Search result(s) - walâ

likô

Hiligaynon

To deviate, turn, deflect, swerve, curve, bend, wind (of roads, etc.). Dídto sa únhan ang dálan nagalikô sa walá. Further on there the road turns to the left. Maglikô ka sa toó. Turn to the right. Likoán mo ang dálan sa walá. Take the road to the left. Turn into the road at the left. (see tikô).


líksi

Hiligaynon

A quick movement aside, a swift dodge; to turn or step aside swiftly, make a quick dodge, side-step, elude, evade. Walâ ko siá madakúp, kay nakalíksi siá. I could not catch him, for he succeeded in running off swiftly. Ginliksihán níya akó. He was too quick for me. Ilíksi ang láwas mo, agúd índì ka maígò sang bóla. Dodge quickly, lest the ball should hit you. (see págsi).


likúm

Hiligaynon

Concealment, hiding, secrecy; to hide, conceal, keep quiet about, screen, secrete, veil, disguise. Indì malikúm iníng búhat mo. This deed of yours cannot be concealed. Liníkman (linikumán) níya akó sinâ nga búhat. He hid or concealed that deed from me. Indì ka maglikúm sa íya sang kamatuóran siníng nagkahanabû (nahanabû). Do not conceal from him the truth of this event. Ilikúm lang sa íya ang ákon pagabút dirí. Simply keep him in the dark about my arrival here. Walâ sing likúm ang íya nga katuyoán. There is no secrecy about his intention or plan. (see lílong, tágò).


líkus

Hiligaynon

Periphery, circumference; a scaly ring round the legs of some cocks. Ang íban nga mga sulúg may líkus, ang ibán walâ. Some cocks have a líkus, some have none.


límas

Hiligaynon

To worsen, make a disease worse, change for the worse (often implying a superstitious belief that one visiting a sick person after he has been to a house where someone has lately died will exert an injurious influence upon the sickness). Ginlímas níya ang katúl sang bátà, kay naghápit sa napátyan kag nagpaúlì nga walâ ánay pagtuóba. He made the child's skin-disease worse by going to a house where someone had died and returning home without being first disinfected by smoke. Naglímas siá sang ákon tígpas. He made my measles worse. Linímas níya ang hánggà (butí) sang ákon útud. On account of him my brother's smallpox got worse. (see láin, búg-at).



limóg

Hiligaynon

(B) To speak, voice, give utterance to. Walâ na silá paglimgánay, pagkalimgánay-or-pagkalimogáy. They are no longer on speaking terms.


limós

Hiligaynon

(Sp. limosna) Alms, offering, gift, bounty, dole, gratuity; stipend for a Mass; funeral fee; to give an alms, etc. Ilimós sa makalolóoy nga táo iníng pisítas. Give the poor man this peseta. Límsi-or-limosí ang makilímos sing salapî. Give the beggar fifty centavos. Linímsan níya ang simbáhan sing napúlò ka mángmang. He made an offering of ten pesos to the church. Walâ pa silá paglímsi sang lángit sing mga bátà. They have not yet been blessed with children. Heaven has not yet granted them the gift of children. (see hátag, regálo, etc.).


límpyo

Hiligaynon

(Sp. limpio) Clean, stainless, spotless, pure, free, clear; to clean, cleanse, make stainless, etc. Límpyohí ang balatonán, ang mga pínggan, etc. Clean the reception room, the plates, etc. Ilímpyo iníng habón sa mga panápton. Wash the clothes with this soap. Linimpyohán níya ang mga báso sing maáyo. He cleaned the glasses well. Límpyo na ang lángit nga walâ sing gál-um. The sky is now clear of clouds. (see tínlò).


lingíg

Hiligaynon

To look towards, set one's eyes upon. Ilingíg mo sa ákon ang ímong mga matá nga malolóy-on-or-língga akó sang ímong mga matá nga malolóy-on. Turn your merciful eyes upon me. Língga akó. Look at me or towards me. Walâ gid paglíngga siníng bugalón nga manggaránon ang makaloló-oy nga nagapakilímos. This rich fellow did not even deign to bestow a glance on the miserable beggar, did not so much as glance at him. (see lingî, tamúd, balikíd).


língin

Hiligaynon

To worry, confuse, be upset, etc. Nagalíngin ang íya úlo. He is upset. His head is all of a whirl. Nagalíngin ang íla úlo, kay walâ magabút ang sakayán. Their mind is upset or they are worried, because the boat has not arrived. Palíngna (palingína) ang íya úlo. Perplex him. Cause him some worry. Worry him. (see lingín).


