Search result(s) - búlak

búlak

Hiligaynon

Flower, blossom, bloom; to flower, blossom, bloom. May búlak na or nagapamúlak na ang kalatsótse. The calachoche has flowers, is flowering.



búlak

Hiligaynon

Cotton, cotton-plant. (see dúldul, búrak).


adórno

Hiligaynon

(Sp. adorno) Adornment, ornamentation, decoration, embellishment; to ornament, adorn, embellish, decorate. Butangí sing mga adórno ang simbáhan or adornohí ang simbáhan. Decorate the church. Iníng púngpung nga búlak iadórno ko sa tulungtúngan sa tungâ sang balatonán. With this bunch of flowers I'll adorn the table in the middle of the reception-room. (see puní).


ágpang

Hiligaynon

A hank of yarn or thread. Also used as a verb. Agpangá ang binúlung nga búlak sang búlak. Make up the spun cotton into hanks. Bunáng nga inágpang. Yarn in hanks, yarn by the hank. (see labág).


algodón

Hiligaynon

(Sp. algodon) Cotton, cotton cloth, cotton thread. (see búlak, búrak, hílo).


ámag

Hiligaynon

Attraction, enticement, allurement, inducement, lure. Ang kárne ámag sang idô. Meat is a lure for dogs. Ang mga búlak ámag sang putyókan. Flowers attract bees.


ámion

Hiligaynon

Fragrance, sweet smell, agreeable odour, perfume, scent; to be or become fragrant, sweet-smelling, scented, odoriferous. Iníng matahúm nga búlak walâ sing ámion (kaámion). This beautiful flower has no scent. Nagámion na ang hulút tungúd sináng mga búlak. The room became fragrant on account of those flowers. Naamionán akó siní nga búlak, ápang si Fuláno nabahoán. I like the smell of this flower, but N.N. dislikes it. Ang kalabánan sang mga búlak nga dirâ sa ámon pamulákan nagapangámion. Most of the flowers in our garden are fragrant. (see kaámion, maámion, pangámion, ámyon, hamút, humút).


bántal

Hiligaynon

(H) To bundle or wrap up, tuck in. Bantalá ang tinápay, ang mga búlak, ang kapáyas, etc. Tie up the bread, the flowers, the papayas, etc. in a bundle. Bantalá (ibántal) ang tinápay sa ímo patádyong. Wrap up the bread in your skirt. Bantalí ang ímo tampíon sing tinápay. Tuck some bread in your apron. (see bágtong, putús).


bilíbod

Hiligaynon

To sprinkle, strew, scatter, as grain, flowers or the like. Bilibóri (-ódi) ang manók sing humáy. Scatter some rice-grains to the chickens. Ibilíbod sa mungâ ang isá ka púdyot nga maís. Scatter a little corn for the hen. Binilibóran níla ang laráwan sang Mahál nga Bírhen sing madámù nga mga búlak. They strewed the statue of the Blessed Virgin with many flowers. (see bóbod, sábwag, waráwag, sábud, sáb-og).


bukádkad

Hiligaynon

To blossom, bloom; flower. Sa búlan sang Máyo madámù nga mga búlak nagabukádkad (nagapamukádkad). In the month of May many flowers are in full bloom. (see bukád).


bulák-búlak

Hiligaynon

Dim. of búlak. Also: Anything resembling a flower; flower of speech, flowery (of speech).


búli

Hiligaynon

To roll (cotton for spinning, etc.). Bulíha ang búlak, agúd áton pamúdngon. Make the cotton up in rolls, that we may spin it. (see dúli, balólon, lolón).


bulunángon

Hiligaynon

That is to be-spun,-made into thread or yarn; fibre, yarn, thread. Búlak nga bulunángon. Cotton for spinning. (see bunáng).


búlung

Hiligaynon

(H) To spin, rotate, turn round swiftly; to admire, be astonished, surprised. Nagabúlung silá sing búlak. They are spinning cotton. Nabúlung akó nga walâ siá magabút. I was surprised that he did not come. (see búrung id.).


búrak

Hiligaynon

(B) See búlak-cotton, etc.


búskad

Hiligaynon

(H) To open out, spread, expand, extend, unfold. Ibúskad or buskará ang pányo. Open the handkerchief. Ginbúskad ko ang panápton, kay nabasâ. I spread out the clothes, for they had become wet. Nagabúskad ang búlak. The flower opens. (see búkad, bukád, bukâ).


dáb-ot

Hiligaynon

To make a long arm, stretch out one's arm, to reach something hanging on a peg or the like. Dab-otá ang báyò sa lánsang. Reach down the jacket from the nail. Dab-otí akó siníng búlak sa káhoy. Reach up and pluck me this flower from the tree. Malúyag siá magkúhà sang estámpa sa díngding, ápang índì siá makadáb-ot. He would like to take down the picture from the wall, but he cannot reach it. Idáb-ot mo akó sa madalî sináng mga panápton nga hinaláy sa salabláyan, kay magaulán sa dílì madúgay. Please take in at once those clothes hanging on the line, for it is coming on to rain. (see lámbut, dángat).


dáng-dang

Hiligaynon

Bright, conspicuous, visible from a far distance, gaudy, garish, showy, flaunting, glaring, flaring, vivid; to be bright, etc. Nagadángdang ang íya báyò, ang mga búlak siníng káhoy, ang duág sang íya baláy etc. His jacket is of a bright colour, the flowers of this tree are very showy, the colour of his house is visible from a great distance, etc. (see dagáang, dagángdang, dánggà).


dápia

Hiligaynon

To waft, bear-, carry-, along (of wind). Ang hángin nagadápia sang kahumút sang mga búlak sa ámon baláy. The wind wafts the fragrance of the flowers to our house. (dápya id.).


dókdok

Hiligaynon

To press-, force-, wedge-, slip-, plug-, sandwich-, in between, to introduce, thrust in, elbow one's way in. Idókdok iníng líbro sa mga líbro sa estánte. Wedge this book in among the books in the book-case. Dokdokí sing búlak sang búlak ang ímo gwáb. Plug some cotton into your hollow tooth. Sang ámon pándut madámù gid nga mga táo ang nagtalámbong nga daw índì ka makadókdok sa simbáhan. At our feast-day very many people attended, so that it looked as if you could not elbow your way into the church or that you could scarcely get into the church. Gutúk na iníng trak, índì ka na kadókdok. This truck is full; you cannot squeeze in any more. (see sóksok, dútdut, lótlot).


1 2 3 4