Search result(s) - ikáw

hanás-hánas

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hánas. Kinahánglan nga gayúd nga hanáshanáson mo gid ang pagsulát, kon may hándum ikáw sa pagsulúd sa pagkamamantálà. It is indispensable for you to practise writing constantly, if you wish to enter the profession of a news-reporter.


hándum

Hiligaynon

Thought, desire, longing, expectation, looking forward to, wish; to think much about, desire, long for, want to, look forward to, cherish, be desirous of. Dakû ang íya hándum nga magtuón siá kag magálam. He has a great desire to study and become learned. May hándum ikáw nga magkúhà sing título? Have you in mind to get a title? Húo, dúgay na nga ginhándum ko inâ. Yes, I have cherished that thought for a long time. Ginahándum níya ang pagkádto sa Maníla. He wants to go to Manila. Handumá ang kalolô sang ímo nánay. Cherish the memory of your mother's kindness. (see dúmdum, painóíno, hunâ-húnà, himúlat, tigáy-tígay).


hánti, hántì

Hiligaynon

Why, well, surely then, in consequence. Hánti, kay nahímò mo inâ, antusá na man ang sílot. Well, as you did that, now bear the punishment. Hánti, kay sohólan ikáw, magpangabúdlay ka na. Surely you should work now that you are being paid for it. (see sánglit).


hibaló

Hiligaynon

(H) To know, be aware of, understand, comprehend, be cognizant of, be acquainted with. Makahibaló ikáw siní? Do you know or understand this? Ginahibaloán (ginahibál-an) ko nga --. I know that --. Nahibaloán (nahibál-an) ko nga --. I knew that --. (see sáyod, áto, hántup, hangúp, entiénde, balintúnod, álam).


hibî

Hiligaynon

To cry, weep, sob, pule, whimper, blubber. Ang bátà nagahibí. The baby is crying. Indì ka maghibî. Don't weep. Bisán mamatáy akó walâ man sing magahibî sa ákon. Though I should die no one will shed tears over me. Pagahibián ko gid ikáw kon mamatáy ka. I shall certainly weep for you, when you die. Ang amó nga balítà nagpahibî sa íya. That news made her cry. (see tángis, gáab, háyà).



hilingabút

Hiligaynon

(H) Something expected or ready for a future occasion, especially applied to new clothes for a feast, etc. May hilingabút ikáw sa páskwa? Have you a new suit ready for the feast-day? (see abút).


hilúm

Hiligaynon

Manifest, clear, obvious, perceptible, discernible, apparent, visible, open; to observe, notice, advert to, be aware of, perceive, be clear or manifest. Nakahilúm ikáw sang íya nga kaákig, mga gího, etc.? Did you notice his anger, his movements, etc.? Ginhílman (ginhilumán) ko ang íya nga nawóng nga nagníwang. I observed that his face had become thin. (see kítà, tán-aw, túluk, panílag, sát-um, etc.).


hímò

Hiligaynon

To make, do, act, perform an act, deed or work, execute, accomplish. Indì mahímò inâ. That is impossible-or-that cannot be done. Ginhímò níya iní. He did (made) this. Walâ mo paghimóa ang ákon nga sinógò. You have not executed my order. Ginhimóan akó níya sing maláin. He injured me-or-did me some wrong-or-harmed me. Pagahimóon ko gid ang ímo nga túgon, bisán mabúdlay ang trabáho. I will surely carry out your order, even if the work is tiresome. Makahímò ikáw sinâ? Can you do that? (see búhat).


himútad

Hiligaynon

To look at narrowly, scrutinize, inspect carefully, examine thoroughly by ocular inspection. Himutádi (-ári) sing maáyo ang mga tigbató, kon ikáw ang nagabása. Look well at the letters, if you are the reader (or when you read). Maghimútad ka sang sulát. Examine the letter carefully. Ihimútad mo akó ánay sang pilás sang karabáw, kay básì may úlud sa sulúd. Please inspect carefully the buffalo's wound, for maybe there are worms inside. Ginhimutádan níya sing madúgay ang laráwan sang íya nga ilóy. He looked attentively for a long time at the picture of his mother. Nakasayóp ka sa pagtokár, kay walâ mo paghimutádi ang mga nóta. You made a mistake in playing, because you did not look carefully at the notes. (see mulálong, tán-aw, túluk).


hirihímo

Hiligaynon

Glad, pleased, content on account of some accession of help. Hirihímo akó kay dirí na ikáw. I am glad that you are here (to help me). Hirihímo akó kay naghánggud ka na kag saráng ka makabúlig sa ákon. I am pleased that you are now grown up and able to help me.


hisáyod

Hiligaynon

To know, be aware of, understand, be acquainted with the facts. Nakahisáyod ikáw sinâ? Ginahisayóran (ginahisáyran, ginahisayódan) mo inâ? Do you know that? Have you knowledge of that? (see sáyod, hibaló, hántup, hangúp, áto, balíntúnod, álam).


