Search result(s) - loón

loón

Hiligaynon

(B) Lid, cover; to put a lid on. Lón-i ang kólon. Put a lid on the rice-pot. (see takúp, bísò, táklub).



bísò

Hiligaynon

Lid, cover, especially an earthen lid for a pot or jar; to cover with a lid. Butangí sing bísò ang kólon or bisói ang kólon. Put a lid on the cooking-pot. Ibísò iní sa bangá. Put this as a lid on the water-jar. (see loón, táklub, takóp).


lón-an, etc.

Hiligaynon

From loón-to put a lid on, cover.


ságpò

Hiligaynon

(B) Boss, stud, cover, lid; to cover, emboss, stud, wrap up, enwrap, put a lid or cover on. Ang bastón na may ságpò (níya may tabón) nga buláwan. (The handle of) his walking stick is covered with gold. (see tábon, táklub, soón, loón).


soón

Hiligaynon

(B) To cover, enclose, surround, fit well or closely. Diá nga kálò makasoón gid sa ólo ko. (Iníng kálò makasíbò gid sa ákon ólo). This hat fits my head well. Són-i ti loón ang dulséra. (Butangí sing takúp (tákpi) ang dulséra). Put the lid on the preserve dish. Isoón ang takúp kang botílya kang kalámay. (Ibutáng ang takúp sa botílya sang kalámay). Put a (the) lid on the sugar-jar. (see takúp, loón).


tabón

Hiligaynon

Cover, lid, spread, screen, cloak, disguise, anything used to close an opening or to hide something out of sight. (see tábon, bísò, loón, táklub, takúp, soón).


tágpon

Hiligaynon

A cover, lid; to cover, overspread, close (as with a lid). (see tapón, tabón, tábon, loón, soón, takúp).


táklub

Hiligaynon

Cover, lid, cap; to cover, put a lid on, close. Taklubí ang bangâ. Cover the water-pot (water-cooler). Itáklub iníng takóp (loón) sa kólon. Put this lid on the rice-pot. (see táklap, takóp, tabón, tábon).


tapón

Hiligaynon

(Sp. tapón) Cork, stopple, plug, bung, cover, lid; to cover as with a lid, etc. Butangí sing tapón ang botílya, pínggan, kólon, etc. Cork the bottle, cover the plate, rice-kettle, etc. (see tabón, tábon, súngsung, loón, soón).


badloón

Hiligaynon

Pertaining to phlegm, full of phlegm, troubled with phlegm, phlegmatic.


(H) Lovable, amiable, attractive, pleasing; that is, or should be, cherished, petted, caressed. (see dálò).


dumolóong

Hiligaynon

Stranger, foreigner, outsider, not belonging to a place, not native or indigenous. (see dúong).


hililóong

Hiligaynon

(H) The plural form of hilóong-to be together; to pull together.


hilóong

Hiligaynon

To be together, meet, gather; to like, like each other, agree well; to travel together. (see típon, sahô, hisáhò, hírup, upúd, hitóhog).


madinalóon

Hiligaynon

Affectionate, caressing, petting, fondling, fond, kind, tender. (see dálò, mapinalangáon).


armoníya

Hiligaynon

(Sp. armonia) Harmony, concord. (see sinántò, ígò, ángay, bágay, bagáy, hilóong, hilitóhog).


balíghot

Hiligaynon

To bind, fasten, lash, knot, tie with a knot. Balighotá ang písì, dílì mo pagbaloón. Fasten the cord with a knot, not with a loop or bow. Ibalíghot iníng písì sa pinutús. Tie the parcel with this string. Ibalíghot mo akó siní. Bind this for me. Ang pílak íya binalighotán sang íya pányo. He tied the money in his handkerchief. (see higót, balô).


bukálong

Hiligaynon

(H) To swell, become-swollen,-bloated,-inflated, to puff up, blow up. Ang balókhan sang báboy kon húypan (huyupán) sing kagíngking magabukálong. A pig's bladder, if blown up by means of a bamboo tube, will become a balloon. Ginkagát siá sang kamaláyo sa písngi kag nagbukálong. He was stung in the cheek by a kamaláyo-wasp and it swelled up. (see hábok, úkad).


butíti

Hiligaynon

A small poisonous fish; a baloon-fish. It has the peculiarity of becoming inflated or distended like a balloon, when attacked or caught and brought out of the water. Hence it is often used to designate fat, stout, fleshy, large-bellied people. Daw butíti siá. He is as fat as an inflated butíti-fish.


delárgo

Hiligaynon

(Sp. de largo) Long trousers, pantaloons, pants, breeches, small-clothes; to wear trousers, etc. Nagadelárgo na iníng bátà. This boy is wearing long trousers already. Kon magbáklay ka sa bakólod índì ka magdelárgo, kóndì magpuróy ka lang. If you go over the hill, don't wear long trousers, but knee-breeches, knickerbockers, shorts. (see sárwal, pantelón, puróy).


1 2