Search result(s) - níya

kitíkot

Hiligaynon

To grumble, croak, clamour, mutter, growl, murmur, complain in the hope of getting redress. Ginkitíkot níya ang ákon báhin, kay, konó, labán ang ákon báhin. He complained about my share, for, he said, my share was larger than his. (see yámo).


kitikót

Hiligaynon

The very small chili with an exceedingly hot taste. Dinálhan níya akó sing katúmbal nga kitikót. He brought me very small and hot chilis.


koíng, ko-íng

Hiligaynon

Bow-legged, bandy-legged; to be or become bow-legged. Koíng siá. He is bandy-legged. Ang kapitán nagkoíng tungúd sang lakás níya nga pagpangabayó. The captain became bow-legged through too much riding on horseback.


kólan

Hiligaynon

To place, put, lay. Ginkólan níya siá sa isá ka pasungán. She laid him in a manger. Ikólan ang bátà sa duyándúyan. Put the baby in the hammock. (see butáng, pahígdà, tángday, pahámtang).


kópal

Hiligaynon

Lies, tales, inventions, stories, fibs, falsehoods, prevarications, fabrications, untruths, fiction; to tell lies, make up stories, utter untruths. Ginkópal lang níya inâ. He simply invented that story or he told a lie. Kópal gid lang ang súgid nga iní. This tale is a mere invention, or lie. Indì ka magkinópal. Don't tell lies. (see butíg, bákak).



kortína

Hiligaynon

(Sp. cortina) Curtain, blind; to curtain. Kortináhi siá. Draw his curtain. Curtain him off. Pakortináhi siá. Provide him with a curtain. Nagapangortína siá kon magtúlug. He uses a curtain, when he goes to sleep. Ginkortináhan níya ang bátà, kay may hángin. She drew the curtain on the baby, because there was a draught. (see kúmbung).


kosî

Hiligaynon

(H) To pinch, press or nip between the finger nails. Kosiá siá. Pinch him. Kosií siá sa bútkon. Pinch his arm. Gindúmpug ko siá, kay ginkosî níya akó. I hit him, because he pinched me. (see kodót).


kósmod

Hiligaynon

To sulk, pout, frown, be sullen, look offended. Indì ka magkósmod. Don't frown, sulk or pout. Ginkosmorán (-odán) níya akó. He looked sullenly at me-or-he frowned at me. (see súngon, kolisáw, súnggud, kúmud).


kósnit

Hiligaynon

To rend, tear to pieces, pull apart by force, rip. Kosnitá ang papél, hénero, etc. Tear the paper, cloth, etc. to pieces. Kinósnit níya ang ákon báyò. He tore my jacket. (see gísì, kosîkósì, láknit).


kósò

Hiligaynon

To rub, apply friction, abrade, massage, chafe, fret. Kosóa sing maáyo ang ákon panápton sa (sang) habón. Rub my clothes well with soap. Kinósò níya ang duhá níya ka dalúnggan. He rubbed both his ears.


kugâ

Hiligaynon

To throttle, strangle, choke, suffocate, garrote, compress one's throat. Kugaá-or-kúg-a siá. Throttle him. Gintámpà ko siá, kay ginkugâ níya akó. I slapped him, because he seized me by the throat.


kúgi

Hiligaynon

Care, carefulness, heed, heedfulness, attention, zeal, diligence; to do with care, diligence or circumspection, be careful about, to take pains, perform-, carry out-, attend to-, with care. Kugíhi iní. Do this with care. Ginakugíhan níya ang tanán nga mga butáng sa sulúd sang baláy. She takes great care of everything in the house. She is diligent in all her household duties. (see baláka, ámlig, tátap, písan, úkud, íd-id).


kúhà

Hiligaynon

(H) To take, take-away,-from,-away from,-off, remove, fetch, seize, abduct, subtract; gain, get. Kuháa iníng mga pínggan sa lamésa. Take these plates off the table. Kuháon mo ang ákon kálò sa kwárto kag dálhon dirí. Fetch my hat from the room and bring it here. Ginkuháan-or-kinuháan akó níya sing tátlo ka písos. He took three pesos from me. Kuhái iníng tabungós sing ápat ka gántang. Take five gantas out of this rice-basket. Anó gid man nga kapuslánan ang saráng náton makúhà sinâ? What advantage can we gain from that? What is the use of it? (see buúl).


kulámi

Hiligaynon

To sneak, to take away by stealth, filch, purloin, appropriate secretly. Sín-o ang nagkulámi sang ákon líbro? Who took away my book? Kinulámi níya ang ákon kálò, bastón, etc. He took away my hat, stick, etc. Kulamíha lang iníng páyong. Just take this umbrella. Ginkulamíhan akó níya sang ákon báyò. He took away (appropriated) my jacket. (see kúhà).


kúlang

Hiligaynon

Less than required or expected, short, insufficient, inadequate, not enough, too little, deficient, deficit; to lack, fall short, be inadequate, etc. Kúlang iní. This is short-or-This is too little. Kúlang gid inâ sa íla nga tanán. That certainly is not enough for all of them. Nagkúlang ang bíno. There was not enough wine. Nakulángan akó sing kwárta. I ran short of money. Pakulángi siá sing limá ka dakû. Give him five centavos less. Pinakulángan níya ang bilí sang líbro sing napúlò ka dakû. He lowered the price of the book by ten centavos. Kúlang karón ang ísdà. There is at present a dearth or scarcity of fish. (see kabús, kulábus).


kulasísi

Hiligaynon

To interrogate, question, examine, investigate. Ginkulasisíhan níya ang íya mga sinákpan kon sín-o sa íla ang nagbúhat sinâ. He examined his subjects to find out who had done it. (see pangusísà, pángkot).


kulúb

Hiligaynon

Upside down, wrong side up, bottom up, face downwards, topsy-turvy, inverted; to turn upside down, etc. Kulúb ang pínggan. Sín-o ang nagpakulúb sinâ? The plate is turned upside down! Who turned it over? Pakúlba ang báso. Turn the glass bottom up. Ginpakulúb níya ang baúl. He turned the trunk upside down. Kinúlban siá sang íya sakayán. His boat turned turtle. (see sulî, balískad, hayáng, kayâ-to face upwards, etc.).


kúra

Hiligaynon

To spread or throw amongst, to scatter. Ginkuráhan níya ang mga bátà sing kwárta. He scattered some coins among the children-or-he threw some money among the children.


kurúpog

Hiligaynon

(B) To attack, assault, set upon, assail, fall upon, go for. Ginkurúpog níya akó. He attacked me. Indì mo siá pagkurupógon. Don't set upon him.


kutíplong

Hiligaynon

(B) A very little, a trifle, an exceedingly small amount. Kutíplong lang nga humáy ang ginhátag níya sa ákon. He gave me only a very small amount of rice. (see púdyot, kusî, tikî).


26 27 28 29 30 31 32 33 34