Hiligaynon
Hiligaynon
To talk deliriously, be out of one's mind, to rave, ramble, wander. Nagasála na ang masakít. The sick man is talking in delirium. Ginasála ang masakít. The sick man is delirious. Nagasalála lang silá. They are talking nonsense (like delirious persons).
Hiligaynon
Sin, fault, error, evil-doing, wrong-doing, transgression, mistake, misdemeanour, misconduct, misbehaviour, fall, lapse, offence, trespass, iniquity, demerit; to err, make a mistake, commit a fault, transgress, deviate, miss. Ikáw amó ang may salâ. You are to blame. The error, mistake or fault is yours. Nagsalâ siá. He erred. Magkonpesár ka sang ímo mga salâ. Confess your sins. The phrase "salâ ko kon--" often precedes an emphatic statement implying an oath: "I swear that--". "May I be cursed if--". "May evil befall me if--". "May God punish me if--". (see pakasalâ which is mostly used in the sense of sinning, committing sin).
Hiligaynon
To strain, filter, percolate. Saláa ang tsa, kapé, etc. Strain the tea, coffee, etc. Salái sang kapé iníng lánot nga hinabúl. Strain the coffee through this hemp-cloth. (sárà id.).
Hiligaynon
(B) To leave behind, leave. Isálà (Ibílin) ang tsa sa lamésa. Leave the tea on the table. Gindará ko ang bátà ko, hay warâ akó ti saláan sa baláy. (Gindalá ko ang ákon bátà, kay walâ akó sing bilínan sa baláy). I brought my child along, because I have nobody left at home (to take care of it). (see bílin).
Hiligaynon
Passage, trace, incident, event; to go by, pass by, pass through. Ang mga ági kag bilín sang salâ. The traces and remains of sin. Ang mga ági sang íya kabúhì. The incidents of his life. Kon magági ka dirí, hapíti kamí. If you pass this way, visit us. Indì ka makaági dirâ, kay nakodalán ang umá. You cannot pass through there, for the field is fenced in. Ang dalán nga íla ginágyan (ginagíhan)-. The road over which they passed-. Iági akó siníng tulún-an sa kay Fuláno. Kindly hand this book over to N.N. in passing. Buás ágyon ko ikáw. Tomorrow I'll call for you in passing (and take you along). Buás ágyan ko ikáw. Tomorrow I'll visit you on my way. Paágyon mo kamí sa ímo umá. Let us pass through your field. Dílì mo pagpaágyan sa íla ang áton umá. Don't allow them to pass through our field. Walâ pa akó kaági (makaági) dídto. I have never been there yet, I have had no occasion to pass that way, I have not seen or passed that place at all.
Hiligaynon
(H) Anger, ire, wrath, rage, passion, choler, fury, indignation; to be or make angry, become angry, irate, wroth, wrathful, furious, indignant. Indì ka magákig or mangákig. Don't be angry. Tî, kon may salâ ang bátà mo akígi kag hanóta. Well, if your boy is at fault, show him your displeasure and give him a whipping. Indì mo siá pagakígan, kay dílì siá amó ang may salâ. Don't be angry with him, for he is not the one to blame. Indì ka ánay maghámbal sa íya, kay básì maákig siá. Don't talk to him now, for he may get angry. Inakígan níya gid ang ámon paglatás sa íya nga talámnan. He flew in a rage, because we had cut straight across his field.
Hiligaynon
Hiligaynon
(B) His, her, hers, its. See íya, níya. Ana gid diá nga salâ. (íya gid iníng salâ). This fault is undoubtedly his.
Hiligaynon
(H) A contraction that stands for "anáno ang". Like the similar contraction "amóy-amó ang" it is grammatically incorrect, but not infrequently employed. Anánoy salâ? What is sin?
Hiligaynon
To acquire, take or get possession of, appropriate. Magapaninguhâ gid akó sa pagángkon sinâ nga dútà. I will make great efforts to get possession of that land. Angkoná lang inâ. Just make it your own. Ipaángkon ko sa ímo iníng báka, kon magbáyad ka sa ákon sang matárung níya nga bilí. I'll let you have this cow, if you pay me a fair price for it. Ginángkon níya ang salâ. He took the blame upon himself.
Hiligaynon
Manner, method, kind, class, way; fit, proper, suitable, adapted; to fit, adapt, tune, harmonize. Bagáya ang mga kwérdas. Tune the strings. Ibágay akó sang ákon gitára. Kindly tune my guitar. Dílì bágay sa ímo iníng kálò. This hat does not fit you. This hat does not suit you. Duhá ka bágay ang pagpangurús, hímpit kag láktud. There are two ways of making the sign of the cross, the complete and the short one. Ang salâ may duhá ka bágay, mortál kag beniál. There are two kinds of sins, mortal and venial. Himósi siá sing pagkáon nga bágay sa isá ka dumulúaw nga dunggánon. Prepare some food for him fit to be placed before an honoured visitor. Bagáyi ang ímo mánggad kag kaálam sing maáyo nga batásan. Cultivate a demeanour in keeping with your wealth and knowledge or learning. (see ángay, ányò, ígò, síbò).
