Hiligaynon
To run one's hand down the face as after a swim or bath. Ang bátà nga nagsálum naghamóy sang íya nawóng sang pagbútwa níya. The boy that dived into the water ran his hand over his face on coming to the surface. Ihamóy ang pólbos sa nawóng mo. Rub the powder over your face with your hand. Hamóyi ang nawóng sang bátà sing túbig, kay mahígko. Wash the baby's face with water, for it is dirty. (see lám-os, hilám-os, hunáw, hináw, húgas).
Hiligaynon
Beating, thrashing, whacking, etc.; to beat, thrash, whack, drub, cane, strike, lash, flagellate, flog, whip, scourge, trounce, birch. Hampaká siá. Beat him. Whip him. Hampakí siá sa likód. Give him a flogging on his back. Hinámpak siá ni nánay níya. His mother gave him a beating. Ginhámpak ang Aton Ginúo sing mabangís sang mga mapíntas nga soldádo. The cruel soldiers scourged Our Lord severely. (see búnal, lámpus, lámba, bálbal).
Hiligaynon
Sport, play, frolic, recreation, game, gambling; to play, sport, frolic, romp, gamble. Hámpang-or-maghámpang kamó. Play. Diín kamí magahámpang? Where shall we play? Hampangí lang nínyo ang sagwâ. Just play in the drawing room. Hampangá ang kuríng. Play with the cat. Nagahámpang silá sang baráha. They are playing cards. They are gambling. Pahampangá lang ang mga bátà sa plása. Let the boys play on the public square. Daw hámpang gid lang iní sa ímo. This is mere play for you. This is very easy for you. Ginhámpang lang níya inâ. He just made sport of it. He made a joke of it. (see sipál).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of hámpang. Nagahampánghámpang silá sang polítika. They are playing at politics.
Hiligaynon
A healing ointment, unguent, salve, plaster, poultice, embrocation; to poultice, put on a plaster, salve, etc. Hampulí siá sing mga dáhon sang patáni. Apply patani-leaves to him. Hinampulán níya ang hubág sing aróma. He treated the boil with a plaster prepared from the aroma-plant. Ihámpul sa íya iníng búyò. Apply to him these buyo-leaves. (see támbal).
Hiligaynon
To pluck or tear off with some force, strip off leaves, flowers, etc. by passing them swiftly through the closed hand, wrench or drag off. Hamrusá ang dáhon sang balágon. Strip the leaves off the vine. Hamrusí akó sináng mga búlak. Pluck for me those flowers. Ginhámrus lang níya ang hilamón. He clutched the grass and tore it away. (see hámgud).
Hiligaynon
Firm, stable; level smooth; to be stable, level, etc. Hámtang na ang íla baláy. Their house is strong now. Hámtang ang salúg, plása, etc. The floor, public square, etc. is level. Hámtang na ang íla pagpuyô dídto. Now they are living there for good, permanently. Sa hámtang sang --. Instead of --. In place of --.
Hiligaynon
To be pleased or gratified; pahamúot-to please, gratify, delight, show affection or good will. Magpahamúot ka sa ímo isigkatáo. Try to please your neighbour. Pinahamút-an níya si Fuláno. He showed good will to-, tried or wished to please-, N.N. Ginahamútan sang Mahál nga Diós ang mga pangamúyò sang mga matárung. God is pleased with the prayers of the just. Nagakahamúot silá sinâ. They like it, are pleased with it. Takús nímo igkahamúot inâ. You should (ought to) be pleased with it. (see buút, hamút-ay).
Hiligaynon
To root up and plant somewhere else, transplant, remove and set in a different place, transfer to another soil. Han-awá ang gútuk sang kamátis. Transplant the tomato-seedlings. Ihán-aw ang mga gútuk sang repólyo. Root up and transfer to another soil the cabbage-seedlings. (see húnul-to transplant seedlings together with the seedling-pot).
Hiligaynon
To get ready to strike, make as if to strike, threaten with uplifted arm or weapon. Ginhanâ níya akó nga huyapán. He threatened to slap me. Ginhanaán níya akó sang íya binángon. He made as if to strike me with his bolo. Ihanâ sa íya ang ímo bastón. Threaten him with your stick.