língit

Hiligaynon

To borrow, get on credit, raise money, run into debt. Maglíngit ka lang ánay sing tátlo ka gántang nga bugás sa kay Fuláno. Just borrow for the present three gantas of hulled rice from N.N. Língta (lingíta) ang íya kwárta. Borrow his money. Palingíta (palíngta) akó sing isá ka sáko nga maís. Lend me a sack of corn. Walâ akó makalíngit sang íya salákyan, kay ginhinakáyan ni Fuláno. I could not borrow his car or vehicle, for it had been hired by N.N. Pinalíngit man níya akó kuntánì sing kwárta, ápang sa karón balasúbas siá. He would have granted me a loan of money, but at present he is out of cash. (see hulám, útang).


língkod

Hiligaynon

(H) To sit, sit down, be seated, seat oneself, take a seat. Língkod ka. Be seated. Take a seat. Lingkodí (-orí) ang síya, dílì ang bángkò. Sit down on the chair, not on the bench. Ang mga nagalilíngkod nagtilíndog sa paghátag sing katahurán sa pangúlo-bánwa. Those that were seated rose to their feet to pay their respects to the Municipal President. Walâ siá magpalíngkod sa ákon. He did not offer me a seat. He did not permit me to sit down. (see púngkò).


linóng

Hiligaynon

Quietude, peace, tranquillity, calm, calmness; peaceful, tranquil, quiet, calm; to be, become or make calm, etc. Naglinóng na ang íla baláy. Their house is quiet now. Naglinóng na ang íla panimaláy. Their family-life is peaceful now. Linongá ang ínyo pagpuyô. Live quietly together i.e. don't quarrel or the like. Walâ pa maglinóng ang pagpuyô dídto, kay ang bolkán nagatúga pa kag nagapalínog. Life there has not yet become tranquil, because the volcano is active still and causes earthquakes. Ginalinongán gid akó siníng bánwa. This town appears to me to be very quiet, peaceful or tranquil. (see táwhay, dáit, húsay).


lípay

Hiligaynon

To gladden, cheer, rejoice, delight, give joy or pleasure to, console, solace, comfort, animate, raise the spirits. Nagalípay sa ákon sing dakû iníng sulát ni nánay. Mother's letter gives me great pleasure. Ginkalipáyan ko gid ang pagabút mo dirí sa ámon. I am glad that you have come here to us. Dílì mo igkalípay ang mga kalisúd sang ímo isigkatáo. Don't gloat over-or-take pleasure in, the troubles of your fellow-men. Walâ nákon pagkalipáyi ang pagtámbong dídto sa nahíwat nga sáut. I did not enjoy taking part in the dance that was arranged there. Lipáya ang útud mo. Cheer up your brother. Nagakalípay akó. I am glad. (see sádya, lúyag, wíli, bangá, lingáw, etc.).


lipód-lípod

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lipód. Sa waláy lipódlípod. Without tergiversation or concealment, openly, honestly, frankly. Maghambálay na kitá sa walâ sing lipódlípod. Let us talk it over now without any circumlocution, without hiding or concealing anything.


lipóng

Hiligaynon

Unconscious, dazed, being in a swoon or fainting fit, dizzy, confused, perplexed, giddy; drunk, intoxicated. (see walâ, na, sing, kalibútan, paalumátay, lingín, hubúg, balúng).


lisá

Hiligaynon

Omission, default, mistake, deviation, irregularity, hitch, fail, failure, deficiency, non-observance, neglect; to deviate, be irregular, etc. Tumána iní sa walâ sing lisá. Execute this without fail. Magtámbong ka sa waláy lisá. Assist punctually, do not fail to put in an appearance. Nagalilisá na ang mga baláyan siníng dáan nga baláy. The girders of this old house are getting out of order, are not straight or well joined any longer. (see lídan, lápas, lípas, lális).


litók-litók

Hiligaynon

Dim. of litók and Dim. and Freq. of lítok. Daw walâ sing táo sa baláy, kay walâ gid sing litóklitók. There seems to be nobody at home, for there is no stir whatever in the house. (see lihóklihók, hulághúlag).


lógho

Hiligaynon

To drop, fall down, sink, descend, get loose and come down unnoticed, as clothes that are only carelessly secured. Nalógho (Nagkalógho) ang íya patádyong. Her skirt became loose (has become loose) and dropped (has dropped). Andam ka, agúd índì malógho (magkalógho) ang ímo puróy. Be on your guard, lest your short trousers should get loose, drop or come down. Sing masamí ginaloghohán sang íla delárgo ang mga bátà nga walâ pa maánad sa pagdalá sang amó nga panápton. Quite frequently the pants get loose of boys not yet accustomed to wear such articles of dress. (see dágdag, lóyloy).


luát, lu-át

Hiligaynon

To cease, stop, leave off, desist. Indì akó maluát sa pagkádto dídto túbtub nga ákon siá makítà. I will not stop from going there till I see him. Walâ níya pagluatí ang pagbalíkbálik dídto túbtub nga nagkasugtánay silá kag nabakál níya ang báka. He did not (would not) desist from returning there again and again till they came to an agreement and he succeeded in buying the cow. (see liát, libútay).


18 19 20 21 22 23 24 25 26