Search result(s) - salúg

panalúg

Hiligaynon

Form or shape of a floor; to lay-, put in-, a floor. (see salúg, panálgan).


pasaburát

Hiligaynon

To have no regard or concern for consequences, do or say something regardless of whether it is good or bad, be indifferent to. Ginapasaburát mo lang ang dungúg ni Fuláno. You are apparently unconcerned about N.N.'s reputation. Indì mo pagpasaburatán ang pagdúplà sa salúg. Don't spit on the floor so unconcernedly-or-regardless of good manners. (see pasabúyat, pasapayán, pasaburák).


púlpug

Hiligaynon

To strike or beat against something, a burning piece of wood, a lit cigar, or the like; to strike, box, pommel. Pulpugí sang ímo abáno ang bulutángan sang abó, agúg índì madágdag (magkadágdag) sa salúg ang abó. Knock your cigar against the ash-tray, lest the ash should (so that the ash may not) fall on the floor. Ipúlpug ang sarísì sa bató, agúd magkalatáktak ang mga bága. Beat your torch against the stone, that the charred parts may fall off. (see pókpok).


púsdak

Hiligaynon

To throw down or drop with some force, push with impetus (boxes, parcels, loads carried on the shoulder, etc.); to ram, drive or strike against something with force. Indì mo pagipúsdak ang kahón, kóndì pahigdaón (pabutángon, pabatángon) mo sing mahínay. Don't drop the box, but put it down gently. Indì nínyo pagpusdakán ang salúg sináng mga sáko nga may sulúd nga bugás, kay básì mabálì ang síntas. Don't fling the sacks of rice down on the floor, for-the floor-beams might break,-you might break the floor-beams. Nagubâ ang baúl, kay pinusdakán níya siníng mabúg-at nga káhoy. The trunk was crushed, for he threw this heavy piece of wood on it.


rawít-ráwit

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ráwit. Nagarawítráwit ang túbig sa salúg kay walâ mo pagamligí ang pagdalá sang pitsíl. There is a dribble of water along the floor, because you were not careful in carrying the pitcher.



rimô

Hiligaynon

To harm, injure; soil, make dirty. Ang kuríng nagrimô sang salúg sang balatonán. The cat has dirtied the floor of the reception room. Narimoán sang idô ang ságwà. The dog has left its dirt-or-has made a mess in the drawing room. (see rísmò, rigám, hígkò, músing, bulíng).


sálog

Hiligaynon

See sálug-to grope in water.


salóg

Hiligaynon

See salúg-floor, pavement, ground.


sinálog, sinálug

Hiligaynon

A fish, shrimp, etc. caught with the hands. (see sálug).


sumpilâ

Hiligaynon

An inclined, leaning, slanting post, prop; to prop up with an additional post, add a slanting or inclined prop. Sumpilaí ang salúg sang baláy mo. Prop up the floor of your house with additional posts. (see súlay, tokó-an upright prop or support).


súnta

Hiligaynon

Division of a floor, a house, etc.; a story. Duhaá ka súnta ang salúg sang baláy mo. Make two levels in the floor of your house. Make an upper and lower floor in your house. Ang íla kampanáryo may tátlo ka súnta. Their belfry is three stories high. (see panálgan).


tádtad

Hiligaynon

Flooring or matting of split and flattened-out bamboo, bólò, etc.; to cut, break, split in two, tear, make cuts or incisions with the point of a bolo or the like in sections of split bamboo, bólò, etc. in order to be able to flatten it out; to prepare bamboo, bólò, etc. for balántak-work (weaving). Tadtará (-adá) ang kawáyan. Make cuts with the point of the bolo in the (split) bamboo (and flatten it out). Tadtarí (-adí) akó siníng limá ka nahót nga bólò. Work these five pieces of bólò up into material fit for flooring (partitions, matting, etc.) for me. Ginbutangán níla sing tádtad ang salúg sang íla ermíta. They laid tádtad-matting on the floor of their chapel.


