Search result(s) - káon

lán-ok

Hiligaynon

To be plentiful, galore, lie about in heaps; abundant, more than enough. Nagalán-ok gid lang ang mga ságing, kapáyas, etc. sa íya nga hulút. There are in his room plenty of bananas, papaws, etc. Káon ka sing páhò, kay nagalán-ok lang dirí sa ámon. Eat mangoes, there are plenty of them at home. (see dagáyà, abúnda, bugánà, etc.).


lás-ay

Hiligaynon

Insipidity, mawkishness, tastelessness; to be, make or become insipid, mawkish, unappetizing, tasteless, abominable, disgusting. Walâ gid sing lás-ay iníng pagkáon. This food has nothing of insipidity about it. This food tastes fine or nice. Naglás-ay iníng bíno, kay nasimbúgan sing hinébra. This wine has lost its flavour, for it has been mixed with gin. Nalas-ayán akó sa íya. He is abominable to me. I am disgusted with him. Las-ayá lang ang íla pagkáon, kay támà kadalók sa íla. Make their food tasteless, because they are too greedy. Linas-ayán (pinalas-ayán) akó níla dídto sing pagkáon. They gave me there tasteless or insipid food. Urúton (Saídon) mo iní sang káon karón, kay sa buás magalás-ay. Eat this up now, for to-morrow it will be stale, vapid, mawkish, unappetizing, flat. (see báng-aw, pán-os, lán-o, maláin, etc.).


mangangáon

Hiligaynon

Eater, feaster. (see káon).


paayáw-áyaw

Hiligaynon

To do to one's heart's content, especially said of eating, drinking, feasting, or the like. Makapaayáwáyaw na kitá sang káon sang páhò, kay madámù ang lútò. We can now eat mangoes to our heart's content, for there are many ripe ones. (see áyaw, paáyaw).


pagkáon

Hiligaynon

Food, eatables, comestibles, victuals, provisions, aliment, nutriment, means of subsistence, articles of food. (see káon).



pakáon

Hiligaynon

To feed, give food to, regale, refresh, give a meal to, nourish, dine (transitive), let-, give to-, eat. Pakán-a silá sing páhò. Give them some mangoes to eat. Pakán-a silá sa pínggan. Let them eat from plates. Ipakáon mo sa íla iníng bindonggáda. Give them this tripe to eat. Manámit ang ginpakáon níya sa ámon dídto. The food he gave us there was delicious. Pakán-i sa íla ang kárne. Let them eat (make a meal off) some of the meat. (pa, káon).


palakán-on

Hiligaynon

(H) What is to be fed, a person as a consumer of food; one who is dependent on another for his support. Madámù siá sing mga palakán-on sa íya baláy. He has many mouths at home to feed. Palakán-on níya siá. He is supported by him. He is a dependent of his. (see káon, pakáon).


palanginán-an

Hiligaynon

(H) A banquet, feast, rich entertainment, place where food is served, table or dishes laden with food, where "one's bread is buttered", a well paid position. (see káon, kalán-an).


pangáon

Hiligaynon

Freq. of káon-to eat, take food, etc. Nagapangáon-or-nagapangináon silá. They are taking food, are having a meal. Ang mga gál-um nagapangináon pa. The clouds are eating still, i.e. are gathering or increasing in size (a sign of coming rain).


pangináon

Hiligaynon

Eating, feasting (of many); to feast, banquet, eat. (see káon).


paungá-únga

Hiligaynon

(B) To do to one's heart's content, do as one pleases. Nagapaungáúnga gid siá sang káon sing páhò. He is eating mangoes to his heart's content. He eats as many mangoes as he likes. Walâ níya pagtugúti ang bátà nga magpaungáúnga sang mga búnga nga maáslum ukón línghod. She did not permit her child to eat sour or unripe fruit. (see paáyaw, kánkan, patúyang, pagusá, pasamíyang).


