Search result(s) - luba

lubáy

Hiligaynon

Young, tender, soft, impressionable, impressible, pliable, flexible; to be or become soft, tender, etc. (see lúbud, lágbus, lúm-ok, hómok, lanúbò, lamháron, lámpong).


malubáron

Hiligaynon

Fading, changeable, changing, fickle, not steadfast, not reliable. (see lubád).


malubáy

Hiligaynon

Young, tender, soft, impressionable, impressible. (see lubáy, línghod, lanúbò, mahómok, malúm-ok, malomó, bataón).


agósto

Hiligaynon

(Sp. agosto) August. (see lubádlúbad).


almirés

Hiligaynon

(Sp. almirez) A kitchen mortar, a small mortar. (see lubakán, lusóng-rice-mortar. The pestle of an almirés is called "baláyo, baráyo", that of a lusóng "hál-o").



áohang

Hiligaynon

(áwhang), To lean or hang out of a window or the like, so as to be in danger of falling in a moment of forgetfulness. Indì ka magáohang sa talamwáan. Don't lean out of the window. Indì mo pag-iáohang ang ímo láwas, kay básì mahúlug ka. Don't lean out too far, for you might tumble down. Sang paglubás sang kátay gináohang níya ang íya láwas sa bintánà kag nagtingká-ub kag nahúlug. When the parade passed by he leant out of the window, lost his balance and fell. Kon walâ níya pagaohangí ang kátay, walâ man siá mahúlug. If he had not stretched himself too far out to see the parade, he would not have tumbled down.



baláyhan

Hiligaynon

(H) A small mortar. (see almirés, lubakán, bayó).


bayó

Hiligaynon

To pound or hull, especially rice, by means of a wooden mortar (lusóng) and a pestle (hál-o). Báywa or bayohá ang humáy. Pound the rice. Báywi or bayohí akó sing isá ka pásong nga humáy. Pound for me a bushel of rice. Ibayó akó ánay siníng isá ka gántang nga humáy. Kindly pound this gantang of rice for me. Humáy nga binayó. Rice that has been pounded. (see lúbak, totó, gúmà, dásdas, líg-as).


birá

Hiligaynon

(Sp. virar) To wind, turn, twist, open or close with some force, applied to screw-nuts, hinges, etc.; to tack, veer, wear, put about, said of ships. Birahá ang biságra nga kipót. Pry (prize) open the closed hinge. Ginbirá níla sang biradór ang ólo sang dirúskas nga dáan. They turned the screw-nut of the old screw with the monkey-wrench. Birahá ang láyag. Shift the sail. Birahá ang dawdáwan. Crank the engine (by hand). (see wárik, wálik, lúbag, likô).


dágsà

Hiligaynon

Drift-wood: to drift, float, carry-, bear-, afloat. Ang túbig nagadágsà sang káhoy. The water carries along the wood. Kon may bahâ madámù nga mga káhoy ang ginadágsà sang subâ sa báybay. When there is a flood, much wood drifts down the river to the beach. Iníng mga káhoy pulús gid mga dinágsà sang paglubás sang bágyo sang tinalíkdan nga búlan. All this wood was-drifted,-floated, here, when the storm passed last month. (see rórok).


gáwa

Hiligaynon

To observe, look at, view, gaze at, eye, keep an eye on, watch from a window or the like. Gawáha kon sín-o ang sa idálum. Look out and see who is below. Igáwa akó kon sín-o ang nagaámba dirâ sa hágdan. Kindly look out and see who is singing on the stairs. Dáyon lang siá nagagáwa sa bintánà sa mga umalági sa idálum. She is always looking out of the window to watch the passers-by below. Magbulúsbúlus kamó maggáwa sa gawáng sa mga nagalubás sa dálan kag kon ínyo makítà si Fuláno pahapíta siá dirí. Watch in turns from the window the passers-by on the road, and if you see N.N. invite him up here. Gawáhi sing sugâ ang táo dirâ sa atubángan sang baláy. Take a light and observe the man there in front of the house. Ginawáhan níya sing pasílak ang makáwat. He watched the thief by means of a flashlight. (see bántay, tíid, áwhog, áwhang, ánghaw).


háwà

Hiligaynon

To make room or way, open a passage, clear the course, give way, leave an open space, let pass. Háwà kamó, kay magaági ang trak. Make room, for the truck will pass. Hawáan nínyo ang alágyan sa tungâ sang simbáhan. Leave the passage free in the middle of the Church. Hawái akó sang mga táo, kay magalubás akó. Get the people out of the way, for I am going to pass.


hígin

Hiligaynon

To cleave, split, rend, tear, sunder, break asunder (cloth, etc.); open a way through a crowd, make a passage. Naghígin ang ákon dáan nga báyò, kay ginpapák sing lakás sang labandéra. My old jacket was torn, because the washerwoman beat it too hard. Higína ang mga táo sa dálan, kay maági ang trak. Part the people on the road for the truck will pass. Naghígin ang mga táo sa dálan sang paglubás sang prosisyón. The people on the road cleared the way when the procession passed. (see háwà).


hílo

Hiligaynon

(Sp. hilo) Thread, silk, twist, twine, filament; to twist, make into thread. Hilóha iníng sâsâ. Twist these buri-palm fibres into ropes. Hilóhi akó siníng lánot, kay himóon ko nga písì. Twist into thread for me these hemp-fibres, for I'll make a cord of them. Ihílo akó ánay siníng bánhot. Please make thread for me out of these fibres of the banhot-bark. (see lúbid, lúbag).


huád

Hiligaynon

To imitate, make like, make a copy or replica of, copy, translate, transfer. Huadá (-ará) iníng sulát nga ininglés sa áton nga panghámbal. Translate this English letter into our language. Huadí akó siníng sulát, kay akó índì makahibaló sang inalemán. Translate this letter for me, for I do not understand German. Huadá ang íya maáyo nga batásan. Imitate his good behaviour. Ihuád akó siníng kwádro, kay úyon ko gid. Please copy this picture for me, for I like it very much. Makahuád ikáw sinâ? Can you copy, (translate, imitate) that? Ang kán-on nga nabilín sa kólon ihuád sa pínggan kag tagóon. Put the rice left in the kettle on a plate and hide it-or-keep it in a safe place. (see lubád, pátpat, sáylo).


húbad

Hiligaynon

To open, untie, unfasten, solve-, loosen-, undo-, a knot, unbind, unlace. Hubáda (-ára) ang písì. Untie the string. Ginhúbad níya ang pinutús. He opened the parcel. Hubádi akó sang higót sang ákon sapín. Undo my shoe-strings or: unlace my boots. Ihúbad akó ánay sing isá ka binúgkos nga bungálon. Please loosen up a bundle of green fodder. Ihúbad iníng dágum sa hílo nga nagbalíghot. Use this needle to open the knotted thread with. Makahúbad ka siníng paktákon? Can you solve this riddle? (see huád, lubád).


hugánas

Hiligaynon

To roar, thunder, howl, to make a noise as of rushing waters, trees shaking in the wind or the like. Nagahugánas ang hángin sa baláy. The wind is howling through the house. Naghugánas ang káhoy nga napúkan, ang mga apán nga naglubás, etc. The tree came down with a crash, the locusts passed with a whirring sound, etc. (see hugpáas).


huláhon

Hiligaynon

To unwind, slacken, pay out (rope, etc.). (see hugár, hugák, lubád).


1 2