Search result(s) - tatáy-tátay

hanguyús

Hiligaynon

To be in a state of fear, perturbation, trepidation, terror, agitation, to be all of a tremor, be shocked or greatly surprised, to shiver, tremble, shake, make one's hair stand on end. Nahanguyús siá sang pagkabatî níya siní. He was shocked when he heard this. Nahanguyusán siá sang balítà nga napatáy sa hinálì tatáy níya. He was taken aback by the news that his father had suddenly died. Pinanghanguyusán siá sang bágyo. The hurricane made him greatly afraid. (see hádluk, kúgmat, lísang, kúrug, kuyús, kúlbà, dírham).


hiól

Hiligaynon

Trial, hardship, difficulty; to be a trial, be hard, become difficult; pahiól-to beset, bother, molest, harass, cause trouble, hardship or difficulty. Naghiól na ang íya kahimtángan. His position has become difficult. Nagpahiól siá sa ákon. He caused me trouble. He molested me. Ginpahiolán (Ginpahíl-an) ni Fuláno si tátay sa lakás nga pangáyò. Father was greatly bothered by the insistent request of N.N. Pahiolí (Pahíl-i) siá túbtub nga magákig. Harass him till he gets angry. Mahiól ang íla pangabúhì. Their life is a hard or trying one. (see huól).


ílo

Hiligaynon

An orphan; to be or become an orphan, be orphaned. Naílo siá sa ámay, sa ilóy. He was bereft or bereaved of his father, his mother. Kon mapatáy si tátay mo magaílo ikáw. If your father dies you will be an orphan. Ilo siá nga mulómúlo. She (He) is a complete orphan, bereft of both his (her) parents.


ílo

Hiligaynon

An orphan; to be or become an orphan, be orphaned. Naílo siá sa ámay, sa ilóy. He was bereft or bereaved of his father, his mother. Kon mapatáy si tátay mo magaílo ikáw. If your father dies you will be an orphan. Ilo siá nga mulómúlo. She (He) is a complete orphan, bereft of both his (her) parents.


kag

Hiligaynon

The conjunctive particle: And. Si nánay kag si tátay. Father and mother. Ang kánding kag ang idô. The goat and the dog. Nagdalágan siá kag dinakúp níya ang makáwat. He ran and caught the thief.



langô

Hiligaynon

A nod of assent or approval; to nod assent. Maglangô ka lang. Just nod your consent. Langoí akó. Give me your consent by a nod. Si tátay naglangô. Father has nodded his approval. (see tangô).


látigo, látigó

Hiligaynon

(Sp. látigo) Whip, rod, lash, scourge; to flog, scourge, whip, lash, beat with a rod. Latigohí siá. Give him a whipping. Flog him. Kon magsinutíl ikáw liwán ipalátigo ko ikáw kay tátay mo. If you are naughty again, I'll see to it that your father gives you a whipping. Linatigohán níya ang karabáw sing símsim. He beat the buffalo with branches of bamboo. (see hánot, búnal, hámpak, lábtik, lápdos, láw-it, lipát, hán-us, lámpus, lámba).


laúy-láuy

Hiligaynon

To call somebody in a loud voice, shout, raise one's voice (in singing, etc.). Laúylaúyi si tátay, agúd magkarí, kay hándà na ang panyága. Call father in a loud voice to come here, for dinner is ready. (see palaúyláuy, sínggit, turayáw, pugaás, pagaás).


láw-it

Hiligaynon

A net, netlike wickerwork; to make wicker-network; figuratively: to whip, flog, thrash, beat. Iníng síya may salandígan nga láw-it. This chair has a back of (rattan-) network. Law-ití sing owáy ang pulungkóan sang síya. Work into the chair a seat of rattan-network. Law-itá ang pagrára mo. Weave in the form of a net. Law-ití ang karabáw. Whip the buffalo. Iláw-it sa íya ang kalát. Beat him with the rope. Linaw-itán siá ni tátay. Father gave him a beating.


litós

Hiligaynon

To strike, whip, lash, beat, flog. Litosá siá-or-litosí siá sing napúlò ka lápdus. Give him ten strokes of the whip. Ginlitós ni tátay ang ákon útud, kay nagsinutíl siá. Father gave my brother a beating, because he was naughty. (see búnal, látigo, hámpak, lámpus, hánot, lápdus, láw-it, lábtik).