sáid

Hiligaynon

(B) To finish, use or eat up all. Nasáid mo galî ang kán-on? (Naúrut mo galî ang kán-on?). Have you really finished all the rice? Nasáid ron (Naúrut na) ang káhoy, kwárta, maís, etc. The wood, money, corn, etc. is finished or all used up. Saídon (Urúton) mo lang ang kárne sa (panyága) ígmà, hay ang ihápon báklan ko ti bág-o (kay ang panihápon pagabáklan ko sing bág-o). Use up all the meat there is for dinner, as I shall buy a fresh supply for supper. Indì nánda masáid kang káon ang ísdà. (Indì níla maúrut sang káon (sa pagkáon) iníng ísdà). They cannot eat up this fish. (see úbus, tápus, úrut).


sang

Hiligaynon

(H) Genitive and Accusative of the definite article, ang. Ang atóp sang baláy. The roof of the house. Ang kahulúgan sang amó nga tagâ (tinagâ)--. The meaning of that term--. Nagpúlut siá sang íya kálò nga nadágdag. He picked up his hat that had fallen down. Ginúrut níya sang káon ang kán-on. He ate up all the (cooked) rice. Kinagát siá sang idó. He was bitten by the dog. The dog bit him. (see kang).


sángod

Hiligaynon

Craw, crop; hamper, basket for provisions. Iníng bátà daw may sángod, kay madámù gid sing káon. This boy seems to have a hamper somewhere, for he eats so much. (see balonbalonán).


súpang

Hiligaynon

Physical development, growth approaching puberty; to develop, grow, approach puberty. Madámù ang íya káon, kay nagasúpang na. He eats much, for he is growing (developing).


támà

Hiligaynon

Excessive, overmuch, very, too much, too many, redundant, super-abundant, inordinate, superfluous, exorbitant; to do to excess, to overdo a thing. Nagakáon siá sing támà. He is eating too much. Natám-an siá sang káon. He ate too much. Támà kamahál iní (siní). This is too dear. Ginpatám-an níya ang karabáw sang dáro. He overworked the buffalo at ploughing. Támà kalayô sang (ang) ámon naláktan (laláktan). We have walked (have to walk) very far. (see lakás, lám-ag, súkò, dúro, masyádo, túman, kaáyo).


támoy

Hiligaynon

To satiate, fill-, stuff-, with food, to glut, gorge, cloy. Natámoy ang íya ginháwa sang káon. He is-quite satiated,-full to repletion. Natámoy (Natamóyan) siá sang kalípay. He is surfeited with (tired of) pleasure. (see busúg, tíbal).


tawís-táwis

Hiligaynon

To sip, suck, eat, take food. (see súyup, hígop, káon).


tíbal

Hiligaynon

Surfeit, disgust, horror, abhorrence of (for), loathing; to nauseate, fill with disgust, give a person a dislike to a thing, sicken a person of a thing; to have more than enough of a thing, to loathe, be disgusted with, have a repugnance or aversion to, feel an antipathy against, have a great dislike to, be sick of, have a distaste for, receive a good lesson the very memory of which excites unpleasant feelings. Natíbal (Nagkatíbal) na ang ginháwa níya sang káon sang báboy. He is sick of pork. He cannot bear the sight of pork (having eaten too much of it before). Gintíbal siá sang hánot sang íya amáy. He received such a flogging from his father that-it will be a lesson to him,-he has had enough for some time. Natíbal siá sang pagpangabúdlay dídto. He has now an aversion (a repugnance) to the hard work (drudgery) there. He has had more than enough of drudgery in that place. (see sumó, súm-od, taká, dúdlà, túbal).


túbal

Hiligaynon

To fill to repletion, to surfeit, sate, glut, cloy. Natúbal ang íya ginháwa sang káon sang ísdà. He was in a state of repletion from eating fish. (see tíbal, busúg, túba).


1 2 3 4