tágik

Hiligaynon

To bind-, connect-, together, secure in place (split pieces of bamboo in floors, in fish traps, etc.). Tagíka ang salúg. Tie the flooring with any binding material like rattan, hípgid, sókdap, etc. Itágik iníng owáy sa lág-i. Use this rattan for securing in place the strips of bamboo in the lág-i netting (weir). Tinágik nga mga ngípon. Teeth that are closely set together. A fine set of teeth.


táktak

Hiligaynon

To fall down in drops, let fall, shed, said of tears, leaves, petals of flowers, etc. Nagakatáktak ang íya mga lúhà sa íya kamót. Her tears are falling on her hand. Nagkalatáktak na ang mga sinipád siníng búlak. The petals of this flower have fallen off already. Tinaktakán níya ang ákon delárgo sing abó sang sigarílyo. He dropped some cigarette ash on my trousers. Nataktakán ang salúg sang abó sang íya abáno. The ash of his cigar dropped on the floor. Natáktak siá sa íya nga palangakóan. He lost his position. He fell from office. (see dágdag, húlug, tángtang).


tápì

Hiligaynon

Board, plank; wood; to make boards of; to board, cover with boards. Baláy nga tápì. A house built of wood (not of bamboo). Tapíon nínyo iníng tablón. Make boards of this log. Nagatápì na silá sang salúg. They are now boarding (covering with boards) the floor. Támà kanipís kag kakitíd siníng mga tápì. These planks are too thin and too narrow. Kon buút siá magbána sa íya, tapían níya, konó, sing baláy (balayán níya, konó, sing tápì). They say that if she will marry him, he will build her a house of wood (not merely of bamboo). Ipatápì ko sa mga manuglagarî yanáng mga káhoy. I shall see to it that the sawyers saw that timber into boards. (see káhoy-tree; wood in general).


tinág-us

Hiligaynon

Shaking, trembling; to shake, tremble. Nagatinág-us ang baláy, ang salúg, etc. The house, the floor, etc. is shaking. (see tág-us, línog).


tíndog

Hiligaynon

Stand, position; setting, placing; standing upright, erect, straight up; to stand upright, stand erect, to rise or stand up from a sitting posture. Kon amó inâ ang tíndog sang ímo pamangkotánon--. If you put the question in that way--. Tíndog ka. Stand up. Sang pagsulúd ko sa íya hulút tumíndog siá sa pagabíábi sa ákon. When I entered his room he rose to salute me (welcome me). Nalúsdan siá sang látok nga íya tinindogán kag nahúlug siá sa salúg. The table on which he stood toppled over and he fell down on the floor. Patindugá ang halígi. Set up the post. Nasápwan nga ang tinindogán (natindogán) nga káhoy sang amó nga laráwan nagubâ, kay inanáyan. It was found out that the wooden pedestal of that statue was rotten, for it was full of termites. (see paníndog, tindógan, tinindógan, tindógon, bángon-to rise from a lying posture).


tínlò

Hiligaynon

To clean, purify, cleanse; be, make or become clean. Tinloá ang pínggan. Clean the plate. Tinloí akó sing báso. Clean a glass for me. Itínlo akó siníng báyò. Kindly clean this jacket for me. Nagtínlò na ang salúg, kay nasilhigán kag nadagnasán. The floor is now clean, because it has been swept and scrubbed. (see pútlì).


tokó

Hiligaynon

An upright (vertical) prop or support for a floor, a scaffolding, etc.; to prop up, support. Butangí sing tokó ang baláy mo. Tókwi (Tokohí) ang salúg sang ímo baláy. Put some props under the floor of your house. (see súlay-a leaning support).


tuháng

Hiligaynon

An interstice, crevice, chink, gap (in a floor, in wickerwork, in a weave, or the like); open, uncovered; to leave open or uncovered a part of the floor, etc. either intentionally, through an oversight or through lack of materials. Iníng salúg may tuháng pa. This floor-is not yet quite covered,-has a part still uncovered. Indì mo pagtuhangán ang salúg. Don't leave (make) gaps in the floor. (see buháng, taháng-a gap in the teeth).


1 2 3 4 5 6