Search result(s) - sáng-at

sulákwid

Hiligaynon

To get one's foot caught or entangled. Nakasulákwid ang ákon tiíl sa gamót sang káhoy. My foot caught in the roots of the tree.


sulápuk

Hiligaynon

Whim, fancy, caprice, sudden turn or start, impulsiveness, impetuosity; to do or act impulsively, hastily; to rush. Sulápuk sang kabubút-on. A sudden fancy or impulse of the will. Nagsulápuk (sumulápuk) ang dugô sa íya ólo. The blood rushed to his head. (see hinalî, hinálî, dalás, tabinás).


sulát

Hiligaynon

Letter, writing, script, handwriting, penmanship, calligraphy; to write, pen. Sulatá iní. Write this (it down). Sulatí siá. Write him. Sinulát. Written. Nakabáton ka sang íya sulát? Have you received his letter? Ang mga sinulatán ni Fuláno nabántug na. N.N.'s writings have become famous. Maáyo siá magsulát. He writes a good hand. He is a good writer. Ilakíp sa sulát iníng retráto. Enclose this photo in the letter. Isulát sa íya ang nahanabû. Write him and tell him what happened. Indì, kay nasulát--. No, because it is written--.


súlay

Hiligaynon

Prop, support, shore, a length of cane or wood put up in a leaning position to prevent a house, wall, fence, etc. from falling; to prop, prop up, support, shore up. Suláyi ang baláy mo, agúd índì mapúkan sang hángin. Put props to your house, lest the wind should blow it over. Magsúlay (manúlay, magpanúlay) na kitá sang áton mga baláy, kay may bágyo nga maabút. Let us shore up our houses (with leaning supports), for a storm is approaching. (see tokó-an upright or vertical prop for floors, etc.).


suláy

Hiligaynon

To tempt, try to seduce, lead into temptation, put to the test, provoke, incite, entice, persuade (especially to do evil). Indì mo siá pagsulayón. Don't-tempt him,-put him to the test. Si Hesús ginsuláy sang yáwà (manunúlay). Jesus was tempted by the devil (tempter). (see hágad, sútsut, súgyot, tulúd).



súlda

Hiligaynon

(Sp. soldar) Soldering material; to solder, weld. Suldahá ang sim. Solder the galvanized iron. Isúlda iníng tímgà sa tohók sang alhíbi. Use this lead to solder the hole in the water tank.


sulî

Hiligaynon

Upside down, topsy-turvy, head over heels, reverse, inverted; to turn upside down, invert the order of things, etc. Sulî, ang pagpatíndog níla (nánda) siníng halígi (kadyá nga harígi). Ginsulî níla (nánda) ang pagpatíndog siníng halígi (kadyá nga harígi). They planted (set up) this post upside down. Sulión mo ang panghígdà (pamatáng) mo sa ímo higdáan (sa baratángan mo). Turn right round on the bed, lie the other way about, lie with your head where your feet are now. Natabû ang sulî sang íla ginpaabút. Nagsulî ang íla nga ginláum. (Natabû ang sulî kang ánda ginpaabút). The reverse of what they expected came to pass. (see balískad, balikwâ, balíkwat, kulúb).


sulíp

Hiligaynon

Turned up (of eyes); to turn up (said of the eyes of one in a fit or at the point of death). Nagasulíp ang matá sang bátà nga ginaabút sang masoswélo. A child in a convulsive fit turns up its eyes. (see durós, pasulíp-to glance upon, cast a glance upon, etc.).


sulíp, súlip

Hiligaynon

To squeeze oneself through a small aperture, creep or crawl into a hole, etc. with bent body. Sulipá ang bóla sa idálum sang táytay. Crawl under the bridge and get the ball. Indì ka makasulíp (makasúlip) dirâ. You cannot squeeze yourself through there. (see sóhot, súrip).


súlit

Hiligaynon

To repeat, do (over) again, iterate, reiterate, recur, revert, resume. Sulíton mo ang pagbása sang tulún-an. Sulítan mo sang bása ang tulún-an. Read the book once more. (see liwán, liwát).


súlpò

Hiligaynon

To dislocate, dislodge, sprain; to be a candidate for a second term of office. Nasúlpò (Nagkasúlpò) ang íya abága. His shoulder was dislocated. Si Fuláno nagpasúlpò, ápang walâ siá pagsulpoá sang mga pumililî. N.N. offered his candidacy again, but the electors did not return him to office. Ginsúlpò níla ang dáan nga pangúlo-bánwa. They voted again for the old Municipal President. (see líw-as, lúak).


