Search result(s) - patáy

sóbol

Hiligaynon

To banish, exile, ostracize, deport, expel, drive out; to keep away, turn back, tell another not to go or come, ask another to stay away. Sobóla siá. Drive him out. Expel (banish) him. Ginsóbol níya ang yáwà. He exorcised (drove out) the devil. Sobóla na lang ang párì, manugbúlung, etc., kay patáy na ang masakít. Tell the priest, the doctor, etc. not to go (come) any more, because the sick person is (already) dead. (see pahalín, paíway, tábug).


tagumatáyon

Hiligaynon

On the point-, on the threshold-, of death, near or approaching death, in a dying condition. Tagumatáyon (Nagatagumatáyon) na siá. He is in a dying condition. He will soon die. (see patáy, matáy, kamatáyon, himatayón).


úsngad

Hiligaynon

To put one's nose near an object, smell, sniff. Ginusngarán (inusngarán) sang báboy ang idô nga patáy. The pig sniffed at the dead dog. (see sínghot, panínghot, panimáhò, úsngab).


úsngad

Hiligaynon

To put one's nose near an object, smell, sniff. Ginusngarán (inusngarán) sang báboy ang idô nga patáy. The pig sniffed at the dead dog. (see sínghot, panínghot, panimáhò, úsngab).


yúdyud

Hiligaynon

To pull, drag, draggle, trail along the ground, or the like. Yudyurá (-udá) ang idô nga patáy sa búhò kag ilubúng. Drag the dead dog to the hole and bury it. Ginayudyurán níya ang salúg sang sáko nga nasúdlan sang humáy. He is pulling the sack of rice over the floor. (see gúyud, gánoy).



patayá-táya

Hiligaynon

To sit or lie down comfortably or snugly, to snuggle, settle, nestle or rest at ease. Nagapatayátáya siá sa íya nga butáka. He is resting comfortably in his arm-chair.


patayonán

Hiligaynon

Conduit, channel, etc. See palatayonán, palatáynan.


patayótay

Hiligaynon

To prolong, protract, be long at, take a long time, be occupied with for a long time. Nagpatayótay kamí kagáb-i sang ámon sugilánon. Last night we were conversing together for a long time. Indì kamó magpatayótay sang ínyo pagkáon. Don't be long taking-, at-, your meal. Patayotáya lang ang ímo pagbántay dirâ. Keep on the lookout there for a long time. Patayotáyi siá sang ímo sugilánon. Detain him for a good while by your conversation (with your talk). (see paútus, paláwig).


agád

Hiligaynon

Notwithstanding, in spite of, still, but yet, contrary to what one would expect, in defiance of all one would be led to believe. Nagpaninguhâ siá gid sa pagmánggad, agád namúsmus siá. He made great efforts to get rich, and yet he became very poor. Agád ginamligán ko ang ákon pagtikáng sa madánlug nga dálan, tapát gánì nakadúpyas akó. Although I carefully picked my steps on the slippery road, yet I slipped. Agád ginahingabút ang Sánta Iglesia sang íya mga kaáway, tapát gánì nagadúgang ang mga tumulóo. In spite of the fact that Holy Church is being persecuted by her enemies, her faithful adherents increase. Agád nahúlug akó. In spite of all I fell down. Agád napatáy siá! Yet he died! Who would have thought that he would die! (see tapát, hinonó-o).


alungáyngay

Hiligaynon

To hang or droop loosely, to fall or break down in a heap, to sink or drop to the ground in great weakness. Nagalungáyngay siá nga daw mapatáy. She sank to the floor as if about to die. Walâ níya pagluatí ang pagbálbal sa íya kon walâ siá magalungáyngay kag magpaalumátay sa salúg. He would not have desisted from giving him more blows, if he had not dropped to the floor and pretended to be dead.


bákhò

Hiligaynon

Grief, sorrow, lament, lamentation, wail, complaint, plaint, groan, moan, sigh; to sigh, groan, moan, lament, grieve, wail, complain, mourn, weep. Ginabakhoán níya ang kamatáyon sang íya anák. She grieves over the death of her child. Nagapanángis kag nagabákhò silá, kay napatáy ang íla ilóy. They are weeping and sighing, because their mother has died. Dî mo pagpabakhoón ang ímo mga ginikánan. Do not grieve your parents. Yádto dídto ang pagbákhò kag pagbinágrot sang mga ngípon. There is (was, will be) weeping and gnashing of teeth. (see subô, tángis, hibî, háyà, hibubún-ot).


balítà

Hiligaynon

News, information, notice, communication; to notify, inform, report, communicate. Anó ang mga balítà nga bág-o? What is the latest news? May balítà balá? Is there any news? Nabalitáan kamí sang kamatáyon ni Fuláno. We were informed of N.N.'s death. Ginbalitáan kamí níla sang maáyo nga pagabút níla dídto. They notified us of their safe arrival there. Ibalítà mo sa íla ang kamatáyon ni Fuláno or ibalítà mo sa íla nga napatáy si Fuláno. Inform them of the death of N.N. or that N.N. is dead. Ginpabalitáan sang Diós ang mga manugbántay sang mga háyop sing isá ka ánhel. God sent a message to the shepherds through an Angel. Pinabalitáan níya kamí sa isá ka hatud-dulús sang maáyo níya nga kapaláran. He sent us word by telegram of his good luck. (see pahibaló, pasáyod, pamáan).


