Search result(s) - kalát

kalát

Hiligaynon

Rope, thick string, line, cord. (see lúbid, písì).



abaká

Hiligaynon

(Sp. abaca) The hemp-plant; hemp-fibre; hempen, made of hemp. Panápton nga abaká, kalát nga abaká, etc. Hemp-cloth, hemp-rope, etc. (see lánot).


abóy

Hiligaynon

Bent, curved, warped; to bend, to curve, to warp, kink. Ang mga manuglagarì nagalagárì sang káhoy sonô sang íya abóy. The sawyers are sawing the tree according to its curve. Nagaabóy ang kalát, ang mga soléras, ang bánkò, etc. The rope is kinked, the floor beams are warped, the bench is sagging in the middle, etc. Butangí ang bánkò sing duhá pa ka tiíl sa tungâ, agúd nga indì magabóy. Add two legs to the middle of the bench, so that it may not sag or bend. (see táboy, lúy-on).


álas

Hiligaynon

To wind up, coil. Alása ang písì. Wind up the rope. Iálas akó ánay sang kalát. Please, coil up the rope for me. Kon índì ka makahibaló magálas sang káble ipaálas mo lang inâ sa kay Pédro. If you don't know how to wind up the cable, get Peter to do it.


alóg-og

Hiligaynon

To glide or slide down a rope or pole, using chiefly the hands in doing so. Nagalóg-og lang siá. He just slid down. Alog-ogí ang kalát. Glide down the rope. Metaphorically: to go away or leave secretly, go down by stealth or unnoticed. Sa tápus ang panihápon nagalóg-og lang siá. After supper he just slipped away, left without the knowledge of those in the house. (see kalóg-og id.).


angót

Hiligaynon

To join, tie, fasten, bind, connect. Angta (angotá) ang higót. Join the ends of the string. Angti ang tímbà sang kalát. Fasten the bucket to the rope. Iangót ang isá ka písì sa isá. Connect one cord with the other. Angta ang kalát. Splice the rope. (see higót, gáid, bángot, bangót, gôos, balíghot),


aría

Hiligaynon

(Sp. arriar) An expression used frequently by men directing the lifting of heavy loads. When the latter have been raised sufficiently for placing them where desired, they shout: "Aria"-"Let loose". "Let go. Slacken the rope"! Ariáhi ang kalát. Slacken the rope. (see tugák, hugák, labóy, táboy, aríya).


balibód

Hiligaynon

To wind, roll, twine, twist round, encircle, enwreath, wreath round. Ang kalát nabalibód sa súngay sang karabáw. The rope is twisted round the buffalo's horn. Ibalibód ang písì sa halígi. Twine the string round the post. (see sabúd, balámbud, etc.).


bánhog

Hiligaynon

To get loose or lose connection with, to fall or slip off; become separate from, as a thread from a needle, a rope from a pulley, and the like. Nabánhog ang hílo sa dágum. The thread slid from the needle. Dílì mo pagpabanhogón ang kalát sa mutón. Don't let the rope slip off the pulley. Nabanhogán ang síngsing sang písì. The cord slipped out of the ring. (see palús, pádlus-to slip out of the hand, etc.).


bánting

Hiligaynon

To tie down, brace, fasten together by means of ropes, chains, etc. Bantingí ang atóp sing kalát. Tie down the roof with a rope. Ang kalát ginabánting. The rope is used for bracing. Ibánting ang kalát sa mga kawáyan. Bind the bamboos together with the rope or use the rope for binding the bamboos. (see angót, higót, bángot).


bugô

Hiligaynon

(B) Short; brief, curtailed; to shorten, become short. Ginbugô ko ron ang ímo sóol, súlnga.-Hóod, mayád man, pay pabugoí pa gid ti sángka pulgáda. (see Ginlíp-ot, ko, na, ang, ímo, pakô, tan-awá, -Hóo, maáyo, man, ápang, palip-otí, pa, gid, sing, isá, ka, pulgáda). I have shortened your sleeve, look here.-Yes, all right, but shorten it by one inch more. Bugoá ang pagútud sang tápì. Cut the plank short. Bugô nga bánko, kalát, sulát, etc. A short bench, rope, letter, etc. Bugoón mo ang soól sang ákon báyò. Shorten the sleeve of my jacket. Make a short sleeve for my jacket. (see líp-ot).


