Search result(s) - túgnaw

túgnaw

Hiligaynon

(H) Cold, freshness, coolness, frigidity, chilliness, chill, keenness, rawness; to be or become cool, cold, fresh, frigid, chill, bleak, raw, biting, nipping, piercing, pinching. Nagtúgnaw na ang tsá. The tea has become cold now (by this). Patugnawá ang túbig. Let the water cool. Natugnawán akó kagáb-i. Last night I felt cold. (see búgnaw, ramíg).


búgnaw

Hiligaynon

Cold, chill, chilliness, coolness; frigidity, freshness; to be or become cool, fresh, frigid, chilly, keen, bleak, raw, nipping, piercing, bitter, biting, cutting, chill. Ang túbig nagbúgnaw sa bangâ. The water has cooled in the water-jar. Ginpabúgnaw níla sa hángin ang túbig nga inínit. They cooled the hot water in the fresh air. Ipabúgnaw mo akó siníng kapé, kay índì akó kaúyon sang kapé nga lakás kaínit. Kindly cool this coffee for me, for I do not like coffee that is too hot. Nabugnawán akó siníng hángin. This wind is quite refreshing. I feel (comfortably) fresh in this wind. Nagabúgnaw na ang íya gúgma. His love is growing cold. (see túgnaw, lamíg, ramíg, yamíg).


katúgnaw

Hiligaynon

(H) Freshness, coolness, coldness, cold, chill, keenness, bleakness, bitterness, chilliness, rawness, frigidity. (túgnaw).


lamíg

Hiligaynon

Fresh, cold, chilly; to be or become cold. Naglamíg na ang bángkay. The corpse is cold now, has become cold. Ginalamigán akó siníng tiémpo. I am feeling cold in this weather. Nalamigán akó kahápon. I felt cold yesterday. (see búgnaw, túgnaw, ramíg).


matúgnaw

Hiligaynon

Cold, fresh, raw, keen, chilly, cool, gelid, frigid, icy, bleak, frosty, freezing. (see túgnaw, mabúgnaw, malamíg).



palanúgnaw

Hiligaynon

(H) Cold, catarrh, chill, slight influenza, indisposition, discomfort caused by (through the influence of) cold weather or the like; to feel cold, catch a cold, to shiver. (see túgnaw).


panínggol

Hiligaynon

To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. Inâ walâ makapanínggol sa íla. That did not move or deter them. That made no impression on them. Indì na siá manínggol (magpanínggol) sang dakû nga kapíot kag kalisdánan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difficulties (involved). Walâ silá magpanínggol sang dakû nga túgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (see tínggol, dîmanínggol, patubalíng, patubaríng, paubág, pasúpil).


tigtulúgnaw

Hiligaynon

(H) Autumn, winter, cold season. (see túgnaw).


yamíg

Hiligaynon

Coldness, coolness, frigidity; to grow (be) cold, cool, frigid. Nagyamíg na ang bángkay. The corpse is cold already. (see lamíg, ramíg, túgnaw, búgnaw).


katugnawón

Hiligaynon

(H) See katúgnaw. (see kabúgnaw).


abláy

Hiligaynon

(B) Shawl, covering for the shoulders and back; to use or wear a shawl. Tan-awá yanáng babáye nga nagaabláy. Look at that woman wearing a shawl. Pagaablayón ko gid iníng bunáng. I will certainly work this yarn up into a shawl. Iabláy lang iníng hábul, kay mátugnaw. Just use this blanket as a shawl, for it is cold. Ablayí ang bátà, agúd indì mapás-* mo sa matúgnaw nga hángin. Put a shawl around the child, lest it should catch a cold in the chilly air. Paablayí silá. Provide them with shawls. Put some shawls at their disposal, (see abrígo, kúnop).


aráng

Hiligaynon

To let simmer, cook slowly over a low fire; to simmer, boil or bubble gently; to warm something near or at the fire. Naarangán na ang tiníg-ang? Has the cooked rice been left simmering for some time over a low fire? Iaráng mo iní sa kaláyo or paarangí iní sa kaláyo. Warm this at the fire. Ginpaarangán níya ang tinápay. She warmed the bread. Magpaaráng ka, kay matúgnaw. Warm yourself, for it is cold. Nagapaaráng siá sang íya kamót sa kaláyo. He is warming his hands at the fire. Ipaaráng mo sa sologoón ang báhaw. Let the servant warm the cold rice. (see aríng-ing, bagáng, baáng-báang, alabáab, ínit).


