Search result(s) - halígi

halígi

Hiligaynon

(H) Post, pillar, column, shaft, support, upright; to use, make or provide a post, etc. Halígya iníng páyhod. Make a post of this páyhod-tree. Ihalígi ko iníng kamúnsil sa ákon baláy. I am going to use this camunsil-tree as a post for my house. Pagahalígyan ko ang ákon kamálig sing káhoy. I'll put up wooden posts for my hut. Ang mga hinalígi sang isá ka balasahón. The columns of a newspaper.



a

Hiligaynon

A suffix of verbs that have a passive in-on. This suffix occurs in the following tenses:

1.) The passive impersonal imperative. Buháta iní. Do this. (búhat, buháton). Higugmaá kag tahúra (-úda) ang ímo ginikánan. Love and respect your parents, (higúgma, higugmaón; táhud, tahúron, tahúdon).

2.) The passive negative past. Walâ níya pagbuháta iní. He did not do this. Walâ ni la pagtumána ang íla katungdánan. They have not fulfilled their duties, (túman, tumánon).

3.) The passive negative present. Sa karón walâ na níya pagaúmha iníng bánglid. He now no longer tills this slope, (umá, úmhon). Tungúd sang kadamuón sang íla mga páhò, walâ na níla pagaisípa, kóndì ginosokób na lang sa pasungán. Owing to the great quantity of their mangoes they no longer count them, but measure them by the bushel. (ísip, isípon). Ngáa man nga walâ mo pagapatindogá ang halígi? Why are you not setting up the post? (pa, tíndog, tindogón).


ágsap

Hiligaynon

To chip-, trim-, dress-, hew-, wood by cutting or splitting off small pieces. Agsapí ang káhoy. Dress the wood by chipping. Inágsap nga káhoy. A chip-, splinter-, of wood. Ang mga inágsap sang kawáyan ginapaámak sa kaláyo. Bamboo-trimmings are useful for lightning or kindling a fire. Iágsap akó ánay siníng káhoy. Please trim this piece of wood for me. Nagtínlò na ang inagsapán nga halígi. The post that was trimmed has become smooth. Paagsapá ang pánday siníng halígi. Let the carpenter trim this post. (see sápsap).


apurá

Hiligaynon

(Sp. apurar) To hasten, make haste, hurry, be quick, do quickly, push on with. Apurahá ang pagpatíndog sang halígi. Get the post put up quickly. Magapurá ka sa íya sa pagpaúlì. Urge him to go home at once. Apurahá silá sa paghalín. Get them to leave soon. (see alipasá, dalî).


balámbud

Hiligaynon

(H) String, cord, twine, rope, etc. used to wind around an object; to wind or twist round. Diín ang písì nga balalámbud? Where is the cord for winding or coiling round? Nagabalámbud silá sang písì sa halígi. They are winding the cord around the post. Balamburí (-udí) ang halígi sing pís-i. Coil a rope around the post. Ibalámbud ang písì sa halígi. Wind the cord round the post. (see barámbud, sabúd, sámbud, salámbud, sámbad, kámbad).


balibód

Hiligaynon

To wind, roll, twine, twist round, encircle, enwreath, wreath round. Ang kalát nabalibód sa súngay sang karabáw. The rope is twisted round the buffalo's horn. Ibalibód ang písì sa halígi. Twine the string round the post. (see sabúd, balámbud, etc.).


balingíg

Hiligaynon

Not quite vertical, leaning-inclined, slanting; to lean a little, be inclined, etc. Kaína matádlung pa ang halígi, karón nagbalingíg na. A while ago the post was straight, now it has inclined a little. Pabalingigá ang halígi. Slant the post a little. (see hiláy, talingî, talingíg, tingíg).


bángday

Hiligaynon

To lie one above or across another in irregular fashion. To place one above or across another. Ibángday iníng halígi sa kawáyan. Lay this post on the bamboo. Bangdayá ang kawáyan kag ang halígi. Lay the bamboo and the post one upon the other. Ayóha ang pagbángday sang gatóng, agúd índì maglunga-óg ang tiníg-ang. Don't lay the fire anyhow, lest the rice should be badly cooked. (see tángday).


bángot

Hiligaynon

To tie, bind, lash, fasten with a rope or string. Ibángot ang karabáw sa halígi sing serádo. Tie the buffalo close to the post. Bángti (bangóti) ang halígi sang kabáyo. Tie the horse to the post. Ibángot akó sang karabáw sa halígi. Please tie the buffalo to the post for me. Ang karabáw nga nabángot sa búgsok nakabúhì. The buffalo that was tied to the stake got loose. (see higót).


bansúlì

Hiligaynon

To turn head over heels, fall down headlong or head foremost, turn upside down, invert. Nagbansúlì siá sa hágdan. He fell headlong down the stairs. Ginbansúlì níya ang bátà. He turned the baby upside down (in play). Bansulía ang kawáyan, halígi, bastón, etc. Turn the bamboo, the post, the stick, etc. upside down. (see sulî, balískad, balíntong, balintotók, balínsay, etc.).