súlput

Hiligaynon

To clean out a tube, etc. by pushing a feather, straw, piece of wood, or the like, through it. Sulputá ang lágtok sa ímo húnsoy (sa sánsoy mo). Clean the dirt out of your pipe or cigarholder. Ginasúlput níya (na) ang húnsoy, kay (sánsoy, hay) mapín-ot. He cleaned the stem of his pipe, because it did not draw well. Isúlput iníng bagát sa túbo nga salsálon, kay punô sang ságbot. (Isúlput diáng bagát sa túbo nga salsálon, hay butâ kang rámò). Push this pole through the iron tube, for it is full of rubbish. (see súlsug).


sulubakô

Hiligaynon

To be very busy, occupied, etc; having much to do. Nagasulubakô kamí karón sang (pag) áni. At present we are very busy gathering in the rice. (see sákò, dúlup, dánghos).


sulúd

Hiligaynon

Inside, contents, interior, what is within; included, together with; to come in, enter, go in; to enter, invade, overrun. Anó ang sulúd siníng bakág? What are the contents of this basket? Ang sulúd sang baláy. The inside (interior) of the house. Sa sulúd sang isá ka búlan. Within a month. Mabáton mo dirâ ang sóhol nga napúlò ka mángmang nga binúlan sulúd ang pagkáon. You will receive there a monthly salary of ten pesos with free board (board included). Usisáa kon anó ang sulúd sinâ. Examine what is within (its contents). Sulúd! Come in! Indì akó makasulúd, kay napintalán ang ganháan. I cannot come in, for the door is bolted. Pasúdla ang mga bátà sa simbáhan. Make the children enter the church. Sinulúd ang bánwa sang mga buyóng. The robbers invaded the town. Súdli ang kínke sing agás. Fill the lamp with kerosene. Nasúdlan na ang paligosán sing túbig. The bath-tub has been filled with water. Iníng tabungós walâ na sing sulúd. This basket is now empty. Yanáng káha may sulúd nga madámù nga pílak. That box contains much money. (see sulúdlan, kasúdlan, unúd).


sulúg

Hiligaynon

Current; to flow with a current, flow rather swiftly. Ang túbig sang subâ nagasulúg, kay may bahâ. The water in the river is flowing with quite a current now, for there is a flood.


sulúptan

Hiligaynon

(H) Store, reservoir, depot, warehouse, depositary, repository, place where something is collected or gathered. Ang íla patayonán-túbig walâ pa pagbutangí sing salaán sa sulúptan sang túbig. Their water system is still unprovided with a filter at the reservoir. (see supút).


sulúypon

Hiligaynon

(H) What is to be-, can be-, sucked (drawn) in. Dugús nga sulúypon sang mga putyúkan. Honey to be sucked or gathered by the bees. (see súyup).


súma

Hiligaynon

(Sp. suma) Sum, total, amount, addition, footing; to sum up, find the sum of, add up, total up, tot up. Sumáha na ang bilí sang ákon mga baláklon. Total up the value of the goods I am buying. (see ísip, bilóg, búg-os).


sumálà

Hiligaynon

(B) It is up to, the responsibility lies with, it rests with; not as, not like, contrary to, not following the example of. Sumálà dián kanímo (sa ímo). (Dirâ lang inâ sa ímo). As you wish or like. Do as you please. The responsibility lies with you. Kon magágto kamó sa marayô nga umá magbálon gid kamó, sumálà kang natabû kanámon kóndì nagútum kamí. (Kon magkádto kamó sa malayô nga umá magbálon gid kamó, tan-awá ang natabû sa ámon kóndì nagútum kamí). If (When) you go to a distant country district take provisions along and learn from what happened to us, for we got hungry (having neglected to carry provisions with us). Kon gabíi nga hóras ukón táknà nga inugturúg ron, mamíntal gid kamó kang mga gawáng kag ganháan, sumálà kay Fuláno kóndì ginsakáan ang baláy na kang matákaw. (Kon gáb-i nga óras ukón táknà nga inugtulúg na, mamíntal gid kamó sang mga bintánà kag puertáhan, tan-awá si Fuláno kóndì ginsakáan ang íya baláy sang makáwat). At night when it is time to go to bed, bar your windows and doors and do not follow N.N.'s example, for (as he had neglected to do so) thieves entered his house.


súmbad

Hiligaynon

To recount, repeat another's words, quote, etc. Isúmbad sa íla ang ákon hinámbal. Repeat to them what I have said. Sumbará ang ákon ginsúgid, agúd masáyran ko kon nahángpan mo ukón walâ. Repeat what I have said, so that I may know whether you have caught my meaning or not. Sumbarí akó sang íya nga ginláygay. Repeat to me his address or sermon. (see sunúd, liwán).


140 141 142 143 144 145 146 147 148