Contortion, twisting of the limbs; to writhe, to twist the limbs, as when suffering from cramp, cold, great fear and the like. Nagabalikótot siá. He is contorting his limbs. Ginabalikótot níla ang íla mga láwas sa dakû nga katúgnaw. They are writhing on account of the great cold. Pasilónga ang báka, dì mo siá pagpabalikototón sa ulán. Put the cow under shelter, don't let her shiver with cold out in the rain.


banayón

Hiligaynon

(B) Shivering, quivering, shaky, trembling; to shiver, quiver, shake, tremble, etc. Banayón ang íya nga kamót. His hand is trembling. Kon mabúdlay ang ímo kamót kag dáyon mo itúsmug sa matúgnaw nga túbig, magabanayón. If your hand is tired and you plunge it at once into cold water, it will shake. (see píri).


búnlaw

Hiligaynon

To rinse, lave, finish washing or bathing by the use of clean, fresh water. Bunlawí na lang ang bátà, kay nagakúrug na sa katúgnaw. Finish off bathing the child by pouring fresh, clean water over it, for it is trembling with cold. Nakapalígos na akó kag mamúnlaw na lang akó. I have taken a bath and now I am going to rinse myself with clean water. Ibúnlaw iníng túbig nga matínlò sa mga panápton nga linábhan. Use this clean water for rinsing the wash.


gáang

Hiligaynon

To heat, make hot, warm (by putting near a stove or fire). Gaánga ang kamót mo, kay matúgnaw. Warm your hands, for it is cold. Gingáang níya ang íya mga tiíl nga nabasâ túbtub nga nagmalá. He warmed his wet feet till they became dry. Gaángi akó sing dáan nga tinápay, báhaw, etc. Warm up for me some stale bread, cold rice, etc. Igáang mo akó ánay sing súd-an. Heat for me, if you please, some side-dish. Ipagáang mo sa manuglútò iníng tápa. Get the cook to heat up this dried meat. Pagaánga siá sang íya mga kamót. Let him warm his hands. Indì mo akó paggaángan sing kán-on nga báhaw, kay buót akó ákon sang mabáhaw. Don't warm the cold rice for me, for I like to eat it cold. (see paínit, baángbáang, aráng, aríng-ing).


kabúgnaw

Hiligaynon

Freshness, coldness, coolness, frigidity. (see búgnaw, katúgnaw).


kúdug

Hiligaynon

(B) To tremble, shiver, quake, quail, shake with fear, cold, etc. Ang báka nagakúdug sa katúgnaw. The cow is shivering with cold. Pakudúga siá sang ímo sáble. Make him tremble with fear of your sword. (see kúrug).


kúpkup

Hiligaynon

To clasp, hug, stick-, cleave-, hang on-, hold tight-, hold fast-, to, as a lizard to a wall, a child to its mother, etc. Nagakúpkup ang bátà sa likód sang íya ilóy. The child is clinging to its mother's back. Kupkupí akó, kay ginatugnawán akó. Cling to me, for I feel cold. Tan-awá iníng padér nga ginakupkupán sing madámù nga mga tagútò. Look at this wall with many lizards clinging to it. Pakupkupá lang ang balágon sa palápála. Just let the creeper grow up the trellis. (see kápkap, kalápkap, kupó, kabúd, pangalápkap).


mabúgnaw

Hiligaynon

Fresh, cool, cold, chilly; indifferent. (see búgnaw, matúgnaw, mayamíg, maramíg).


1 2