Hiligaynon
To select, choose, seek out and collect, especially applied to picking out the best or ripest fruit or grain from among the rest, as beans, monggo, rice, etc. Arága ang balátong. Pluck the ripe beans. Arági iníng humáy. Gather from this rice-field the ripest ears. Manuláon pa kamí ánay kag magárag sing kadiós. First we will look for vegetables and select the best kadiós-peas. (see ág-ag, pílì).
Hiligaynon
To crush, powder, grind, mash, pulverize, comminute, break, bruise, pound, reduce to fine particles. Bokboká ang bugás. Powder the hulled rice. Bokbokí akó sing diótay nga maís nga kinokót. Grind some corn for me. Binókbok nga balátong. Mashed beans. Ibókbok mo akó ánay siníng dalógdog nga ipamányos ko. Kindly crush this dalógdog-fruit for me, as I wish to rub myself with it. Figuratively: Natungâtúngà námon ang dálan nga mapailóngílong kag bokbokán kamí sang ulán. We had covered about half the distance on the road leading to Iloilo, when we were overtaken by a pelting shower of rain. (see sâsâ, tâtâ, mômô, lumâ, pusâ).
Hiligaynon
Hiligaynon
The edible shoots and tender leaves of vines or creepers, particularly of the balátong (hántak).
Hiligaynon
(B) Half-cooked, underdone, not properly cooked, not well done, especially applied to peas and beans; to be underdone, etc. Gáb-ul pa ang kadiós kag ginbahít mo na. The cadios-beans are hard still, and yet you have taken them off the fire. Nagab-ulán akó siníng mga balátong. These beans are too hard for me. Indì mo pagpagab-ulón ang mga patáni, kóndì lagáon mo sing maáyo. Don't cook the beans insufficiently, but boil them well. (see alibútdan, lágdos, balotanóg).
Hiligaynon
To gather, pick, pluck (peas, beans, etc.). Hugúta ang kadyós, kay nagapalanggusáng na. Pluck the cadios-peas, for they are beginning to burst (i.e. are ripe). Hugúti akó sing balátong. Gather some beans for me. Ihúgut mo akó ánay sang ákon mónggo. Kindly gather my monggo for me.
Hiligaynon
(B) To boil or to cook in water (meat, vegetables, peas and beans, tea, etc.). Lagáa ang kárne, balátong, mónggo, etc. Boil the meat, the beans, the monggo, etc. in water. Lagái akó sing isá ka búgsò nga kárne. Boil a piece of meat for me. Ilágà akó ánay siníng kadiós. Please to boil these black peas for me. Ilágà iníng túbig sa tsa. Boil the tea in this water. (see laúya, lapó, tanók, bukál, lútò, ráhà).
Hiligaynon
A very insipid, nauseating taste or smell, as of raw green peas and beans, the fruit of the dalógdog, sibúkaw, etc.; to be insipid, cause nausea, etc. Indì mo pagusángon iníng mga balátong, kay pagalangtohán ka gid. Don't chew these beans, for they will make you sick. (see lás-ay).
Hiligaynon
Vegetables; dishes of vegetables; to use or prepare vegetables. Laswahón ko iníng mga balátong. I will prepare these vegetables as a side-dish. Laswahí si Fuláno sing dágmay. Provide N.N. with dágmay-vegetables. Linaswahán níla ang panyága sing manámit nga mga lalaswáhon. They got ready some very tasty vegetables for dinner. (see útan, ulutanón).
Hiligaynon
Ripeness, maturity; mature, quite or fully ripe; to ripen, mature, be fully ripe, quite ripe (of fruit-stones, seeds, kernels, fruits with thick husks or pods, as nuts, peas, beans, etc., but not of mangoes, bananas, plums, etc.). Nagláyo na ang kamúnsil. The kamúnsil-seed has now become quite ripe. Manuláon ka na lang siníng mga balátong, índì mo pagpalayóhon. Gather these beans now, do not let them ripen (on the plant). (see gúlang, lútò).
Hiligaynon
Softness; to be soft, soften (through the action of a liquid or the like). Naglomó na gid ang tinapáy nga ginbutáng mo sa túbig. The bread you put into the water is quite soft now. Palomohá ang sókdap, uwáy, nítò, etc. Soften (in water) the bamboo splints, rattan, níto, etc. Palomohí akó sing balátong, kay lagáon ko. Soften the beans (in water) for me, because I am going to boil them. (see hómok, lúm-ok).
Hiligaynon
(B) To crush, pound, beat. Nagalúbak siá sing ságing sa lusóng. He is pounding bananas in the rice-mortar. Lubáka ang lánot nga talagakón. Beat the hemp that is to be arranged for weaving-or-is to be tied together. Lubáki akó sing dalógdog, balátong, etc. Crush or pound for me some dalógdog-fruits, beans, etc. (see bayó for pounding rice).
Hiligaynon
To burst, break open, explode, pop (said of many kinds of beans and peas, etc. that break open, when being boiled). Ang ibán nga mga balátong nagalusáng kon lagáon. Some beans burst when boiled. (see gusáng).
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) The gathering of vegetables; to gather, or go in search of, vegetables. Nagapanuláon siá sing mónggo, balátong, kadiós, etc. He is plucking (gathering) mónggo, beans, kadiós-peas, etc. Metaphorically: Nagapanuláon na siá sing ininglés, sing mga sugilánon nga walâ sing pulús, etc. He is picking up a little English, is gathering good-for-nothing stories or senseless chatter, etc. (see túla, panúla).
Hiligaynon
To cull, gather, choose, select, to separate the large ones of a kind, to pick out the ripe ones, etc. Sarága ang mga páhò. Separate the large mangoes from the small ones. Ginsárag níya ang mga kalabása nga dalágkù. He gathered the larger squashes. Sarági iníng hardín sing mga balátong. Pick the best beans from the garden. (see árag, ág-ag).