Search result(s) - pangúlo-puód

bantálà

Hiligaynon

Announcement, information, news, publication, promulgation, notification; to announce, publish, give out, inform, promulgate, advise. Ibantálà (Ipabantálà) sa bánwa ang nahanabô. Announce (have announced) in the town what happened. Binantaláan kamí sang pagabút sang pangúlo-puód. We were informed of the arrival of the Provincial Governor. Bantalái silá sang bág-o nga kasuguán. Promulgate amongst them the new regulations. Announce to them the latest orders. Indì ka magbantálà sing butíg. Don't publish lies. (see abíso, pahibaló, láwag, pabalahúbà, palánog, etc.).


bánwa

Hiligaynon

Town, city, municipality, state, common-wealth, public weal; citizens, electors, inhabitants; to become a town. Ang bánwa nga nataóhan níya --. The town in which he was born --. His native town --. Ang bánwa amó ang magahukóm sinâ. The citizens will sit in judgment over that. Ang kaayóhan sang bánwa walâ pagakabalák-i sang ibán nga mga polítiko. Some politicians do not bestow any thought on what is for the good of the state or common-wealth. Pangólo-bánwa. Municipal President. Ulo-bánwa. Principal city, capital. Iníng arabál nagbánwa na. This large village has now become a township or municipality. (see púngsud, puód, puók, arabál, báryo, minurô).


distríto

Hiligaynon

(Sp. distrito) District, ward, precinct, region, territory, province. (see puók, puód, hilít, kahigarán).


enkargádo

Hiligaynon

(Sp. encargado) One who is in charge, care-taker, manager, director, agent. (see manugtátap, manugdumála, tulugyánan, pangúlo).


enkargádo

Hiligaynon

(Sp. encargado) One who is in charge, care-taker, manager, director, agent. (see manugtátap, manugdumála, tulugyánan, pangúlo).



gadóy

Hiligaynon

Incompetent, useless, worthless, inept, inefficient, unfit, below the standard. Gadóy nga abogádo, manunúdlò, mangungúma, etc. A lawyer of low attainments, an incompetent teacher, an indifferent farmer, etc. Also verb. Naggadóy na siá nga pangúlo-bánwa. He has become unfit to be Municipal President. Nagadoyán akó sa íya. To me he appears to be a worthless fellow. (see háslò, kabús, kulabús, walâ, sing, águd, waláy, pulús, mínus).


gahúm

Hiligaynon

Power, might, authority, control, rule, command, supremacy, right, warrant, dominion, sway, sovereignty; to govern, administer, preside over, have power, hold sway, etc. Sín-o ang nagagahúm dirí? Who is in authority here? Gámhi (gahumí) ang ímo, índì ka magsálig sa ibán. Manage your own affairs, don't put reliance on others. Pagámha (pagahumá) siá sang ímo dútà. Let him look after your land. Gámhi kag púnggi ang ímo mga kailíbgon. Keep in subjection and repress your passions. Igahúm akó ánay sang ákon panimaláy, kay akó ákon mapamanílà. Kindly look after my household, for I am going to Manila. Naggahúm siá sing tátlo ka túig. He governed for three years. Ginagahumán silá sang mga mapigúson nga dumulúong. They are being ruled by oppressive strangers. Andam ka, agúd índì ka magahumán sang mga kaduyugán nga maláut. Be careful, lest evil inclinations should overpower you. Ang tanán nga gahúm nagagíkan sa Diós. All authority comes from God. (see ákò, dumála, pangúlo, tátap, gamhánan, makagagáhum, palangakóan, pangolohán).


gobernadór

Hiligaynon

(Sp. gobernador) Governor. Gobernadór Probinsyál. Provincial Governor. (see pangúlo-puód).


gobiérno

Hiligaynon

(Sp. gobierno) Government, management, direction of affairs, sway, control; to govern, direct, hold sway. Sín-o ang nagagobiérno sang baláy mo, kay walâ ikáw dídto? Who manages your household at present, as you are not there? Ginagobiernohán silá sing maáyo. They are well ruled, (under good government or management), (see pangulohán, dulumaláhan, dumála, pangúlo, gahúm, kagamhánan).


halángdon

Hiligaynon

(H) Worthy to be looked up to, high, exalted, great, praiseworthy, respectable; honourable, excellent. Ang halángdon nga pangúlo-puód. His Honour, the Provincial Governor. Ang halángdon nga pangúlo-púngsud. His Excellence, the Governor General. (see hangád, halangarón).