Hiligaynon
(Sp. balance) Balance; equilibrium, symmetry, equipoise; to balance, poise; to shift, change, transfer from place to place, arrange methodically, so as to have symmetry or equilibrium, to keep in equipoise. Ginabalánse na liwán ang mga Párì sang diósesis sa Háro. The priests of the diocese of Jaro are again being shifted or transferred from one place to another. Indì mo pagbalansehón ang mga galamitón sa sála. Do not shift the furniture in the drawing-room. Ginbalánse níla ang mga balalígyà. They shifted their wares or removed them from their customary places and put them up somewhere else in the shop. (see tímbang, timbángtímbang).
Hiligaynon
(H) Pretext, explanation, excuse, pretence, false plea, subterfuge, often just a story got up for the occasion; to find an excuse, to explain away, to have a pretext or story ready, to tell lies in order to get out of a scrape and the like. Indì ka magbalíbad sang ímo salâ. Don't try to excuse your fault. Anó ang balíbad mo? What excuse or pretext have you got? Indì mo akó pagbalibáran. Don't try to find excuses with me. Don't tell me stories. Don't try to explain. Nagabút siá sa baláy sa pagpakigkítà sa ímo; búsà walâ na ikáw sing ikabalíbad sa íya. He came to the house to see you; consequently you cannot excuse yourself any longer. Pabalibára akó. Excuse me. Ibalíbad mo akó. Kindly excuse me, find an excuse for me. Ginbalíbad níya ang ulán. He put it down to the rain. (see butíg, malí, pasúni).
Hiligaynon
Reason, motive, cause; used in the passive voice with the meaning: to place the responsibility upon, to put forward as a pretext or reason, to lay the blame upon and the like. May tungúd kag bangúd siá sa pagbúhat sinâ. He had the right and sufficient cause to do that. Ginabángdan níya akó, nga akó amó ang may salâ. He makes me responsible by saying that the fault was mine. Ginbángdan níya si Hosé sang pagkabúung sang pínggan. He laid the blame for the broken plate on José. Indì mo pagipabangúd sa ibán ang mga salâ nga ímo gid ginbúhat. Don't make others answer for the sins you have committed yourself. (see bángdan, kabangdánan).
Hiligaynon
To redeem, reclaim, deliver, free, save, set at liberty, liberate, release. Bawía siá. Deliver him, free him. Ginbáwì kitá ni Hesukrísto sa salâ kag sa inpiérno. Jesus Christ redeemed us from sin and hell. Ibáwì mo iníng pílak sa ímo dútà. Use this money to reclaim your land. Nabáwì siá sa kamót sang íya mga kaáway. He was saved from the hands of his enemies. Kon mga saráng, ibáwì akó sang ákon umá nga ginprénda ko. Please, if possible, reclaim for me the land I mortgaged. Kon índì ka magbáyad sang ímo nga útang sa napátud nga ádlaw, índì mo na mabáwì ang síngsing nga ginprénda mo. Unless you pay your debt on the day assigned, you will not be able to redeem your pawned ring. Ang mga Móros nabawían na, konó, sing duhá sang íla mga biníhag. It is reported that two of the captives led away by the Moros have been freed. (see tubús, luás, gáwad).
Hiligaynon
(H) The rest, remainder, remains, remnant, what is left over or behind; to be left over etc. Pilá ang ginbáyad mo siníng bilín nga hénero? How much did you pay for this remnant of cloth? Ang ági kag bilín sang mga salâ. The traces and remains of sin. Pilá ka pásong ang nagakabilín pa dídto? How many bushels are left there still? Amó na lang iní ang nabilín? Is this all that is left? (see salín, turá).
Hiligaynon
Order, command, commission, injunction; to order, enjoin, command, give an order to, direct, dispose, rule; pabílin-to remain; stay, be left behind. Anó ang bílin mo? What is (was) your order? May igabílin ikáw sa Ilóng-ílong? Have you an order for Iloilo? Bínli (for biníli) ang ímo útud nga padálhan níya akó sing isá ka páres nga maáyo nga sapátos. Order your brother to send me a pair of good boots. Magpabílin ka sa baláy. Stay (remain) at home. Mapabílin ikáw sa baláy? Are you remaining at home? Shall you stop at home? Ginpabílin siá sa baláy ni nánay. Mother left him at home or told him to stop at home. Ipabílin siá sa baláy. See to it that he stops at home. (see túgon, sógò, sálà, bilín).
Hiligaynon
Stain, blot, blotch, splash, smut, smudge, grime, spot, smear, daub, smirch, blemish; to stain, blot, mar, foul, etc. Ang dágtà sang salâ. The stain of sin. Nadagtaán siá sing lúnang, tínta, etc. He got stained with mud, with ink, etc. Idágtà mo sa íyang báyò iníng tínta. Stain his jacket with this ink. Ang kalág sang Mahál nga Birhen walâ madagtaí sang salâ nga panublión. The soul of the Blessed Virgin was not stained by original sin. Dinagtaán níya ang kadunggánan sang íya panimaláy. He besmirched the honour of his family. (see músing, bulíng, hígkò).
Hiligaynon
To involve, implicate, drag into, take in. Nadaláhig kitá nga tanán sa salâ ni Adán. We were all involved in the sin of Adam. Gindaláhig akó níya sa kasábà. He implicated me in the lawsuit. Dalahíga siá. Implicate him. Sín-o ang nagdaláhig sa ímo sa siníng maláut nga búhat? Who involved you in this bad deed? (see úmid, dáldal).