Search result(s) - sing-pulús

laná

Hiligaynon

To oil, make, or treat with, coconut oil. Lanahá iníng mga lubí. Make oil from these coconuts. Lanahí akó sing duhá ka botílya (nga lána). Make two bottles of coconut-oil for me. Lanahí ang mákina sa tahî, agúd magtánlas. Oil the sewing machine, in order that it my run smoothly. Diín si Fuláno?-Nagalaná siá. Where is N.N.?-He is making coconut-oil. Maglaná ka sa íya-or-lanahí siá, agúd pasúgtan níya ikáw. Oil him, i.e. ingratiate yourself with him, that he may allow you to have your will. (see lána).


lánas

Hiligaynon

To take within one's range, devour by spreading, extend to and destroy (of fire); to overflow, inundate, cover (of water). Ginlánas sang kaláyo ang ámon baláy. The fire spread to our house and destroyed it. Bantayí sing maáyo ang ímo baláy, agúd índì malánas sang kaláyo. Watch your house well, lest the fire should take it within its range, (lest the fire should reach it). (see ábang, ánas, lámbas, lángbas).


lándok

Hiligaynon

To plant cuttings (of kamóti, alugbáti, etc.). Ilándok iníng mga láon sang kamóti. Plant these cuttings of sweet potatoes. Iníng dútà saráng malandokán sing alugbáti. You can plant alugbáti on this ground.


lándong

Hiligaynon

Stateliness, impressiveness, dignity, imposing carriage or demeanour; handsomeness, good looks. Walâ gid siá sing lándong. He (She) is not prominent, not impressive, not handsome, not of an imposing presence or the like.


láng-at

Hiligaynon

Interruption, interval, interstice, break, respite, interim, meantime; distance from; to put in an interval, be distant from, etc. Lang-atán mo sing isá ka ádlaw kag ugáling magbálik ka. Knock off for one day and then return. Come back the day after to-morrow. May láng-at nga duhá ka táknà. There was (is) an interval or pause of two hours. Nagláng-at siá sing diótay nga tión kag pumadáyon siá sang íya paglakát. He stopped for a few moments and then continued his march. (see langán, puót, bál-ot, tápnà).



lánggot

Hiligaynon

To commence to eat or graze, start taking other food than milk. Ang bátà nagalánggot na sing kán-on. The baby is now beginning to eat rice. Ang tínday sang karabáw anád na maglánggot sing hilamón. The buffalo-calf is now accustomed to graze. (see dámgot, dánggot).


lánghas

Hiligaynon

To look for, go in quest of, search for, try to find or get. Langhasá ang ákon igsulúlat nga nadúlà. Look for my lost pen. Langhasí akó sing ságing. Get me some bananas. Ilánghas akó sang ákon pányo nga nawígit (nagkawígit) sa dálan. Kindly go in search of my handkerchief that has been dropped on the road. (see lághap, sághap, pangítà).


lángiaw

Hiligaynon

To be or make watery, thin, to thin out, dilute (liquids). Iníng gátas naglángiaw. This milk has curdled, coagulated, separated, become part clotted and part watery. Langiawá ang tíntà sing túbig, kay támà kalapúyut. Water the ink, for it is too thick. Ilángiaw sa sabáw iníng isá ka báso nga túbig. Thin out the sauce with this glass of water. (see básiaw).


lángkag

Hiligaynon

To worry, be anxious about, have apprehensions, wait anxiously for, to expect, desire. Nagalángkag akó sinâ. I am worrying about it. Indì ka maglángkag. Don't worry. Ginalángkag ko ang íya pagbáyad sang íya nga útang, kay may kinahánglan akó sang kwárta kag lumígad na ang terminó. I am anxious about his paying his debt, because I need the money and the date fixed for payment is passed. Indì mo paglangkagón ang íya pagabút, kay may búhat pa siá dídto. Don't worry about his arrival (or his coming home), for he is still occupied over there (and will come a little later). Nagakalángkag ang ákon painóíno tungúd siníng balítà nga nabáton ko. My mind is troubled on account of this news I have received. Indì mo igkalángkag ang ímo anák dídto, kay maáyo man siá sing láwas. Have no fear for your boy there, for he is in good health. Dílì igkalángkag sang ímo buút ang amó nga hitabû. You should not worry about such an event. Ginalángkag níla ang pagabút sang pangúlo-bánwa. They are anxiously waiting for the arrival of the Municipal President. (see bakág, hídlaw).


lángkay

Hiligaynon

An addition, mixture; to mingle, mix, add to. May lángkay ang áton tinóla? Has our side-dish any admixture (of fish, meat, etc.)? Langkayí ang útan sing hípon. Add some hípon-fish to the vegetables. Indì mo pagilángkay iníng mga butáng sa ámon sugilánon. Do not introduce these things into our conversation. (see lákay, lakót, sakót, símbug, sámò, símpon, súbak, dúgang).


lángking

Hiligaynon

Very ripe and full (of rice, corn, etc.); old, mature; to be very ripe, etc. Lángking na ang maís, humáy, etc. The corn, rice, etc. is quite ripe. Nalangkingán akó siníng tuíg sang ákon maís kag humáy. My corn and rice were this year very good, very ripe and full. Kulihút na ang pagpánggas sing maís, kay malapít na ang tingúlan kag dílì na maglángking. It is now too late to plant corn, for the rainy season is near and it will not become ripe and full. Metaphorically; Lángking nga táo. A clever, experienced, wise man. (see gúlang, tigúlang, láyo, sampáton, tínggas, etc.).