híso, hísò

Hiligaynon

To oil the hair, use hair-oil. Hisói (hisóhi) ang ímo bohók sing lána. Oil your hair with coconut-oil. May hisô ikáw, kay manghíso akó? Have you got some hair-oil, for I wish to oil my hair? (see háplas, bádlis, pamánhop).


hokóm

Hiligaynon

Judge; to judge, pass sentence upon, try a court-case. "Indì ka maghokóm, agúd ikáw índì man paghókman". "Judge not, and you shall not be judged". Hókmi siá. Judge him. Pass sentence on him. Ginhókman siá sang hokóm nga magbáyad sing tabís nga limá ka mángmang. He was sentenced by the Judge to pay a fine of five pesos.


hóy

Hiligaynon

An exclamation to draw one's attention. Hey! Hi! Hoy! hye! Hóy, sín-o ikáw dirâ? Hey, who are you over there? Hóy, maanó kamó dirâ? Hey, what are you up to there? Hóy, índì nínyo pagkawáton ang ákon mga serigwélas. Hoy, don't you steal my plums.


huád

Hiligaynon

To imitate, make like, make a copy or replica of, copy, translate, transfer. Huadá (-ará) iníng sulát nga ininglés sa áton nga panghámbal. Translate this English letter into our language. Huadí akó siníng sulát, kay akó índì makahibaló sang inalemán. Translate this letter for me, for I do not understand German. Huadá ang íya maáyo nga batásan. Imitate his good behaviour. Ihuád akó siníng kwádro, kay úyon ko gid. Please copy this picture for me, for I like it very much. Makahuád ikáw sinâ? Can you copy, (translate, imitate) that? Ang kán-on nga nabilín sa kólon ihuád sa pínggan kag tagóon. Put the rice left in the kettle on a plate and hide it-or-keep it in a safe place. (see lubád, pátpat, sáylo).


hugáb-húgab

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hugáb. Bunálon ka karón sang ímo amáy sa walâ sing hugábhúgab, kay ígò lang ikáw sang lágaw. No doubt you will get a good beating from your father to-day, as you are always loafing about. (see dugádúga).


hulám

Hiligaynon

(H) Borrowing; to borrow, get a loan, raise money. Nakahulám siá sang ákon kwárta. He borrowed money from me. Pahulamá akó sang ímo kwárta. Lend me some money. Hulamí akó sing pílak kay Fuláno. Get me an accommodation from N.N. Ipahulám sa ákon ang ímo karabáw karón sa hápon. Let me have (let me have a lend of) your buffalo for this afternoon. Sa karón índì nákon ikáw mapahulám sing kwárta, kay balasúbas akó gid. For the present I cannot advance you money, because I am completely out of cash. Indì ka maghulám kag índì ka magpahulám. Neither borrower nor lender be. Ang amó nga pílak saráng mapahulám sa íla. That money can be given them as a loan, (they can borrow that money). (see língit, útang, ángkat).


hunâ-húnà

Hiligaynon

Thought, thinking, idea, reflection, cogitation, consideration, surmise, guess, opinion; to think, cogitate, reflect, ponder, consider, surmise, opine, guess. Hunàhunáa inâ sing maáyo. Think well over it-or-Consider that well. Naghunâhúnà akó nga--. I thought that--. Ginahunâhunáan na níla karón sing mabinalák-on kon anó ang maáyo nga isagáng sa maláut nga pamatásan sang mga bág-ong túbò. They are now considering with great solicitude what is the best way to check the bad habits of the rising generation. Sa ákon hunâhúnà--. In my opinion--. Walâ akó sing hunâhúnà nga--. I had no idea that--. Kon maghunâhúnà ka sing súbung nagasayúp ikáw. If you think that, you are mistaken. (see dúmdum, painóíno, sálig).


ibá

Hiligaynon

(B) Company, companion, chum, pal, friend; to accompany, go with, go along with, keep-, bear-, company. Sín-o ang ibá mo? May ibá ikáw? Who is your companion? Have you a companion? Sín-o ang ibá mo kahápon? Sín-o ang nagibá sa ímo kahápon? Who was with you yesterday? Ibahí akó pakádto sa Ilóngílong. Come along with me to Iloilo. Ibahán ko siá. I shall keep him company. Ibahón ko siá. I shall have him as my companion. (see upúd, búylog, tawás).


ibá

Hiligaynon

(B) Company, companion, chum, pal, friend; to accompany, go with, go along with, keep-, bear-, company. Sín-o ang ibá mo? May ibá ikáw? Who is your companion? Have you a companion? Sín-o ang ibá mo kahápon? Sín-o ang nagibá sa ímo kahápon? Who was with you yesterday? Ibahí akó pakádto sa Ilóngílong. Come along with me to Iloilo. Ibahán ko siá. I shall keep him company. Ibahón ko siá. I shall have him as my companion. (see upúd, búylog, tawás).


3 4 5 6 7 8 9 10 11