hépe

Hiligaynon

(Sp. jefe) Chief, head, leader, superior, commanding officer. Hépe sang polisía. Chief of Police. Siá amó ang hépe sang báhin sang katínlò. He is Chief of the Bureau of Health. (see pangúlo).


italál-us

Hiligaynon

(H) In place of, Vice-, acting, deputy, proxy. Italál-us nga pangúlo-puód. Provincial Vice-governor. (See itál-us id.). (see tál-us).


italál-us

Hiligaynon

(H) In place of, Vice-, acting, deputy, proxy. Italál-us nga pangúlo-puód. Provincial Vice-governor. (See itál-us id.). (see tál-us).


kasapulán

Hiligaynon

A meeting, assembly, board; council. Kasapulán-bánwa. Municipal Council. Kasapulán-puód. Provincial Board.


kúymi

Hiligaynon

Treasurer, keeper, guardian, preserver; to preserve, keep, guard. Kúymi-bánwa-Municipal Treasurer. Kúymi-puód. Provincial Treasurer.


láknad

Hiligaynon

To extend, spread, disseminate, propagate, become or make general. Nagláknad na ang pamalaúd sa búg-os nga bánwa. Dysentery has now spread all over the town. May dakû nga katalágman nga ang pangolerá magaláknad pa sa ibán nga bánwa. There is great danger of the cholera spreading to other towns. Iníng puód nalaknadán (-arán) na sang maáyo nga panghunàhúnà nga binanwahánon. A good civic spirit has disseminated itself over this province. (see aláplag, lápta, rápta, etc.).


lángkag

Hiligaynon

To worry, be anxious about, have apprehensions, wait anxiously for, to expect, desire. Nagalángkag akó sinâ. I am worrying about it. Indì ka maglángkag. Don't worry. Ginalángkag ko ang íya pagbáyad sang íya nga útang, kay may kinahánglan akó sang kwárta kag lumígad na ang terminó. I am anxious about his paying his debt, because I need the money and the date fixed for payment is passed. Indì mo paglangkagón ang íya pagabút, kay may búhat pa siá dídto. Don't worry about his arrival (or his coming home), for he is still occupied over there (and will come a little later). Nagakalángkag ang ákon painóíno tungúd siníng balítà nga nabáton ko. My mind is troubled on account of this news I have received. Indì mo igkalángkag ang ímo anák dídto, kay maáyo man siá sing láwas. Have no fear for your boy there, for he is in good health. Dílì igkalángkag sang ímo buút ang amó nga hitabû. You should not worry about such an event. Ginalángkag níla ang pagabút sang pangúlo-bánwa. They are anxiously waiting for the arrival of the Municipal President. (see bakág, hídlaw).


língkod

Hiligaynon

(H) To sit, sit down, be seated, seat oneself, take a seat. Língkod ka. Be seated. Take a seat. Lingkodí (-orí) ang síya, dílì ang bángkò. Sit down on the chair, not on the bench. Ang mga nagalilíngkod nagtilíndog sa paghátag sing katahurán sa pangúlo-bánwa. Those that were seated rose to their feet to pay their respects to the Municipal President. Walâ siá magpalíngkod sa ákon. He did not offer me a seat. He did not permit me to sit down. (see púngkò).


mandátos

Hiligaynon

(B) (Sp. mandato) Order, command, mandate, injunction, regulation, precept; leader; ringleader, originator, one who starts or is chiefly responsible for an act. Ikáw gid ang mandátos sinâ. It was you who started that. You are the one who is responsible for that. (see sógò, kasogoán, pangúlo, manugpahítò, kábo, manugdumála).


pangólo

Hiligaynon

Freq. of ólo. Head, head-master, ruler, leader, chief, commander; to be master, to rule or govern. Sín-o ang nagapangólo dirí? Who is master here? May mga púngsud nga ginapangolóhan sang isá ka hárì. There are nations ruled over by a king. Pangólo-bánwa. Municipal President. Pangólo-puód. Provincial Governor. Pangólo-púngsud. National Governor or President, Governor General, President of a Nation. Pangólo-kasapulán. Board of Directors. Directing (Governing) Board. Pangólo'ng mga dinalán. Leading article, leader, head-lines; editorial.


1 2