, kalailáan).


ílà

Hiligaynon

(H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakaílà siá sa kay Fulána, sang ákon mga páhò, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailáan níya siá, ang duág nga hiláw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipaílà sa íya iníng relóh. Make him wish for this watch. Sín-o ang dílì magkaílà sinâ? Who would not like that? (see lúyag, íbug, sahô, íma, makailílà, kalailáan).


íma

Hiligaynon

(B) To like to have, to like, desire, wish for, long for, covet, want, hanker after. Nagaíma siá siníng mga sapátos, bísti, dólse, etc. She would like to have these boots, clothes, sweets, etc. Ginimáhan níya ang ákon páhò. He longed for my mango. Kon magkáon ka sing mga manámit nga kalan-ónon, ang mga bátà magaíma. When you eat nice side-dishes, the children want to join in. (see lúyag, íbug, ílà, hingamó, híngyo, hándum).


íma

Hiligaynon

(B) To like to have, to like, desire, wish for, long for, covet, want, hanker after. Nagaíma siá siníng mga sapátos, bísti, dólse, etc. She would like to have these boots, clothes, sweets, etc. Ginimáhan níya ang ákon páhò. He longed for my mango. Kon magkáon ka sing mga manámit nga kalan-ónon, ang mga bátà magaíma. When you eat nice side-dishes, the children want to join in. (see lúyag, íbug, ílà, hingamó, híngyo, hándum).


inasinán

Hiligaynon

Salted, salt. Inasinán nga kárne, ísdà, páhò, etc. Salt meat, salt fish, salted mangoes, etc. (asín).


inasinán

Hiligaynon

Salted, salt. Inasinán nga kárne, ísdà, páhò, etc. Salt meat, salt fish, salted mangoes, etc. (asín).


1 2 3 4 5 6 7 8 9