Hiligaynon
To come to pass, occur, chance, happen, fall out, turn out, take place, befall. Nahanabô nga --. It happened that --. Ang nahanabô sa ibán saráng man mahanabô sa áton. What has befallen others may also happen to us. Sang pagabút ko dídto nahanaboán akó sang íla pagilináway. When I arrived there they happened to be fighting among themselves. (see tabô).
Hiligaynon
Hiligaynon
To drill, train, exercise, practise, rehearse, habituate, become familiar with, familiarize, make used to, accustom, inure to, break in to. Hanása ang mga bátà sa pagsulát. Practise the children in writing. Ginhánas níya ang manók sa pagsámpok. He trained the cock for fighting. Hanási akó sang ákon karabáw sa pagdáro. Do me a favour and break in my buffallo to the plough. Kon mapísan ikáw maghánas sinâ maábtik ka sa dílì lang madúgay. If you practise that diligently you will soon become skilful at it. (see ánad, ságad, sáli, buyó, bánggad, balándra, gálit).
Hiligaynon
To be weary, exhausted, tired out, fatigued, done or knocked up, prostrated, spent. Indì mo akó ánay paghambalán, kay nagahanás ang ginháwa ko. Don't talk to me now for I am quite done up. Nahanasán akó sang ákon ginháwa kahápon sing hápon sa lakás nga pagtánum. Yesterday evening I was quite tired out with the long bout of rice-planting. (see lúyà, kápoy, pául).
Hiligaynon
Ready, predisposed, willing, fain to, minded to, inclined to, in the mood to, not loth to, nothing loth, prepared, in readiness, fit for immediate use or service; to make or get ready, etc. Hándà akó sa pagtúman sang kon anó ang igasógò mo. I am ready to do whatever you may command. Ihándà ang mga báso kag pínggan sa panyága. Get the glasses and plates ready for dinner. Handaí siá sing túbig, labadór kag tuálya. Prepare for him water, a wash-basin and a towel. Ginhándà níla ang tanán sa ígo kag napát-ud nga táknà. They had everything ready at the proper and appointed hour. Hándà ka balá sa pagbúhat sinâ? Are you willing to do that? Hándà siá sa tanán. He is ready or prepared for everything. (see hímos, tigána, áman, patigáyon, lísto).
Hiligaynon
To drive, urge on, impel, stimulate. Handahá ang karabáw sang bulunál. Urge on the buffalo with the whip. Ihánda sa mga kánding ang ímo bastón. Use your stick to set the goats in motion. Ginhánda níya ang mga báka. He drove the cattle onward. (see hála).
Hiligaynon
Dim. and Freq. of hándà. Ginahandáhándà na níla ang tanán nga kilinahanglánon sa ádlaw nga inogpakasál sang íla nga bátà. They are now preparing everything necessary for their daughter's (son's) wedding day.
Hiligaynon
To offer for sale, sell (second hand), put up for sale, look for a buyer, try to dispose of (jewelry, watches, pictures, furniture, etc.). Ihándal mo ang ímo mga arítos sa ahénsya. Offer your ear-rings to the pawnbroker. Ginhandalán níya akó sang íya réloh. He wanted me to buy his watch. Kon malúyag ka gid maghándal sang ímo pulséras, ihándal mo sa ígò kag matárung nga bilí. If you really wish to dispose of your bracelets, sell them at a fair and honest price. (see tányag, hángdal).
Hiligaynon
Steep, sheer, scarped, precipitous, almost vertical, upright, standing on end, abrupt; to be or make steep, etc. Hándog nga hágdan. A steep ladder or stair. Hándog nga bató. A precipitous rock. Pahandogá ang hágdan. Set up the ladder nearly upright. Ginában sang subâ ang bánglid kag ang pángpang naghándog. The river has washed away the incline and the bank has become sheer. (see tíndog, píl-as).
Hiligaynon
Thought, desire, longing, expectation, looking forward to, wish; to think much about, desire, long for, want to, look forward to, cherish, be desirous of. Dakû ang íya hándum nga magtuón siá kag magálam. He has a great desire to study and become learned. May hándum ikáw nga magkúhà sing título? Have you in mind to get a title? Húo, dúgay na nga ginhándum ko inâ. Yes, I have cherished that thought for a long time. Ginahándum níya ang pagkádto sa Maníla. He wants to go to Manila. Handumá ang kalolô sang ímo nánay. Cherish the memory of your mother's kindness. (see dúmdum, painóíno, hunâ-húnà, himúlat, tigáy-tígay).