bayúd

Hiligaynon

Unstable, unsteady, not firm, shaky. This term seems to be very seldom used and, if used, is mostly employed in the form "índì mabayúd". Iníng baláy, halígi, etc. índì mabayúd. This house, post, etc. cannot be shaken, is not shaky, i.e. is firm, strong. (see bawód, wáding).


búgsok

Hiligaynon

Stake, post, upright, driven into the soil for a fence, etc.; to drive into the soil, plant a post and the like. Binúgsok na níla ang búgsok. They have driven the post into the ground. Bugsokí sing halígi iníng búhò. Set up a post in this hole. Ibúgsok mo akó ánay siníng kawáyan. Kindly drive that bamboo into the ground for me. Nagbúgsok silá sing Krus sa ibábaw sang linúbngan. They planted a cross above the grave. Ang solár nga pagapatindogán níla sang bág-o nga baláy nabugsokán na sing waló ka halígi. The ground on which they are going to erect the new house has already eight posts set up in it.


dalús-us

Hiligaynon

To glide-, slide-, skid-, down, etc. See alóg-og id. Nagdalús-us lang siá sa kawáyan. He simply slid down the bamboo. Gindalus-usán níya ang halígi. He slid down the post. (see kalós-os).


dúnut

Hiligaynon

To decay, rot, spoil, putrefy, decompose, corrupt; to become or make soft. Nadúnut ang káhoy sa dútà. The wood rotted in the ground. Padunúta lang sa dútà iníng káhoy. Just let this wood rot in the ground. Dunúta ang linúgaw, kamóti, ságing, etc. Make the rice-porridge soft, let the sweet potatoes, the bananas, etc. get very soft. Nadunútan ang ámon baláy sing duhá ka halígi. Two posts of our house have become rotten. (see gabúk).


gahús

Hiligaynon

(B) To undertake, deal with, be able to, have capacity for, be capable or competent, tackle, master, accomplish, overcome, outdo, manage. Makagahús ka balá siníng bató nga halakwáton?-Húo, saráng ko magahús iní. Can you tackle this stone that is to be lifted?-Yes, I can tackle it. Kon walâ akó sing búlig índì ko magahús ang tanán nga mga buluhatón sa sulúd sang baláy. Without help I am unable to perform all the house-work. Gahusá lang ang ímo trabáho. Do your best to get your work done (without outside help) Nagahús níya galî ang paghákwat sang mabúg-at nga halígi. After all he was able to lift the heavy post. Naghunâhúnà siá nga íya magahús si Fuláno sa dúmug, ápang nagsayúp siá. He thought he could beat N.N. at wrestling, but he was mistaken. Dugángi ang mga mamumugón, agúd makagahús silá sa pagpatíndog sang táytay sa sulúd sang isá ka simána. Increase the number of workmen, so that they may be able to set up the bridge within a week (see agám, gakám, gakóm, ákò, saráng).


gáid

Hiligaynon

To bind, fasten, tether, hitch or lash to, secure, picket, moor, make fast to, tie to. Igáid ang kalát sa búgsok. Fasten the rope to the stake. Gingáid níla siá sa isá ka halígi. They bound him fast to a post. Igáid ang karabáw sa kodál. Tether the buffalo to the fence. Gaíri (-ídi) iníng búgsok sang ímo kabáyo. Tie up your horse to this stake. Sín-o ang naggáid sang ákon idô sa hágdan? Who tied my dog to the ladder? Pagabút ko dirí nagáid na siá. It was tied when I arrived here. (see higót, bángot).


gátong

Hiligaynon

To use as fuel, etc. Igátong iníng káhoy sa kaláyo. Use this wood as fuel for the fire. Gatóngi ang tiníg-ang. Put some fuel under the boiling rice. Ginagátong na lang níla ang mga halígi sang dáan níla nga baláy. They are now using the posts of the old house for firewood. Ipagátong ko na lang iníng kodál nga gabúk sa digamohán. I'll order this rotten fence to be used as fuel in the kitchen. (see alámak, paámak-kindling).


halalígyon

Hiligaynon

(H) Tree, wood, or any other material to be used for posts. (see halígi).


halalígyon

Hiligaynon

That is to be made into a post, material (wood, iron, etc.) for posts. (see halígi).


hántal

Hiligaynon

To stack, pile up, make a pile of (wood, etc.). Hantalá ang káhoy. Stack the wood. Hantalí akó siníng gatóng. Make for me a pile of this firewood. Ihántal ang káhoy sa idálum sang baláy. Stack the wood under the house. Ihántal akó ánay siníng mga halígi sa bodéga. Please pile up these posts in the store-room. (see kamáda).


1 2 3 4