liwát

Hiligaynon

(H) Again, repeatedly, a second time; to do again, repeat; to change, retract. Liwatón ko ang ginhámbal ko kaína. I am going to repeat what I have said some time ago. Ginliwát níya ang pagbúhat sang amó nga butáng nga maláut. He repeated that wicked action. Nasilótan siá, kay ginliwatán níya si tátay sa pagbátok. He was punished, because he again contradicted Father. Ginliwát níya ang íya nga hámbal. He retracted his statement. He repeated or changed his statement (according to the context). Nagliwát siá sa íya ilóy. He took after his mother i.e. he is like-or-resembles his mother. (see liwán, súlit).


námì

Hiligaynon

To be or become nice, agreeable, beautiful. Nagnámì ang íya baláy, kay ginkaáyo níya. His house is now quite beautiful, for he has had it done up. Nanamían akó sang íya bestído. I consider her dress very nice. Kon mapísan ka paganamían ka gid sang báklon sa ímo ni tátay nga delárgo. If you are diligent,-father will buy you a beautiful pair of trousers,-you will see what a beautiful pair of trousers father will buy for you. Katahúm siní nga hampángan; natingála akó sang silíng mo nga walâ ka siní pagnamíi. How beautiful this toy is; I am astonished to hear you say that you were not pleased with it. Kon makítà mo ang laráwan ni Fuláno manamían ikáw sa walâ sing duhádúha. When you see N.N.'s photo you will, I am sure, consider it beautiful. (see tahúm, ányag, gayón, dálig, ámbong, ayóáyo).


nánay

Hiligaynon

Mother, mamma, mama, ma. Si nánay ko (ang ilóy ko). My mother. Si nánay kag si tátay (ang amáy kag ang ilóy). Father and mother.


ngábngab

Hiligaynon

To cry or weep aloud, wail, lament, keen, howl, roar, bawl, yell, squeal, squall, shout with pain. Nagngábngab siá, kay ginbúnal ni tátay. He howled, because he got a whipping from father. Indì ka magngábngab. Don't bawl. Ngabngabí ang ilóy mo kon ilubúng. Wail (lament) for your mother, when she is being buried. (see ngarábngab, gáab, hibî, tángís, tiyábaw).


oráhol

Hiligaynon

To ask insistently, keep asking, to bother, plague, molest with repeated requests, to importune. Indì ka magoráhol sa kay tátay nahanungúd sang ginaluyágan mo nga sapátos nga bág-o. Don't keep asking father for the new boots you want. (see pagágà, patúsà).


oráhol

Hiligaynon

To ask insistently, keep asking, to bother, plague, molest with repeated requests, to importune. Indì ka magoráhol sa kay tátay nahanungúd sang ginaluyágan mo nga sapátos nga bág-o. Don't keep asking father for the new boots you want. (see pagágà, patúsà).


orát-órat

Hiligaynon

(B) To be determined to, make great efforts, wish, desire, strive. Nagaorát-órat gid tána kang panahî, hay mangílin magsóhol sa mananáhì. She is determined to do her own sewing, because she does not like (is too stingy) to pay wages to a seamstress. Gintáw-an roláng (ron lang) ni tátay na ti kwárta, hay nagorát-órat kang pangáyò. His father finally gave him some money, because he so insistently (repeatedly) asked for it. (see himúlat, paningúhà, panikasúg).


orát-órat

Hiligaynon

(B) To be determined to, make great efforts, wish, desire, strive. Nagaorát-órat gid tána kang panahî, hay mangílin magsóhol sa mananáhì. She is determined to do her own sewing, because she does not like (is too stingy) to pay wages to a seamstress. Gintáw-an roláng (ron lang) ni tátay na ti kwárta, hay nagorát-órat kang pangáyò. His father finally gave him some money, because he so insistently (repeatedly) asked for it. (see himúlat, paningúhà, panikasúg).


pa

Hiligaynon

Papa, father, dad, daddy. (see papá, amáy, tátay, tay).


pabánok

Hiligaynon

To be quiet, calm, tranquil, imperturbable, placid, serene, make no resistance to scoldings or even beatings, to put up with, to bear silently or patiently, ignore, pay no attention to. Bisán ánhon mo siá nagapabánok lang (siá). Whatever you do to him or however you treat him, he remains imperturbable. Magpabánok ka lang bisán ánhon ka ni tátay mo. Just bear it in silence, whatever your father may do to you. (pa, bánok, but the simple "bánok" is not used).


1 2 3