búgras

Hiligaynon

To break off, snap asunder, part, as a string or the like. Nabúgras ang kalát nga nahigót sa bálsa (nahígtan sang bálsa). The rope to which the ferry was attached snapped in two, parted. Bugrasá ang hílo. Break off the thread. Bugrasí akó ánay sang písì siníng pinutús. Kindly break the string of this parcel. Sa dakû nga kasubô daw sa mabúgras ang mga nahót sang íya tagiposóon. On account of great sorrow her heart-strings are almost breaking. Ang kalát mabúgras sa nagamayán. The rope will snap where it is thinnest. (see útud, tígpò, lígtas, búgtò).


búgtò

Hiligaynon

To break, snap, part, sunder. Indì mo pagbugtoón ang písì. Don't break the string. Ginbúgtò níla ang talikalâ. They broke the chain. Indì mo paghúgton ang kalát sing támà, kay básì mabúgtò. Don't tighten the rope too much, for it may snap. Nabugtoán kamí sing kalát sang pálò. Our rigging parted. Nabugtoán akó sing isá ka góta. One of my traces snapped. (see búgras, útud, tígpò, lúgtas, lígtas).


bulíbud

Hiligaynon

To encircle, coil-, wind-, twist-, put-, around; to entangle. Nabulibúran (binulibúdan) siá sang kalát. He became entangled in the rope. (see balibód).


bunâ

Hiligaynon

(B) Loosely twisted or twined, having loose strands: to twine loosely. Iníng kalát bunâ. This rope is loosely twisted. Bunaá ang paglúbid sang kalát. Twist the strands of the rope loosely. (see polót, porót-firmly twisted, twined tightly).


bútong

Hiligaynon

To draw, pull, tug. Butónga ang kalát. Pull the rope. Ginbútong níla ang káble. They pulled the cable. Ibútong akó ánay siníng písì. Kindly pull this string for me. (see gúyud-to drag; tulúd-to push; dusô-to shove).


dáhog

Hiligaynon

To slide, glide, skid, skate, slip, move or shoot along. Magdáhog ka sa kalát, lapgósan, etc. Slide down the rope, the may-pole, etc. Ipadáhog lang ang káhoy sa bánglid. Simply slide the tree down the incline.


dóble

Hiligaynon

(Sp. doble) Double, duplicate, twofold, twin; to double, twin, duplicate, reduplicate, bifold, turn down, tuck under. Doblehá ang kalát. Double the rope. (see pilô).


dupá

Hiligaynon

The length of a man's outstretched arms from finger-tip to finger-tip; a fathom, two yards; to stretch out one's arms, to fully extend the arms, to measure something with outstretched arms. Nagadupá siá. He is stretching out his arms. Magdupá ka or dupá ka. Extend your arms fully. Gindupá níya ang káhoy. He measured the timber with outstretched arms. Dúpha or dupahá ang tápì kon daw anó ang íya sinâ nga kalábà. Measure the board with your outstretched arms to see how long it is. Nagdupá ang Aton Ginoó sa krus or gindupahán sang Aton Ginóo ang krus. Our Lord stretched out his arms on the cross. Dúphi (dupahí) akó sing limá ka dupá nga lúbid. Measure out for me ten yards of string. Idupá akó siníng kalát. Kindly measure for me this rope with your outstretched arms.


dúplo

Hiligaynon

(Sp. duplo) Double, twice as much; to double, duplicate. Duplohá ang kalát. Double the rope. Idúplo akó sang pústa. Bet me two to one. Duplohí akó sing pústa. Bet me twice as much. (see pilô).


1 2 3 4