Search result(s) - bató

hákwat

Hiligaynon

To raise, lift, heave, hoist, take up from the ground. Hakwatá iníng bató. Lift this stone. Hakwatí ang dálan sináng mga bató. Take those stones off the road. Indì siá makahákwat sináng bató, kay lakás kabúg-at. He cannot lift that stone, it is too heavy. Ipahákwat lang ináng bató nga mabahúl sa ímo nga mánong, kay ikáw índì makasaráng. Let your elder brother lift that stone, for you cannot do it. (see púlut, gíhit, ínkà, álsa, ógkat-to take up a corpse).



hándog

Hiligaynon

Steep, sheer, scarped, precipitous, almost vertical, upright, standing on end, abrupt; to be or make steep, etc. Hándog nga hágdan. A steep ladder or stair. Hándog nga bató. A precipitous rock. Pahandogá ang hágdan. Set up the ladder nearly upright. Ginában sang subâ ang bánglid kag ang pángpang naghándog. The river has washed away the incline and the bank has become sheer. (see tíndog, píl-as).


hánggud

Hiligaynon

(B) Large, tall, big, huge, vast, sizable, ample, spacious, capacious, voluminous, bulky, massive, massy, great; to be or become large, etc. Naghánggud na ang tínday sang karabáw. The calf of the buffalo has grown big. Hanggudá ang ákon báhin, ang búslot, etc. Give me a large share, make a wide hole, etc. Pahanggudá ang báboy kag ibalígyà mo kon hánggud na. Let the pig get big and sell it when it is full-grown. Ipahánggud ko sa ímo iníng tínday. I'll give you this calf to rear. Hánggud nga baláy, táo, bató, etc. A large house, man, stone, etc. (see dakû, mabahól, matáas, malápad, hanáhay).


hápò

Hiligaynon

Shortness of breath; to cause to pant, puff, gasp for breath. Ginahápò akó-or-ginahápò ang ginháwa ko. I am out of breath. Ginpahápò níya akó sa paglakát. He made me pant for breath walking. Kon magtokád ka sa matáas nga búkid hapóon ka gid. If you ascend a high mountain you will surely pant for breath. Ang paghákwat sang bató nagpahápò (naghápò) sa ákon. Lifting the stone made me pant. (see hímpok, púnghà, pungâ).


hiás

Hiligaynon

Decoration, embellishment, adornment, finery, trinket, jewel, jewelry, jewellery; to adorn, decorate, embellish, array, beautify, clothe with more than ordinary elegance. Sín-o ang naghiás sang altár nga mayór? Who decorated the High-Altar? Sín-o ang magahiás sang laráwan ni María Santísima? Who will decorate the Statute of the Blessed Virgin? Nahiasán siá sing buláwan kag madámù nga mga bató nga maídlak. She was adorned with gold and many glittering stones. Ihiás mo sa íya iníng kadéna páti medálya nga buláwan. Put this chain and gold medal on her as an adornment. Ginhiasán níla ang nóbya sing madámù nga mga aláhas. They decked out the bride with many jewels. (see puní).


húlug

Hiligaynon

To drop, throw, fall down, cause to fall down, tumble down, precipitate, precipitate oneself. Andam ka, agúd índì ka mahúlug. Take care lest you should fall. Hulúga ang bató. Throw down the stone. Nahulúgan siá sing bátà. She had a miscarriage. Nahulúgan akó sing tokô sang nagakatulúg akó. A gecko dropped down on me whilst I was asleep. Ihúlug mo lang ang martílyo sa bintánà. Just throw the hammer down from the window. Sang isá ka túig ang Pagkatáo nahúlug sa isá ka Domíngo. Last year Christmas fell on a Sunday. Halín ka dirí kay básì hulúgan ka sing lubí. Go away from here, for a coconut might drop down on you. (see dágdag).


ídlab

Hiligaynon

Spark, scintilla; to emit or throw off sparks, to spark, sparkle, glitter, scintillate. Ang bató nga matíg-a kon pakibyasán mo sing salsálon magaídlab. A hard stone, if struck a glancing blow with iron, will emit sparks. Paidlabá ang ímo santíkan, agúd makódtan sang kaláyo ang bárok. Strike a spark from your flint, that the tinder may take fire. (see ídlak, ígpat, sídlak, sílak).


