Search result(s) - soón

soón

Hiligaynon

(B) To cover, enclose, surround, fit well or closely. Diá nga kálò makasoón gid sa ólo ko. (Iníng kálò makasíbò gid sa ákon ólo). This hat fits my head well. Són-i ti loón ang dulséra. (Butangí sing takúp (tákpi) ang dulséra). Put the lid on the preserve dish. Isoón ang takúp kang botílya kang kalámay. (Ibutáng ang takúp sa botílya sang kalámay). Put a (the) lid on the sugar-jar. (see takúp, loón).



ságpò

Hiligaynon

(B) Boss, stud, cover, lid; to cover, emboss, stud, wrap up, enwrap, put a lid or cover on. Ang bastón na may ságpò (níya may tabón) nga buláwan. (The handle of) his walking stick is covered with gold. (see tábon, táklub, soón, loón).


sún-an

Hiligaynon

From soón for soonán. (soón-to cover, surround, fence in).


tabón

Hiligaynon

Cover, lid, spread, screen, cloak, disguise, anything used to close an opening or to hide something out of sight. (see tábon, bísò, loón, táklub, takúp, soón).


tágpon

Hiligaynon

A cover, lid; to cover, overspread, close (as with a lid). (see tapón, tabón, tábon, loón, soón, takúp).


takóp, takúp

Hiligaynon

Cover, cap, top, lid, shutter; to cover, put a lid on, to close, shut. Tákpi (takupí) ang gawáng. Shut the window. Natákpan ang ganháan. The door is (was) closed. Ang mga buluthúan pagatákpan sa búlan sa Márso. The schools will be closed in March. Itakóp ang táklub sa kólon. Put the lid on the rice-kettle. Patákpa si Hosé sang ganháan sang kosína. Let José (Order José to) close the door of the kitchen. (see táklub, háon, soón).


tapón

Hiligaynon

(Sp. tapón) Cork, stopple, plug, bung, cover, lid; to cover as with a lid, etc. Butangí sing tapón ang botílya, pínggan, kólon, etc. Cork the bottle, cover the plate, rice-kettle, etc. (see tabón, tábon, súngsung, loón, soón).


halasoón

Hiligaynon

(H) Soft, pliant, one amenable to flattery, easily-cheated,-tricked,-cajoled,-wheedled,-imposed upon. (see hásò).


igsóon

Hiligaynon

To stand in the relationship of Godchild to the Godparent's own child. Igsóon silá-or-nagaigsóon silá. One is son, the other godson.


igsóon

Hiligaynon

To stand in the relationship of Godchild to the Godparent's own child. Igsóon silá-or-nagaigsóon silá. One is son, the other godson.


katagiposoónan

Hiligaynon

Hearts; kind, sympathetic people, tender-hearted folks. (see tagiposóon).


mahasoón

Hiligaynon

One who is amenable to flattery, easily duped or cheated; tricky, sharp, cunning. (see hásò).


panagiposóon

Hiligaynon

Condition or quality of one's heart, aspiration, intention, desire, etc. Matínlò siá sing panagiposóon. He is clean of heart. Dirí siní makítà ang katín-aw sing panagiposóon ni Fuláno. From this may be inferred the honesty (openness, frankness) of N.N.'s intention (purpose). (see tagiposóon).


sosoón

Hiligaynon

To cover the head against rain or sun, especially said of women loosening their skirt and putting it over their head. Magsosoón ka lang, kay magaulán. Cover your head (with your skirt), for it is coming on to rain. (see tákdung, kódong, takuróng).


tagiposóon

Hiligaynon

Heart; affection, sympathy, consideration, kindness, benevolence, charity. (see kasíngkásing).


tinagiposóon

Hiligaynon

Hearty, affectionate, generous, heartfelt, earnest. (see tagiposóon).


ában

Hiligaynon

To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga saráng mahímò. Get my cloth off the loom as soon as possible. Ginában sang subâ ang ámon dútà. The river has washed away our land. Abánon mo na ang íya nga balayoón, kay nagtú-gon siá nga, kon maában na, ipadalá sa íya sa waláy lídan. Finish the cloth for making dresses, for she ordered it to be sent to her at once, when it was ready. Abáni akó sing duhá ka patádyong. Get me off the loom two native skirts, i. e. cloth sufficient for two such skirts called patádyong. Dílì makaában ang subâ siníng umá, kay may pángpang nga dínglì. The river cannot carry (wash) away this farm-land, for its bank is of hard sandstone. Naában na ang tátlo ka búlan sa napúlò nga inogbulúthù níya sa koléhyo. Three months have gone by already of the ten he has to study at college. Ginában níya ang dakû níya nga mánggad sa mga kalingáwlingáwan kag waláy pulús nga mga kahinguyángan. He spent his great wealth on diversions and useless extravagance. (see hingápus, hingapús, kúhà, búhin, áb-ab, etc.).


ábut

Hiligaynon

To reach, come up with, overtake, catch up with. Abúton ko ikáw karón. I shall soon overtake you. Dalágan ka, agúd dílì ka maábut kag sungáyon sang karabáw nga simarón. Run, lest the wild buffalo should catch and toss you. Básì maábut mo pa siá sa dálan. Possibly you may overtake him yet on the road. Nagabút gid siá, ápang walâ makaábut sang misa. He arrived, indeed, but too late for hearing Mass. (Literally: "----, but he could not reach Mass).


agáp

Hiligaynon

Also: Early, premature, too soon, untimely. Agáp nga kamatáyon. Premature (untimely) death. (see láb-as, hiláw, hinálì, kuyús).


alagílang

Hiligaynon

(H) Old, yellow leaves, attached still to the plant, but about to fall off; old, withered, dry, sear, sere, said of leaves. Ang alagílang nga dáhon madalî madágdag. The dry leaves will soon fall to the ground.


1 2