Search result(s) - sing-pul%c3%bas

manháwà

Hiligaynon

Open, roomy, spacious; well off, well to do, prosperous; to be well to do, etc. Manháwà na ang íya kahimtángan. He is well off, has some property, is living in easy circumstances. Mangabúdlay kamó sing may kapísan, agúd maluás kamó sa kaimolón kag magmanháwà ang ínyo pangabúhì. Work hard and assiduously to free yourself from poverty and to get on well in life. (see háwà, manwáhà, dawâdawâ, dir-á-dirâ, kaayohán).


mantenér

Hiligaynon

(Sp. mantener) To maintain, keep up, hold out, support, keep alive, manage to go on. Nagamantenér gid lang silá sang íla pangabúhì. They are just managing to keep alive, they are supporting themselves rather poorly or with difficulty. Mantenehón mo ánay ang kalát, kay kuháon ko pa ang tigíb. Hold the rope in position, for I am going to fetch the chisel. Komústa kamó?-Nagamantenér kamí. How are you?-We are getting along pretty well. Nagaduhádúha akó kon makamantenér siá dídto sing maláwig nga tión. I wonder (doubt), whether he will be able to support himself there (remain there) for any length of time. Mantenér lang. It will do-for the present,-to go on with. It is only-a make-shift,-a temporary substitute, or the like.


maragáng

Hiligaynon

Spotted, soiled, disfigured, blotched, blotchy, stained, bloodstained; full of pustules or eruptions (of skin-diseases). Maragáng ang báyò níya sing dugô. His jacket is blood-stained. Maragáng (nagamaragáng) siá sang katúl. His body is covered with eruptions of the skin-disease called katúl. (see ragáng, pamaragáng).


márka

Hiligaynon

(Sp. marca) Mark, sign, brand, trade-mark, standard; to mark, sign, brand. Markahí ang karabáw. Brand the buffalo. Bákli akó sing agás nga márka manók. Buy me some kerosene of the Cock brand. (see pát-in, doón, timáan).


mása

Hiligaynon

(Sp. masa) Dough, mass, lump; to knead. Masáha ang arína. Knead the flour. Masáhi akó sing isá ka sáko nga arína. Knead one sack of flour for me. (see lamás, malasahón).



masamí

Hiligaynon

Often, ofttimes, often-times, recurrent, many a time, frequent, many times; again and again, over and over again, repeatedly. Sing masamí áton mapanilágan--. Often we can observe--. (see samí, masúnsun, himánhimán, makadámù).


masányog

Hiligaynon

Enduring, lasting, continuous, permanent, persisting, abiding, perpetual; extending, advancing, progressing. Masányog siá sing panghunâhúnà. He is liberal-minded, broad-minded, advanced or progressive in his ideas or way of thinking. (see sányog).


masápnot

Hiligaynon

Rough, difficult of passage; not easy to swallow. Masápnot ang kán-on nga maitúm, labí na gid, kon walâ sing tinóla. Black rice is difficult to swallow, especially, if there is no side-dish with sauce. Masápnot iníng dálan sa paggúyud, sing kawáyan. This road is difficult to get through when hauling bamboo. (sápnot).


masíngkì

Hiligaynon

Hot, fiery, excited. Masíngkì siá sing panimúot. He is very hot-tempered. (see síngkì, masíngkal).


másngà

Hiligaynon

To know, understand. Indì siá makamásngà magbása kag magsulát. He does not know how to read and write. Walâ siá sing namasngaán nahanungúd sináng mga butáng. He hasn't an inkling of those matters. (see hibaló, balintúnod, marásmas, etc.).


mát-an

Hiligaynon

Something in sight, at hand, something that turns up, ready for use, way of earning a livelihood. Walâ siá sing mát-an kag sáp-an. There is (was) nothing (no means, work, help, etc.) in sight for his need and he has (had) nowhere to go to for shelter or protection. (see matá, palangitán-an, paaliwánsan, dalángpan, aláypan, pangítà).


matálhà

Hiligaynon

Easy to split, separable; disjointed, spaced wide apart. Ang sibúkaw matálhà. Sebucao-wood is easy to split. Sapan-wood cleaves-easily,-readily. Iníng súlud matálhà sing ngípon. This reed (of a weaving loom) has its teeth spaced wide apart. (see tálhà, malakâ).


matík

Hiligaynon

To listen in, hear, get notice of, receive news, eavesdrop. Nakamatík ka nga may mga buyóng nga magaabút? Have you heard that there are brigands (gangsters) approaching? Walâ akó sing namatikán sang íla sugilánon. I could not (did not) understand what they were talking about. (see mutík).


matímgas

Hiligaynon

Fleshy, meaty, plump, full (of fruits, grains, etc.); the most conspicuous, best, prominent. The phrase "Si Fulána matímgas sing panganák" means: "N.N. has never had a miscarriage, has no dead children and has no godchildren".


matitík

Hiligaynon

Ulceration, suppuration, festering, infection, sepsis; to fester, suppurate, mortify, gangrene, gather pus or matter, rankle; to throb, pulsate, palpitate (of ulcers and boils). Nagamatitík ang íya hubág. His ulcer suppurates or gathers pus. Nagmatitík ang nánà sa sulúd sang pilás sa pagpangíta sing lútsan pa gwâ. The pus inside the wound began to throb seeking an outlet. (see pitík, patík).


mató-mató

Hiligaynon

Freely, gratuitously, voluntarily, spontaneously, without obligation, of one's own accord, of one's free choice; to do something-of one's own accord,-of one's own free will or choice without being obliged or without orders, to act generously, unselfishly, voluntarily, to choose to do, volunteer. Nagmatómató siá magbayó. He pounded rice without being obliged to do so. Ginmatómatohán (-mát-wan) níya ang pagpatíndog sang amó nga buluthúan. He built that school of his own free will. Tumalágsa kag malakâ ang mga táo nga magapangabúdlay kag magahálad sing matómató sa ikaáyo sang bánwa. Few and exceptional are the men that work and sacrifice anything gratuitously for public welfare. Indì gid akó magmatómató sinâ, kay walâ gid man akó sing kalabtánan sinâ. I shall not do it of my own accord, for I have not the least connection with (interest in) it.


matóso

Hiligaynon

(Probably from the Sp. tuso) Unreliable, untrustworthy, treacherous, faithless, not fulfilling one's engagements, unjust, not keeping to a bargain, not keeping one's word. (see tóso, dîmatárung, walâ, sing, hinambalán).


mína

Hiligaynon

(Sp. mina) Mine; to mine, to mint. Mináha ang buláwan nga nagasímbug siníng bató. Mine the gold mixed with this rock. Ginmináhan kitá sang pangolohán sing bág-o nga pílak. The government minted for us new silver coins. (see duláng, dulángan).


mináy-ong

Hiligaynon

Put up in bags, packed in sacks, made up in jute-bags, by the bag. Ginlulánan níla ang sakayán-húlas sing kalámay nga mináy-ong. They loaded the steamer with sugar packed in jute-bags. Anó ang pagbalígyà mo sang kalámay? Sing mináy-ong ukón sing kinílo? How do you sell the sugar? By the bag or by the kilo? (see máy-ong).


mirés-mirés

Hiligaynon

Useless, good-for-nothing, worthless, of little or no value, of no use, no good, of no value, base; small things, trifles. (see gadóy, walâ, sing-pulús, -águd, -ásoy, -átsoy, pitsépítse, karintukáy).


60 61 62 63 64 65 66 67 68