ídlab

Hiligaynon

Spark, scintilla; to emit or throw off sparks, to spark, sparkle, glitter, scintillate. Ang bató nga matíg-a kon pakibyasán mo sing salsálon magaídlab. A hard stone, if struck a glancing blow with iron, will emit sparks. Paidlabá ang ímo santíkan, agúd makódtan sang kaláyo ang bárok. Strike a spark from your flint, that the tinder may take fire. (see ídlak, ígpat, sídlak, sílak).


ígò

Hiligaynon

Meet, fit, just, proper, suitable, adapted, right; to fit, adapt, adjust, accommodate; to hit, strike, score, make a hit. Igò gid inâ. That's just the thing. Paigóon mo gid sing maáyo ang mga tápì. Adjust the boards very well. Ang íya mga batásan nagakaígò gid. His manners are just right-or-His behaviour is excellent. Paigói ang ímo baláy sing digamohán. Make a suitable kitchen for your house. Pagaigóon ko gid siá. I shall certainly hit him. Makaígo ka sináng píspis dirâ sa sangá sang káhoy? Can you hit that bird there on the branch of the tree? Madámù ang naígò sang mga lisó sang lúthang. Many were hit by rifle-bullets. Iigò sa íya iníng bató. Hit him with this stone. Walâ níya akó pagigóa. He did not hit me. (see síbò, ángay, sinántò).


ígò

Hiligaynon

Meet, fit, just, proper, suitable, adapted, right; to fit, adapt, adjust, accommodate; to hit, strike, score, make a hit. Igò gid inâ. That's just the thing. Paigóon mo gid sing maáyo ang mga tápì. Adjust the boards very well. Ang íya mga batásan nagakaígò gid. His manners are just right-or-His behaviour is excellent. Paigói ang ímo baláy sing digamohán. Make a suitable kitchen for your house. Pagaigóon ko gid siá. I shall certainly hit him. Makaígo ka sináng píspis dirâ sa sangá sang káhoy? Can you hit that bird there on the branch of the tree? Madámù ang naígò sang mga lisó sang lúthang. Many were hit by rifle-bullets. Iigò sa íya iníng bató. Hit him with this stone. Walâ níya akó pagigóa. He did not hit me. (see síbò, ángay, sinántò).


ígpat

Hiligaynon

To sparkle, flash, twinkle, glow, glitter. Ang mga bitóon, bató nga mahál, etc. nagaígpat. The stars, precious stones, etc. sparkle. (see ídlab, ídlak).


ígpat

Hiligaynon

To sparkle, flash, twinkle, glow, glitter. Ang mga bitóon, bató nga mahál, etc. nagaígpat. The stars, precious stones, etc. sparkle. (see ídlab, ídlak).


ín-in

Hiligaynon

Diminution, lessening, deterioration, loss of quality or quantity. Sing masúnsun gingámit mo inâ nga báyò, ápang túbtub karón walâ gid sing ín-in; dáw bág-o gihápon. You have used that dress quite often, but till now it is not the worse for wear, it is still like new. Walâ gid sing ín-in ang kadalísay siníng lánggaw, bisán nasimbúgan na sing túbig. This vinegar has not lost its strength, though it has been mixed with water. Ang humáy dirâ sa tabungós daw walâ sing ín-in, gái nabuhínan ko sing duhá ka gántang. The rice in the tabungós-basket seems to have been left intact, though as a matter of fact I have taken two gantas from it. Also, but seldom, used as a verb: Indì magín-in iníng salsálon, bató nga bantíling, etc. This iron, solid stone, etc., will not wear out, will not rust, crumble, lose strength or the like. (see búhin, íban).