basâ

Hiligaynon

Moisture, humidity, dankness, damp, dampness, wet, wetness; moist, damp, wet, soaked, dank, humid; to make or become wet, to drench, etc. Nabasâ ang ákon tiíl. My foot got wet. Ginbasâ níya ang ákon pányo. He made my handkerchief wet. Bás-a ang lampáso. Soak the mop in water. Bás-i ang ití sang manók sa salúg. Clean up with water the chicken-dung on the floor. Pahíran mo lang ang lamésa sing trápo nga mamalá, dílì mo pagbás-on. Just wipe the table with a dry cloth, don't use water. Binás-an níya ang íya kamút sing agás, agúd makúhà ang dágtà sang pínta. He wetted his hand with petroleum, in order to get out the paint-stains. Likawí ang ulán, agúd dílì ka mabasâ kag mapásmo. Avoid the rain, lest you should get wet and catch a cold. Ang hubág níya nga maáyo na gid nagbasâ na man. His ulcer that was quite healed before is now suppurating (wet) again. Nagbasâ na man ang mga matá sang ilóy sang pagkabatî níya nga may nagsámbit sang ngálan sang íya anák nga bág-o lang napatáy. The mother's eyes became wet (filled with tears), when she heard someone mentioning the name of her child that had recently died. Kánding nga binasâ (nabasâ) sang ulán. A goat that has been drenched by rain. (see malá-to be dry, etc.).


gólpe

Hiligaynon

(Sp. golpe) Bang, whack, thwack, wallop, buffet, blow, stroke, hit, knock, jolt, jog, jerk, shock; a sudden mishap, fit, accident or action. Sing (Sa) gólpe. All at once, suddenly, all of a sudden, unexpectedly, without preparation or premonition, with great force or impetus. Ginakígan níya siá sing gólpe kag gintíklod. All at once he got angry with him and pushed him aside. Napatáy siá sing gólpe. He died suddenly, quite unexpectedly. Also verb: Gingólpe níya ang pagdóksol sa kay Fuláno. He suddenly or impetuously attacked N.N. Golpehá ang paglámpus sang wásay sa káhoy. Swing the axe with all your might against the tree. Inâ nga bátà nagagílagíl, kay may gólpe. This boy was stunted in growth on account of an accident. (see hinálì, hinalî, lámpus, bálbal, samád).


haláw

Hiligaynon

To be anticipative of something unfavourable, fearful of what may be coming, in dread, apprehensive, fearful, faint-hearted, timid, timorous, shy, easily taking fright. Napatáy galî sí Fuláno?-Hóo, naghaláw akó nga daán sádtong íya balatían waláy sapayán sang pagsilíng sang madámù nga sa madalî magaáyo siá. So, N.N. is dead?-Yes, I had a presentiment (was in dread, saw it coming) at the time he contracted that disease, though many were of the opinion that he would recover soon. Ginhalawán níla ang amó nga mga páhò, kay, konó, maáslum, ápang amó tapát ang naúrut sang bakál sa tiénda. They thought those mangoes would not sell, because they were suspected of being sour, yet they were bought up to the last on the market. Nagahaláw siá sa pagtabók sa subâ, kay may bahâ. He is afraid to cross the river, for it is in flood. Indì ka maghaláw sa pagpanáysay sa íya sang ímo kinahánglan. Don't be shy to explain to him your need. Naghaláw (hinaláw) siá sang pagkakítà níya sang kabáskug sang láwas ni Fuláno nga índì na siá buót magdúmug sa íya. When he saw the strong build of N.N. he was so intimidated that he would not wrestle with him. (see hádluk).


hanguyús

Hiligaynon

To be in a state of fear, perturbation, trepidation, terror, agitation, to be all of a tremor, be shocked or greatly surprised, to shiver, tremble, shake, make one's hair stand on end. Nahanguyús siá sang pagkabatî níya siní. He was shocked when he heard this. Nahanguyusán siá sang balítà nga napatáy sa hinálì tatáy níya. He was taken aback by the news that his father had suddenly died. Pinanghanguyusán siá sang bágyo. The hurricane made him greatly afraid. (see hádluk, kúgmat, lísang, kúrug, kuyús, kúlbà, dírham).


háwag

Hiligaynon

A great flow of blood (in connection with childbirth); puerperal hemorrhage. Also verb. Nahawágan siá kag napatáy. She died of puerperal hemorrhage. Ginahawágan siá. She is suffering from puerperal hemorrhage.


híbok

Hiligaynon

To move, stir, wriggle, writhe, squirm, budge, flutter, palpitate, quiver, show life by moving. Nagahíbok ang úlud sa dútà. The worm is wriggling on the ground. Pahibóka iníng mán-og, kay tan-awón ta kon napatáy na ukón walâ pa. Stir this snake that we may see whether it is dead or not. (see húlag, íbok, etc.).


1 2 3