lángkoy

Hiligaynon

Straight on without a hitch or break, continuous, without interruption, steady, unbroken; together, at the same time, in one go or push; to do something at a stretch, without interruption; to "kill two birds with one stone", combine, do at the same time. Ang mga halígi siníng baláy pulús mga lángkoy. The posts of this house are all of a piece from the ground to the roof i.e. without splices. Langkoyá ang trabáho. Work on steadily. Langkoyí lang sing alámbre ang kodál. Make the whole fence of wire. Ilángkoy mo lang ang kodál sa talámnan nga walâ sing lakarán. Enclose the whole field with a fence without a stile. Maghámbal, magsulát, etc. ka sing lángkoy. Speak, write, etc. in an orderly way, right on, without pauses or stops. Nagpamanílà siá sa pagdúaw sa íya nga bátà kag lángkoy man sa pagpamaláklon. He went to Manila to visit his son and at the same time to make some purchases. (see dáyon, dungán).


lángkub

Hiligaynon

One half of a bamboo split lengthwise as often used tile-fashion for roofing, etc.; to make or use bamboo split in half. Langkubá ang atóp sang baláy. Make the house-roof of split bamboo. Ilángkub iníng kawáyan. Use this bamboo as roofing material. Langkubí akó sing napúlò ka nahót nga kawáyan. Work up ten bamboos for me, splitting them in half, for roofing purposes. Ang atóp nga lángkub mapág-on. A roof of split bamboo is strong.


lánglang

Hiligaynon

The singing of la-la and the like instead of words; to sing la-la. Nagsáut silá sa lánglang, kay walâ silá sing orkésta. They danced to the singing of la-la, because they had no orchestra. Langlangí silá, kay buút silá magsáut. Sing la-la for them, for they wish to dance. (see lála, lánton, láylay).


lanóng

Hiligaynon

(B) Overripe, rotten-ripe, very soft (of fruits and vegetables, etc.); to be or become overripe, etc. Naglanóng iníng kapáyas. This papaw is too soft, is overripe. Nalanongán akó siníng pínya. This pineapple is too soft for me-or-I consider it too soft-or-it has become rotten-ripe (because I did not pluck it in time, etc.). Linanongán akó sing madámù nga páhò sang túig nga naglígad. Last year many of my mangoes became rotten-ripe. (see tanáng).


lánsang

Hiligaynon

Nail; to nail. Ilánsang siá sa kruz. Nail him to the cross. Ginlánsang níya ang pisára sa díngding. He nailed the blackboard to the wall. Lansangá ang tápì nga nagukáb. Nail down the plank that has become loose. Lansangí lang ang lamésa. Drive nails in the table. Bákli akó sing isá ka kílo nga lánsang nga parís nga tagótlo ka pulgáda. Buy me one kilo of three-inch wire-nails.


lántang

Hiligaynon

To put off, procrastinate, postpone, prolong, protract, delay, defer. Indì mo paglantangón ang ímo sugilánon. Don't spend a long time in conversation. Ginlántang níya ang pagkonpesár. He postponed going to confession. Naglántang siá dídto sang íya pagpuyô sing tátlo ka túig. He prolonged his stay there for three years. Lantangá ang ímo pagpuyô sa hospitál túbtub nga magaáyo gid ikáw. Prolong your stay in the hospital till you get quite well. Karatán siá nga dáan kag walâ níya paglantangá ang pagkádto dídto. He had been anxious for some time to go there, and did not put off his visit. (see palántang, palantánglántang which are more in use).


lántay

Hiligaynon

A line of separation or demarcation; to establish a line, make a division or boundary line; line-guard. Bantayán mo ang lántay kag dákpon mo ang nagalákbay. Watch the line and capture any one that crosses it. Ilántay mo iníng kalát. Mark a line with this rope. Ginalantayán na níla ang bálsa sing káble, kay may katalágman nga anódon (-óron) sang sulúg. They are now providing the ferry with a cable-line, because otherwise there is danger that it may be carried off by the current. Diín ang lántay sang kadulúnan sang ínyo umá? Where is the boundary line of your fields? Ikáw amó ang lántay. You are the line-guard-or-you have to guard the line. (see látid, bántay).


lántip

Hiligaynon

Perfect, accomplished, excellent; to be or make perfect. Naglántip na siá nga mamaláybay. He has now become a perfect poet. Ginlántip níya ang íya pagtoón sa Manílà. He finished his studies in Manila. Lantipá ang pagpínta. Paint well. Try to be a good painter. Lantipí ang ságwà sing pínta. Paint the drawing room well. Ilántip mo akó siníng sulát. Please make this letter perfect (correcting all the mistakes, etc.). Lántip siá nga dalága, pamatán-on, manunúon, etc. She is an accomplished young lady, youth, professor or teacher, etc. Maáyo na man siá maginingglés, bisán dílì pa gid lántip. He talks English quite well now, though not yet perfectly. (see hímpit, sampáton, maáyo, gid)


lánton

Hiligaynon

To hum a tune, sing la-la, sing a lullaby. Lantoní silá kay masáut silá. Hum them a tune, for they are going to dance. Maglánton na lang kamó, kay ang mga musikó mapahúway. Just hum a tune, as the musicians are going to rest. (see lála, lánglang, láylay, yáyay).


51 52 53 54 55 56 57 58 59