ín-in

Hiligaynon

Diminution, lessening, deterioration, loss of quality or quantity. Sing masúnsun gingámit mo inâ nga báyò, ápang túbtub karón walâ gid sing ín-in; dáw bág-o gihápon. You have used that dress quite often, but till now it is not the worse for wear, it is still like new. Walâ gid sing ín-in ang kadalísay siníng lánggaw, bisán nasimbúgan na sing túbig. This vinegar has not lost its strength, though it has been mixed with water. Ang humáy dirâ sa tabungós daw walâ sing ín-in, gái nabuhínan ko sing duhá ka gántang. The rice in the tabungós-basket seems to have been left intact, though as a matter of fact I have taken two gantas from it. Also, but seldom, used as a verb: Indì magín-in iníng salsálon, bató nga bantíling, etc. This iron, solid stone, etc., will not wear out, will not rust, crumble, lose strength or the like. (see búhin, íban).


íngkà

Hiligaynon

To move, lift, shift, dislodge, remove from its place. Ingkaá kon maíngkà mo yanáng bató. Shift (or move) that stone, if you can. Naíngkà ang kinitáan sang tápì, kay nagkúpus ang káhoy. The board seams opened, for the wood shrank. (see ínghit, etc.).


íngkà

Hiligaynon

To move, lift, shift, dislodge, remove from its place. Ingkaá kon maíngkà mo yanáng bató. Shift (or move) that stone, if you can. Naíngkà ang kinitáan sang tápì, kay nagkúpus ang káhoy. The board seams opened, for the wood shrank. (see ínghit, etc.).


inog

Hiligaynon

A verbal prefix related to and often identical with i-, ig-, iga-, but preferably used in expressing circumstances of time or instrumentality. Ang mga ádlaw nga inogpuása. Fast-days. Tión na nga inoglakát. It is now time to set out, to go or walk. Adlaw nga inogpangabúdlay. A work-day. Adlaw nga inogpahúay. A day of rest. A holiday. Bató nga inoggalíng sang maís. A stone for grinding corn. Papél nga inogsulát. Writing paper. Batakán nga inoglúlan sang mga sakayán. A crane for loading ships. Inogbák-ong-a shroud, sheet, cover. Inogbalítwà-a lever, bar for raising heavy loads. Inogkaláham (inogpangaláham)-the sense of touch, sensation through contact. Inogsagámsam-taste, the sense of taste. Inoglaráwan-for use in painting, carving, photography, etc. etc. (see inug-id.).


inog

Hiligaynon

A verbal prefix related to and often identical with i-, ig-, iga-, but preferably used in expressing circumstances of time or instrumentality. Ang mga ádlaw nga inogpuása. Fast-days. Tión na nga inoglakát. It is now time to set out, to go or walk. Adlaw nga inogpangabúdlay. A work-day. Adlaw nga inogpahúay. A day of rest. A holiday. Bató nga inoggalíng sang maís. A stone for grinding corn. Papél nga inogsulát. Writing paper. Batakán nga inoglúlan sang mga sakayán. A crane for loading ships. Inogbák-ong-a shroud, sheet, cover. Inogbalítwà-a lever, bar for raising heavy loads. Inogkaláham (inogpangaláham)-the sense of touch, sensation through contact. Inogsagámsam-taste, the sense of taste. Inoglaráwan-for use in painting, carving, photography, etc. etc. (see inug-id.).


íplok

Hiligaynon

To withdraw one's head, dodge, duck, stoop down, step quickly aside, hide or conceal one's head, etc. Iíplok ang úlo mo, agúd índì ka maígò sang bató. Duck your head, lest you should be hit by the stone. Iplokí siá kon magtánglà sa bintánà. If he looks up at the window, step aside quickly. Giniplokán níya akó sang paglubás ko sa íya baláy. When I passed his house, he hid from me, (dodged me). (see óklò, óplok).


íplok

Hiligaynon

To withdraw one's head, dodge, duck, stoop down, step quickly aside, hide or conceal one's head, etc. Iíplok ang úlo mo, agúd índì ka maígò sang bató. Duck your head, lest you should be hit by the stone. Iplokí siá kon magtánglà sa bintánà. If he looks up at the window, step aside quickly. Giniplokán níya akó sang paglubás ko sa íya baláy. When I passed his house, he hid from me, (dodged me). (see óklò, óplok).


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10